뭐 일단 위키피디아에서 봤을때 그렇습니다. 가장 중요한 언어도 고구려어로 적어놓구요.
고려가 원나라 일부로 표기되거나(별개로 보는 설이있다고 소개정도는 하더군요)
( 조선이 청나라의 속국으로 표기된점을 볼 때 마냥 한국에 편파적이고 중국에 악의적이라고 보긴어렵다고봅니다.)
위키피디아만 보긴뭐해서 좀더 검색해봤습니다.
일단 발해자체가 중국식으로 읽으면 bohai 라고 됩니다.
즉 지도에서 balhae 혹은 parhae 라고 했으면 한국식으로 읽은거고 bohai 라고 읽으면 중국식인거죠.
(혹은 진국이라고도하는데 아무래도 이걸로 찾긴어렵더군요. 위키에선 jin 으로 검색하면 한국의 진으로 발해를 표기해둠)
bohai 는 발해만을 표기할때만 그렇게 표기하고 발해로 연관되는 경우는 거의없고(가끔 중국인사이트에 존재) 반대로 balhae 라고하면 주루륵 뜨더군요.
그외 다른 백과사전에서도 그렇게나오고
브리타니카 백과사전은 아무래도 다볼수없어서 확인하긴어렵지만 보하이라고안하고 parhae 라고 적혀있더군요.