팬빌리지
2기 촌장: 햄스타 | (구)카라게시판
 
작성일 : 14-01-16 04:47
[번역] 140112 WOWOW KARA 2nd JAPAN TOUR 2013 KARASIA 토크 번역
 글쓴이 : 고로공
조회 : 1,947  

얼마전 WOWOW에서 방송한 2nd KARASIA의 토크 번역입니다.
자연스럽게 다듬기보다는 카라의 투박한 일본어를 반영하려 했습니다.
자막러분들 수고 부탁드립니다.




-------------------------
점핑 노래후

여러분 안녕하세요 카라입니다

카밀리아 여러분 니코니코콜입니다.

고베의 여러분 실례하겠습니다. 바치바치바치(찌릿찌릿찌릿) 규리입니다
(고베 사투리를 이용하여 인사했고, 이 바치바치는 유행하는 뭔가를 흉내낸것 같은데 잘 모르겠습니다.)

여러분 안녕하세요. 카라의 하라입니다. 오늘도 잘 부탁드립니다.

여러분 안녕하세요. 카라의 막내 지영입니다. 잘 부탁드립니다.

네 여러분 안녕하세요. 오늘은 정말로 마지막까지 노래하고 춤춰주세요

승연입니다. 잘 부탁드립니다.

여러분 드디어 카라가 고베에 왔어요!

여러분을 만나게 되어서 정말로 기쁩니다.

오늘을 위해서 열심히 준비했으니 마지막까지 즐겨 주세요.

다음곡은 판도라와 저희가 한국에서 활동했던 숙녀가 못돼입니다.

들어주세요



----------------------------
마이보이 시작 전에 하는 말


오늘 덥네요

야 데이트다. 데이트, 데이트. 

데이트 해요!

-----------------------------
GoGo 서머 끝나고

여러분 드디어 이 멘트가 마지막이네요

오늘로 고베의... 아이고... 카라... 으흐...

정말로 오늘로 투어가 끝나네요

시간이 정말로 빠르게 흘러서 정말로 아쉽습니다.

2개월간 모두와... ㅠ.ㅠ

아직 아직이야, 아직 할말이 남았잖아. 괜찮아!

네네네 괜찮습니다.

오케 괜찮습니다 

오케이, 오케이?
 
오케이 괜찮습니다.

2개월간 여러분과 만날수 있어서 정말로 굉장히 기뻤습니다.

또 소중한 추억을 만들고, 여러분의 얼굴도 보고, 볼 수 있어서, 정말로 기뻤습니다.

이번 투어도..... 가끔 힘든일도 있었습니다만, 

다시 여러분과 제가 노래하고 싶은 이유, 춤추고 싶은 이유를 다시 기억해 낼 수 있었습니다.

정말로 감사합니다.

그것은 카밀리아 여러분이 있기 때문에, 여러분께 사랑받고 있기 때문에.... 

여러분이 있으니까 계속해서 노력할테니까 지켜봐 주세요. 

사랑하고 있습니다. 좋아합니다. 저의 마음을 전합니다. 뿅!



네 여러분 다시 한번 큰 박수 부탁드립니다.



그럼 제가 해도 되요? 괜찮아?

여러분 저희들의 접대는 어땠습니까?
(유명 여자 아나운서 타키가와 크리스텔이 올림픽 프레젠테이션에서 한 오모테나시 동작을 흉내냄)

오늘은 마지막이기 때문에 하고 싶은말 전부 하겠습니다.

먼저 여러 장소를 돌아 다니면서 먹었던 맛있는 음식입니다.

전부 맛있었습니다만, 히츠마부시, 나고야가 가장 좋았습니다
(히츠마부시, 장어덮밥에 나중에 차를 부어서 먹는 나고야 대표 요리)

그리고 너무 먹어서 조금 살쪘는지도 모르겠지만, 맛있었어요. 감사합니다.

다음은 여러분의 편지입니다. 

콘서트에 와주셔서 언제나 편지를 써주셨습니다만

그 내용을 봤더니 여러분이 저희들에게 언제나 힘을 얻는다고 말씀해 주셨습니다만

그 말씀이 정말로 감동이었습니다.

우리들은 굉장한 일을 하고 있구나하고 생각했습니다만

이렇게 많은 사람들을 즐겁게 하는게 나에게 가능하다고 생각하니

여러분께 무엇을 말하면 좋을지 모르겠지만

이 감사의 마음은 저는 평생 잊을수 없는 추억이...

그렇습니다. 여러분이 이 투어를 즐겨주신다면 저는 그것만으로도

저는 정말로 행복한 사람이니, 감사합니다.

오늘을 절대로 잊지 말아주세요.



저도 전하고 싶은 말을 해 보겠습니다.

오늘, 아 오늘이 아니네요, 전에 카라시아 공연 첫 공연에 부른 곡인데요

'아나타가 이루카라 (당신이 있으니까)'라는 곡이 있습니다. 제가 불렀던 곡인데요

나카시마 미카씨의 곡입니다. 이미 알고 계신분도 모르고 계신분도 있다고 생각하는데

알고 계시나요? 이 가수?

언제나 제가 여러분을 생각하면서 불렀던 곡입니다.

언제나 여러분이 있으니까 더욱 열심히 해볼까하고 생각하고

여러분이 있으니까 더욱... 

이 매일매일을 아직 끝나지 않았다고 생각하여 더욱 노력할 수 있게 되지요. 

모두 여러분 덕분이라고 생각합니다.

저도 여러분에게 그런 사람이 된다면 좋겠네요. 좋으시다면요...

그런 사람이 된다면 더욱 노력할테니.... 

이제부터도 잘 부탁드립니다. 

이제부터도 더 사랑해 주세요. 저도 여러분 정말로 사랑하고 있어요.



네 열네번째의 승연타임입니다.

여러분, 여러분도 저도 모두 가슴이 벅차서... 

이 카라시아가 끝나지 않는다면 좋겠네요, 역시

오늘 무대뒤에서 계속 오늘이 끝나지 않는다면 좋을텐데라고 생각했습니다만

이제 시간이 왔네요.

오늘은 카라시아 투어의 마지막 날로서 뭔가 특별한 기분이 되었습니다.

여러분이 어떤 기분으로 여기까지 와 주셨는지 여러분의 얼굴을 보면 뭔가 알 것 같은 기분이 드네요

즐거우셨나요?

저는 매번 돔콘서트와 투어를 할 때마다 또 이런걸 할 수 있을까 

또 이런 장소에 갈 수 있을까 하고 생각했습니다만 또 다시 할 수 있겠지요.

그것을 정말로 감사하고 있습니다.

여러분이 저희와 함께 있어 주시니 이렇게 즐거운 콘서트도 할 수 있었죠.

정말로 감사합니다.

짧다면 짧은 14회의 2개월이었습니다만, 

이 뜨겁고 즐거운 기억을 평생 잊지 않도록 

이제부터도 노력하는 승연이 되기 위해서

그렇게 할 수 있도록 오늘도 기도하겠습니다. 



하라의 시간이 왔습니다

앞에서 멤버들이 얘기한 것처럼 오늘로 두번째 카라시아 투어가 끝났습니다.. 
(벌써 끝났다고 해버리는 하라구... ㄷㄷㄷ)

여러분도 멤버들도 모두 수고하셨습니다.

감사합니다 (관서 사투리 버젼)

2개월 정도였나, 시간이란건 정말로 정말로 무서울 정도로 너무 빠른 소중한 것이네요

최근 행복한 일이 뭡니까라고 물으면 

저는 일본에서 투어하고 있는데 콘서트에서 여러분을 만나는 것이에요

언제나 대답은 그것을 말합니다.

그 정도로 저에게 있어서 카라시아는 언제나 행복한 기억이 되어 있습니다.

오늘도 두번 다시 올 수 없는 잊을수 없는 시간을 만들어 주시고

언제나 성원해 주셔서 여러분 감사합니다.

2개월정도 함께 보냈던 열심히 노력해 주었던 카라시아의 스테프 여러분께도 마음으로부터 감사하고 있습니다.

스테프 여러분이 계시니까 저희들 카라가 존재하고 있지요. 그렇죠?

내년에도 또 카라시아를 할 수 있도록 노력할테니 여러분 응원 부탁드립니다.

그럼 다음곡으로 가 볼까요?

카라시아 투어의 마지막 곡입니다. 뭘까요?

제트코스터 러브입니다. 들어주세요.



----------------------
SOS 노래 직전

여러분 SOS입니다.

도와주세요! 도와주세요!



----------------------
SOS 노래후

네 여러분, 오늘은 정말 많은 여러분이 와주셔서 정말로 감사했습니다!

언제나 여러분이 응원해 주셔서, 성원해 주셔서, 저희들 카라는 힘낼 수 있습니다.

정말로 여러분께는 언제나 감사의 기분을 가지고 있습니다.

여기 계신 여러분께 저희들의 이 감사의 기분을 전하고 싶어서 이 곡을 부릅니다.

'이마 오쿠리타이 아리가토'입니다.

..... ㅠ.ㅠ



와 여러분 알고 계셨나요? 정말로 서프라이즈네요!

감사합니다

감사합니다 여러분

모두 감동해서 무슨 말도 할 수 없습니다만...

들어주세요, '이마 오쿠리타이 아리카토'입니다.



---------------------------
노래후

여러분

이대로 끝나면 안되겠지요

안돼요

조금 정신차리고 가볼께요!

이건 여러분이 너무한거에요. 갑자기 이렇게 되어서, 어쩌지...

모두 괜찮아요?

괜찮아요, 아직 (???? 니콜이 뭐라고 하는지 모르겠네요) 파티이니까요 파티!

정말로 감동의

맞어 여기에 영원히 함께 함께 있어요라고 쓰여 있네요 한국말로

웃다가 웃으면 엉덩이에 뿔나는데 큰일났네요

감동의 서프라이즈 경험하게 해주셔서 정말로 감사합니다.

감사합니다 여러분

그럼 모두 아직 끝나지 않았어요!

마지막 곡 가봐요!

네 계속됩니다!

가볼까요!



--------------------
마지막 부분

하나 둘 

감사합니다

오늘은 정말 감사했습니다.

감사했습니다 여러분

감사했습니다.

또 봐요!












출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
하늘걷기 14-01-16 11:17
   
감사합니다 ~ 모두 소중한 자료가 되겠군요^^
Aster. 14-01-16 14:51
   
수고했어유~!
노래하기 전후로 나오는 몇 마디 하는 것도 다 번역해주셨네요. (^^ )
     
xoQk 14-01-16 16:25
   
이거 자막 지가 안맹글어도 되쥬?
Aster.님이 맹글어 주실꺼쥬?
지가 부탁 드린 일이라 괜히 찔려서뤼... ^^;;;

고로공님, 고생하셨슴돠~
보기만 허믄 일해달라캐서 죄송시럽다고나... 쿨럭;;;
     
lobo 14-01-16 22:00
   
여기 한명 더 껌딱지처럼 빌 붙을게요

지는 처음부터 xoQK님에게 빌붙으려고 했쉼당
다만 지금은 Aster.님으로 갈아탓을 뿐이고 ^_^;;;


고로공님 감사 합니다 고생하셧습니다 ^_^
암코양이 14-01-16 17:04
   
고로공님 올만 ^^
     
고로공 14-01-16 22:59
   
암코양이님 안녕하세요!
항상 눈팅은 하고 있어요^^
햄스타 14-01-16 20:08
   
고로공님 번역 감사합니다. 추운겨울 따뜻하게 보내세요
     
고로공 14-01-16 23:00
   
촌장님도 항상 건강하시고 따뜻하게 보내세요!
 
 
Total 170
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
170 [번역] 지영, 월간 카메라맨 표지에 / 내년 3월 영화 개봉 (3) Aster. 09-04 4283
169 [번역] 유키메 역 지영의 코멘트, 니혼TV 드라마 지옥선생 누… (3) Aster. 09-04 4502
168 [번역] Tokyo Girls Collection 2014 A/W 홈페이지에서 강지영 홍보 … (2) Aster. 08-29 2041
167 [번역] [오리콘] 지영, 본명 知英(지영)으로 일본을 중심으로… (5) Aster. 08-21 5362
166 [번역] 140726 카라 마카오 공연 후기 - 마카오에서 KARA를 만났… (3) Aster. 07-28 4342
165 [번역] 8/24 TBSch1 한일 동시 독점 방송, 신생 KARA 첫 라이브 (3) Aster. 07-18 1654
164 [번역] [일본 카밀의 블로그번역] 후루야 상이 한류 강연에… (4) 암코양이 07-13 1519
163 [번역] 한승연 생일을 앞두고 일본 카밀리아가 시작한 작은 … (5) Aster. 07-10 1118
162 [번역] [번역]오렌지색 아가씨 한승연~ from HIGH CUT (12) 소나기13 07-08 1312
161 [번역] [번역]환영해 영지, 수고했어 베이비 카라,babykara (6) 소나기13 07-06 4976
160 [번역] [번역]카라의 새멤버 영지에 대한 몇몇 일본 블로그 (10) 소나기13 07-03 3308
159 [번역] [번역]2014 카라 일본 팬미팅~ 새로운 출발 (9) 소나기13 06-04 2073
158 [번역] [번역]카라 일본 팬미팅전날 베이비카라 이야기 (8) 소나기13 06-04 3476
157 [번역] PURETTY 일본 공식 팬클럽 - KARA 프로젝트 오디션 참가 &… (3) Aster. 05-18 3386
156 [번역] 하라가 아쉬워한 와랏테 이이토모! 마지막 방송 (2) Aster. 04-01 1481
155 [번역] 브라질 방문 시 문화적 팁 - The FIFA Weekly issue 22 (2) Aster. 03-31 890
154 [번역] 카라의 콘서트를 보러 왔습니다. - 일본 K-PLAZA 한국어… (1) Aster. 03-24 912
153 [번역] 2011년 3월11일 오후 2시 46분 잊을수 없는 날 (2) 물수건s 03-11 917
152 [번역] 2/25 야오코 대운동회에서 KARA가 부른 곡 (하라구러브 … (7) Aster. 02-25 1837
151 [번역] 2/24 하네다 공항에 KARA 마중 나간 일본 팬들 (5) Aster. 02-25 1827
150 [번역] [자막] 140112 WOWOW KARA 2nd JAPAN TOUR 2013 KARASIA (5) Aster. 01-30 3954
149 [번역] KARA 현 상황과 이후 재시동을 향하여 (4) 물수건s 01-26 2055
148 [번역] KARA를 만나면서 한국어를 공부하려고 대학에 진학한 … (6) Aster. 01-17 3228
147 [번역] 140112 WOWOW KARA 2nd JAPAN TOUR 2013 KARASIA 토크 번역 (8) 고로공 01-16 1948
146 [번역] [Goo Hara’s 23th Birthday Project] 140113 - HAPPY BIRTHDAY TO HARA (3) 물수건s 01-13 1238
145 [번역] 오늘이 하라짱의 진짜생일??? (4) 물수건s 01-03 1925
144 [번역] 2013 KAMILIA 선정 유행어 결과발표 (3) 물수건s 12-31 1058
 1  2  3  4  5  6  7