진격의 거인으로
진격의 xx 란 말이 유행했고,
원피스로
xxxx열매 란 말이 유행하고,
이번 너의 이름은으로
혼모노라는 말이 유행하고 있다네요.
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/01/12/2017011201270.html
한국어로 '진짜'라는 단어인데,
“제발 혼모노들 입 좀 다물고 영화 봐라”
“저 혼모노, 개짜증”
이런식으로 많이 쓰인다고...
제가 알기로는 중2병도 일본만화에서 나온 말인걸로 아는데...
그리고 한 30대 중반 사람들만 해도 나쁜남자란 말이 익숙한데 요즘은 츤데레라는 말이 더 익숙하기도 하죠.
일제잔재라고 해서 일본어를 몰아내었던게 무색해질만큼
우리한테 친숙한 일본의 신조어들이 참 많은거 같네요..
심지어는 여초사이트같은 곳에서는 영어발음을 일본발음식으로도 많이 사용하기도 하고..
모데루,, 아이도루... 이런식으로..
궁금한건 옛날부터 이렇게 일본문화가 퍼져있었는지
아니면 최근에 퍼지기 시작한건지 모르겠네요...
쿨재팬의 노력인지 일본문화의 힘인지.. 아무튼 대단한건 인정합니다.