"Japan is prepared to take measures that allow an understanding that there were a large number of Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions in the 1940s at some of the sites" the Japanese delegation said in a statement after the decision.
위에 and forced to work 이전에 문장에서 본인들 의사에 반하여 왔다는것과
가혹한 조건에서 일한 상황 사이의 인과관계의 주체가 누군지에 대해 분명하지
않게 해석될 수 있는 여지가 있네요. 위 주장대로 최종합의안에 포함되었다면.....
실수를 할게 있지 왜 저런 실수를 범했는지 이해가 안가네요.
이건 뭐 수능이나 토익 텝스 같은 영어능력테스트에나 나올법한 수준인데...
더군다나 국제무대에서 노시는 실력을 갖추셨다는 분들이 .....
에휴~~~~