통합뉴스
HOME > 뉴스 게시판 > 해외뉴스
 
작성일 : 13-06-08 15:09
[미국] 미-중 관계상 '새 모델' 구축에 대해 지도자들 대화 나누다.
 글쓴이 : 대전감자
조회 : 3,352  
   http://edition.cnn.com/2013/06/07/politics/us-china-summit-cyber-spyin… [163]

Despite tensions, U.S., Chinese leaders talk
 
of forging 'new model' in relations
 
 
 
긴장에도 불구, 미-중 관계상
 
'새 모델' 구축에 대해 지도자들 대화 나누다.
 
 
 
Even after months of tensions over alleged cyberattacks, the leaders of China and the United States struck positive tones Friday in the sweltering heat of the California desert as both talked of forging a "new model" for their relations going forward.
 
사이버공격 주장에 대한 수 개월의 긴장 이후 미중 지도자들은 향후 '새 모델' 형성에 대해 대화를 나누며 금요일 캘리포니아 사막의 더운 열기 속에서 긍정적 분위기를 높였다.
 
"We're meeting here today to chart the future of China-U.S. relations," Chinese President Xi Jinping said. "...We need to think creatively and act energetically so that working together we can build a new model of major country relationship."
 
"우리는 미중관계의 미래를 계획하고자 오늘 여기서 만나고 있다. 주요 국가 관계의 새 모델을 구축함에 공동으로 노력하도록 창조적으로 생각하고 활기차게 행동할 필요가 있다."고 시진핑 총서기가 밝혔다.
 
The two-day summit at the Annenberg Retreat at Sunnylands, just outside Palm Springs, comes less than three months after Xi rose to his current post. Both he and U.S. President Barack Obama pointed out their meeting is happening sooner than some expected, a testament they said to both men's recognition of the importance of solid relations between the two countries.
 
팜 스프링스 외곽 서니랜드의 애넨버그 리트릿에서의 양일간 회담은 시 주석의 집권 후 3개월도 안 되어 이뤄졌다. 시 주석과 미 대통령 버락 오바마는 회담이 '몇몇의 예상보다 일찍' 일어날 것임과 양국 간 굳건한 관계의 중요함을 안다고 언급했다.
 
And both heads of state, who met last year in Washington when Xi was China's vice president, spoke of pursuing policies that furthers their nation's respective interests.
 
시진핑이 중국의 부주석이었을 때 워싱턴에서 만난 양국 지도자들은 각국의 관심사항에 대해 각자가 추구하는 정책을 이야기했다.
 
From Obama's perspective -- even taking into account "healthy economic competition" between the two powers -- that means seeing China continue to grow.
 
오바마의 관점에서 - 양 지도자들 간의 '건강한 경제 경쟁'에 대한 설명까지도 - 이는 중국이 성장을 이어갈 것임을 뜻한다.
 
"It is in the United States' interest that China continues on the path of success, because we believe that a peaceful and stable and prosperous china is not only good for Chinese but also good for the world and for the United States," he said.
 
"'미국에 있다'는 성공의 길에 대한 관심을 중국이 이어가는데 왜냐면 평화적, 안정적이고 번영하는 중국은 중국인에만 이로운게 아니고 전세계와 미국에도 좋다."고 밝혔다.
 
The U.S. president did allude to the fact "areas of tensions" are inevitable, highlighted his nation's commitment to human rights, and its support for "an international economic order where nations are playing by the same rules."
 
미 대통령은 '긴장되는 분야'는 불가피하다는 암시를 하며 중국의 인권에 대한 노력과 공통의 규칙에 의해 국가들이 돌아가는 국제적 경제적 질서에 대한 도움을 강조했다.
 
"And ... the United States and China (can) work together to address issues like cybersecurity and the protection of intellectual property," he added.
 
"그리고 양국은 사이버 안전과 지적 재산 보호 같은 이슈에 대해 같이 이야기를 나누기 위해 공동으로 활동할 수 있다."고 덧붙였다.
 
That comment -- tucked in the middle of Obama's opening remarks -- was the closest the U.S. president got to referring to the rhetorical skirmishes of late over whether U.S. servers and secrets have been targeted from China.
 
오바마의 발언 시작 중 나온 이 논평은 중국으로부터 언어적 공격이 목표한 비밀들에 대해 미국 대통령이 언급해야 했던 것과도 같았다.
 
Such allegations were made in a Pentagon report that points to "the Chinese government and military" as the likely culprits of cyberintrusions in American institutions, to allegations that even the presidential campaigns of Mitt Romney and Barack Obama were hacked by Chinese operatives in 2012.
 
이런 주장들은 2012년 중국 첩보원 용의자가 미트 롬니와 버락 오바마의 대통령 캠페인 때 미국 기관을 해킹한 것 처럼 "중국 정부와 군사" 포인트를 두는 펜타곤 보고서에서 이뤄졌다.
 
Beyond the broad outlines laid out by the two leaders late Friday afternoon, it's not clear exactly what the leaders will discuss over the coming days.
 
금요일 오후 두 자도자들에 의해 제시된 폭넓은 윤곽을 넘어서서, 지도자들이 다음날 무엇에 대해 논의할지는 명확하지 않다.
 
But experts on U.S.-China relations told CNN that they don't expect cyberattacks will come up in direct negotiations, which occur as the Obama administration is on the defensive over whether it's wrongly violated citizens' privacy in collecting phone and online data as part of its antiterrorism strategy.
 
하지만 미중관계 전문가들은 사이버 공격이 없도록 하겠다는 것이 직접 교섭에서 이뤄질 것인데 이는 오바마 행정부가 반테러 전략의 일부로서 시민들의 사생활을 전화와 온라인 데이터에서 부당하게 침해했는지에 대해 보호적 입장을 취하는 도중 등장한 의제라고 CNN에 밝혔다.
 
"They both won't want to and won't be able to use this as leverage in a discussion," said Chris Johnson, China expert at the Center for Strategic and International Studies. "They won't be able to say this is the pot calling the kettle black."
 
"양 지도자들은 회의에 영향을 주기 위해 이 의제를 사용하길 원치 않고, 사용할 수 없다. '똥 묻은 개가 겨 묻은 나무 나무란다.'같은 말을 이용할 수 없을 것"이라고 국제전략연구소의 중국 전문가 크리스 존슨 씨는 밝혔다.
 
Robert Pastor, founder and director of the Center for North American Studies at American University, said the two nations have different perspectives.
 
아메리카 대학교 북미학 센터 창립자, 책임자인 로버트 패스터 씨는 양국이 다른 관점을 갖고 있다고 밝혔다.
 
While the "U.S. is focusing on acts of violence and terrorism," Pastor said, China is "utilizing the Internet and other mechanism in order to steal commercial or military secrets."
 
미국이 폭력과 테러리즘 법안들에 초점을 두는 반면 중국은 상업, 군사기밀을 훔치는 인터넷과 다른 것들의 이용을 용이하게 한다고 밝혔다.
 
Earlier this month, Defense Secretary Chuck Hagel pointed to China when he addressed cybersecurity threats, telling an audience of defense professionals in Singapore that the United States was concerned about "the growing threat of cyber intrusions, some of which appear to be tied to the Chinese government and military."
 
이달 초 국방부 장관 척 헤이글은 싱가포르에서 방위 전문가들에게 사이버안전 위협에 대해 연설할 때 미국은 "일부가 중국 정부와 군부를 긴밀하게 묶는 것으로 드러난 사이버 침입의 엄청난 위협"에 대한 염려를 언급했다.
 
In an annual support on Chinese military capabilities, the Pentagon echoed Hagel's claim, stating that recent cyber attacks in the United States appeared "to be attributable directly to Chinese government and military."
 
미국 국방부는 최근 미국에의 사이버공격은 중국 정부와 군부가 직접 원인으로 드러났다고 언급하며 헤이글의 주장을 재언급했다.
 
Beijing has repeatedly denied the accusations, saying that hacking is a global problem, of which China is also a victim.
 
중국은 그 해킹이 세계적 문제인데 이는 중국 또한 희생자라며 해킹을 부인했다.
 
Despite the fact that most experts believe the United States use of monitoring is unlikely to come up, many acknowledged that if Obama and other White House negotiators push too hard on charging the Chinese with cyberespionage, domestic programs in the United States could be used against them.
 
대부분의 전문가들은 미국의 감시가 이뤄지지 않을 것이라고 믿는다는 사실에도 불구하고 많은 이들은 오바마와 다른 백악관 협상가들이 사이버 스파이의 혐의를 중국에 너무 씌우면 미국 내부의 프로그램들이 해킹에 대항하여 쓰여질 수 있다는 것을 인정했다.
 
"The potential for pushing back is there and that may force the United States to take a more win-win approach," echoed Kennedy, stating that if it does come up, it may force the United States to focus on less decisive goals from the two-day summit.
 
"그 가능성이 있고, 이는 미국이 윈윈 접근을 더 취하게 할 것이며 이가 이뤄지면 양일 간의 정상회담에서 미국은 덜 결정적 목표에 초점을 둘 것"이라고 케네디씨는 재언급했다.
 
The fact is cybersecurity is just one of the many issues the two countries might address. One is what to do about North Korea's nuclear program. Another is how to address climate change. Then there's how to fairly boost the economies of both countries.
 
사이버보안은 양국이 나눴을 많은 이슈 중 하나에 불과한데 그 중 북한의 핵 프로그램이나 기후 변화에 대한 것이다. 그러고나선 양국의 경제를 공평하게 발전시키는 방법에 대한 얘기가 있었을 것이다.
 
Meanwhile, the American public sees China as much as an ally or, at least, a "frenemy."
 
그 동안 미국 대중들은 중국을 동맹 관계로, 혹은 적어도 '동지 같은 적'로 바라보고 있다.
 
The latest Gallup poll shows 55% of Americans asked think China is either an ally (11%) or a nation friendly to the United States (44%), while 40% say it is either unfriendly (26%) or an enemy (14%).
 
최근 갤럽 조사는 미국인 55%가 중국이 동맹이거나 (11%) 미국의 국가적 친구 (44%)라고 한 반면 40%는 친하지 않거나 (26%) 적 (14%)이라고 답했다.
 
For the most part, the different experts said, this weekend's meeting will primarily be an opportunity for the two leaders to get to know one another, while also addressing major issues.
 
주말의 회담은 주요 이슈에 대해 얘기를 나누며 서로를 알아가는 좋은 기회가 될 것이라고 다른 전문가는 밝혔다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
mischef 13-06-13 12:58
   
시진핑이후로 미국과 급 친한 모드되지 않을까 생각해 보는데 봐야 아는일이지만~
 
 
Total 377
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
52 [미국] 북한, 잘못을 남한 탓으로 돌리며 이산가족 상봉 취소 (8) 대전감자 09-22 5929
51 [미국] HTC 아메리카, 전체 직원 중 약 20% 감원 (3) 유랑선비 09-14 5363
50 [미국] 북한에 억류된 미국인 케네스 배 씨 병원에 입원 대전감자 08-12 4219
49 [미국] 나치의 기술을 인용 한 동기를 이해하려고했습니다"~ 미국 유… (4) 오랜습성 08-03 4802
48 [미국] 중국남서부의 홍수로 인해 31명의 사망자 발생 오오오올 07-14 1757
47 [미국] 아시아나 214 탑승객 세 번째 사망자 발생 대전감자 07-13 3120
46 [미국] 북한에서 배준호 씨 "도와주세요" (12) 대전감자 07-05 4630
45 [미국] 조선중앙통신: 북한, 미국과의 수준높은 대화 제안 (8) 대전감자 06-16 3053
44 [미국] 미-중 관계상 '새 모델' 구축에 대해 지도자들 대화 나… (1) 대전감자 06-08 3353
43 [미국] 한국을 떠나는 탈북자들 (51) zcxzs45 05-18 12158
42 [미국] Area 51과 Nicola Tesla의 록히드 마틴의과학자의 증언 (1) Nephilim 05-09 4538
41 [미국] 도요타 안전 벨트 위험으로 310,000 리콜 (17) 굿잡스 03-16 6592
40 [미국] 아시아권 국가 관광객 입국수 순위 (10) 아몬드초코 01-25 7861
39 [미국] 2013 세계 군사력 top10 (82) Landscape 01-21 23075
38 [미국] 미 대통령 선거날에도 이어지는 싸이의 압박 (8) Utsu 11-07 8840
37 [미국] 세계 관광도시 top20 (2012년) (28) 아몬드초코 11-05 12297
36 [미국] 팍스콘, 파업으로 인한 중국 아이폰 공장의 타격을 부인하다 (4) 다롱이 10-07 3406
35 [미국] 애플이 삼성을 상대로 10억달러 특허침해 소송을 승리하다 (2) 귤알맹이 08-30 2373
34 [미국] [워싱턴포스트]중병가진 미국십대, 한국보이밴드 샤이니와 노… (3) doysglmetp 06-26 3609
33 [미국] 삼성갤럭시S3 흥행전망은? (28) 컵안의별 06-05 9722
32 [미국] 삼성, 서버칩에서 인텔과 경쟁을 모색하나? (10) 컵안의별 04-03 8369
31 [미국] 점점 커지는 범세계적인 플루토늄의 위협 (3) 필립J프라… 03-21 4368
30 [미국] 녹은 핵연료봉은 GE Mark I 원자로에서 15시간안에 완전하게 콘… (6) 필립J프라… 03-18 4407
29 [미국] CBS 뉴스: 후쿠시마에서 최악의 시나리오가 진행중이다. (6) 필립J프라… 03-18 4830
28 [미국] 삼성vs애플, 세계전.미국전 (18) 컵안의별 12-03 9662
 <  11  12  13  14  15  16