커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 17-07-25 01:45
뽀록은 fluke를 일본놈들이 발음 안되서 쓰는 줄 알았는데 아니었나봐요
 글쓴이 : 어느용사
조회 : 1,196  

지팡구랑 같은 의미인 줄 알았는데 

보통 당구장가면 후루꾸 났다 하지 뽀록 났다고 하진 않아서;; 

襤褸 = ぼろ 네요


단도리 쳐라 할 때 단도리도 일본말
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
aaaa




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
현실부정자 17-07-25 01:49
   
단도리  노가다 용어  아 노가다도 일본말 
뽀록은  당구장에서  가장 많이 쓰지않나요?
     
어느용사 17-07-25 01:50
   
가락 우라 오시 시끼 당구용어 거의 다 일본말일껄요
배신자 17-07-25 01:51
   
저도 뽀록은 fluke 로 알고 있었는데요.

아무리봐도 보로보단 fluke 의 일본 발음이라는게 더 신빙성이 가네요.

그리고 몸빼바지의 몸빼도 もんぺ(몬페)라는 일본어죠.
     
어느용사 17-07-25 01:52
   
진짜 많음 낑깡도 일본말;;;
     
사드후작 17-07-25 08:53
   
뽀록의 경우 두 가지로 쓰여서

뽀록으로 들어갔다 처럼 우연히 운이 좋아서 요행으로 같은 의미로 쓰는 건 fluke가 맞는 것 같고

뽀록이 나다 처럼 들통이 나다와 같은 의미로 쓰이는 건  ぼろ 가 맞는 것 같네요.

ぼろをだす가 결점을 드러내다 같은 의미라고 하네요..
시선강탈자 17-07-25 01:52
   
어쩐지 이상하다 생각했더니 플루크였네 ㅎㅎ
아까 나도 이전 게시물 봤는데 한자어 말도 막 순-일본말이라고 써있던데 어디서 일베자료같은거 퍼온걸까요?
     
어느용사 17-07-25 01:52
   
아 플루크가 맞는거죠? 그럼?
          
시선강탈자 17-07-25 01:54
   
그렇죠 제기억으로 일본어에 우연은 쿠센인가 뭔가 다른말이였어요
     
현실부정자 17-07-25 01:53
   
제가 퍼온글 말하는거죠  일베 자료 아닙니다  .
  기분확 상하게 만드시는군요
          
시선강탈자 17-07-25 01:56
   
기분상하셨다면 지송할 일이지만 순일본말이라고 소개한 말들이 대충봐도 한자어도있고 순 일본말들이 아니라서요..
억지를써서라도 일본 짱! 이러는 거라면 일베로 의심이 가긴했습니다.
super3dman 17-07-25 09:21
   
플루크가 맞습니다.