해외반응
HOME > 해외반응 > 스포츠 해외반응
[US] 류현진 인터뷰 "나 혼자만의 힘 아냐, 우리는 한 팀"
등록일 : 20-09-17 15:29  (조회 : 34,967) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트


류현진과 한국 언론의 인터뷰 기사에 대한 Jays 팬 유저들의 반응입니다. 류현진이 한국어로 인터뷰를 하는 것에 대하여 많은 글이 올라왔습니다. 많은 유저들이 류현진이 클럽하우스에서 좋은 관계를 유지하고 있고, 인터뷰 외에 선수들과 의사소통을 하는 것을 보며, 류현진이 인터뷰를 영어로 안하는데 이유가 있을거라고 생각하는군요. 아래는 토론토 레딧유저들의 기사 관련 반응입니다.


000.jpg




blazinrainbo
그가 영어를 못해서 젊은 투수들에게 영향을 못 줄거 같아서 슬퍼.



ㄴBut-Seriously-Though
내가 틀렸을 가능성이 크지만, 언제든 류현진같이 영어권 출신이 아닌 사람이 프로 스포츠를 할거야 (특히 야구 같은 스포츠에서는). 나는 그들이 적어도 통용할 수 있는 회화 영어를 모른고 어려움을 겪고 있고 생각해. 많은 이들이 통역을 필요로 하지만 미디어에서 그들을 내버려둔다고 생각해.



ㄴRyu_can_do_it
사실 류현진은 영어 실력이 부족해 국내에서도 이따금 많은 비난을 받아왔어. 메이저리그의 선배인 박찬호 선수는 영어를 빨리 배우고 클럽하우스에 잘 녹아들어야 한다고 주장했었지. 하지만 류현진은 미국에 온 지 7년이 지났음에도 영어에 능통하지 못해. 그럼에도 클럽하우스에 잘 녹아든 류현진이 대단하다고 생각해.



ㄴBut-Seriously-Though
"클럽하우스에 잘 녹아 들다" 내 생각도 그래. 그는 Jays에서 좋아보이고, Dodgers에서 사랑을 받은 것 같아. 통역을 통한 몸짓과 메시지만으로는 그렇게 될 수 없어. 그가 시민권 시험을 치를 준비가 되었다고 말하는 것이 아니라, 그가 영어로 투구에 대해 꽤 쉽게 대화할 수 있을 것이라고 장담할 수 있어.



ㄴalmost_dusk
스프링 트레이닝 도중 류현진과 보루키(Borucki)가 피칭에 대해 이야기하는 영상이 있었어. 보루키(Borucki)는 류현진에게 몇 가지 질문을 하고 있었고 영어로 대답할 수 있었던 것 같았어. 보루키(Borucki)가 무슨 말을 하는지 이해할 수 있었던 것 같아.



ㄴrageagainststuff666
그래, 그가 동료들과 헛소리를 할 만큼만 말을 잘 하면, 그가 알아야 할 건 그게 다야.



ㄴparoles
비록 그의 영어 실력이 상당히 뛰어나다고 해도, 그는 실수를 해서 그에게 문제를 일으킬 수 있는 말을 하는 것에 대해 걱정하고 있을지도 몰라. (번역의 뉘앙스 때문에 의도치않게 팀원을 비난하는 것처럼) 왜 그가 통역사에게 의존해서 그런 가능성을 피하고 싶은지 알겠어. 그럴 가능성은 낮다고 해도 말이야.



ㄴBut-Seriously-Though
클럽하우스에서 가장 시끄러운 사람이 되야한다는게 아니라, 앤서니 케이 같이 젊은 좌완 투수가 찾아와 류현진과 소통할 수 있을 지에 관한 거였어.



ㄴparoles
그렇지, 그는 아마도 언론과 대화하지 않을 때 영어를 많이 사용할 거야.



ㄴBut-Seriously-Though
야구의 예는 아니지만 NHL의 에브게니 말킨(Evgeni Malkin)은 피츠버그에서 10년 동안 인터뷰 질문에 거의 이해할 수 없는 답변을 하며 기자들에게 반복해서 다시 말해달라고 부탁했었어. 그 후 몇 년 전 스탠리 컵에서 우승했고 그는 경기 후 100 % 유창한 영어로 스콧 오크(Hazel의 HNIC 버전)와 5분 정도 대화를 나누며 기쁨을 감추지 못했지.



ㄴparoles
하하하 정말 놀라운데?



ㄴmmss
불안감은 진짜일 수 있어. 나는 7-12학년 때부터 프랑스어를 몰입해서 배웠고 20년이 지난 지금도 프랑스어를 사용하는 것에 대해 매우 자각하며 쓰고 있어. 하지만 내가 만약 프랑스어를 자주 사용하는 사람과의 대화에서, 그걸 의식하지 않을 때 내가 얼마나 잘 의사소통을 할 수 있는지를 생각하면 놀랍지.



ㄴruntimemess
블라디미르 게레로도 그랬어. 분명히, 그의 영어는 흠잡을 데가 없지만, 통역에서 실수하여, 결코 잘못된 말을 하고 싶지 않았지.



ㄴxeneelk27
이치로에 대해서도 같은 말을 들었어. 그는 MLB에서 19년간 뛰었지만 결코 영어로 인터뷰를 하지 않았고, 항상 통역을 사용했지만, 거의 확실히 그는 그의 팀 동료들과 문제없이 대화할 수 있었어.



ㄴBut-Seriously-Though
이치로는 유창해
(역주: 이 네티즌이 관련 영상도 첨부했으나 번역에는 올리지 않았습니다.)



ㄴxeneelk27
이런 건 처음 봐, 고마워! 그것은 또한 영어가 제2외국어인 많은 선수들이 영어를 매우 잘하지만 인터뷰 상황에서는 그렇게 하지 않는다는 걸 이 글의 많은 사람들이 말하네. 그리고 언론이 영어 원어민들의 말을 어떻게 왜곡할 수 있는지 생각해 보면 완전히 이해할 수 있어. 또한, 이치로가 영어를 배우는 것에 대한 내가 가장 좋아하는 이야기는 데릭 지터의 이야기였어. 매리너스와 양키스가 맞붙을 때 이치로가 2루에 갔고, 지터가 인사를 했지. 이치로가 "내 이복 형제 무슨일이야! (what's up my brother from another mother!)"라고 말했고, 지터는 그게 정말 웃기고 누가 이런걸 가르친거야? 라고 생각했어. 놀랍게도 마이크 카메론이 이치로에게 영어를 가르치고 있었지. 하핳



ㄴrageagainststuff666
이치로는 언제나 위대했다.

"슬럼프에 빠지면 스스로에게 조언을 구한다."

"이번 패배가 부끄럽다."

"이날은 야구 인생 중 가장 굴욕적인 날이었다"



ㄴPSChris33
이치로, 은퇴하면 어떻게 할 거야?

"나도 몰라, 나 그냥 죽을지도."



ㄴLiGuangMing1981
그래, 그럴 가능성이 매우 높아. 나는 중국에서 여러 해 동안 영어를 가르쳤고, 내 학생들 중 많은 수가 한국인이었어. 설사 그들이 합격할 수 있는 영어 능력을 가졌다 하더라도 그들은 실수를 할까봐 걱정했고 그것과 함께 올 망신을 걱정했기 때문에 수업 토론에 적극적으로 참여하지 않았었어.



ㄴTheBagpipesman
류현진이 포수와 의사소통을 돕기 위해 마운드에 올라야 하는 통역사를 본 적이 없기 때문에 류현진은 영어를 상당히 잘한다고 생각해. 그는 아마도 미디어에 영어를 말하는 것이 불편할 거야.



ㄴRyu_can_do_it
사실 한국 선수들은 언론 앞에서 언행에 매우 신중해. 언론이 선수들의 언행을 과장하는 경향이 있기 때문이야. 류현진도 마찬가지일 거야.



ㄴBut-Seriously-Though
"류현진이 포수와 의사소통을 돕기 위해 마운드에 올라야 하는 통역사를 본 적이 없기 때문에 " 여기선 이것만 알면 돼 그는 분명히 영어로 야구에 대해 말할 수 있어.



ㄴBorn_Ruff
그들이 어떤 사인을 사용하고 있는지를 의사소통하는 것이 기자들의 질문에 대답하는 것보다 훨씬 더 간단하다는 거야.



ㄴBut-Seriously-Though
음 그래 농담이 아니라 lol. 그가 어떻게 자신의 체인지업을 움켜쥐고 있는지에 대해 일상적인 대화를 나누는 것도 그렇지. 그게 요점이야.



ㄴBorn_Ruff
"그가 어떻게 자신의 체인지업을 움켜쥐고 있는지에 대해 일상적인 대화를 나누는 것도 그렇지. 그게 요점이야."

정말 포수가 그에게 경기 도중에 공을 잡는 방법에 대해 가르쳐야 해?



ㄴBut-Seriously-Though
넌 요점을 놓치는 걸 잘하지? 물론이지. 네 말이 맞아. 류현진은 아마도 자신이 원하는 싸인 순서가 무엇인지, 그가 더 이상 아무것도 알 수 없다는 것을 어떻게 전달해야 할지 알고 있을 거야.



ㄴplayballgame
(역주: 유튜브 영상 링크를 올렸내요.)

랜달이 자신의 유튜브 채널에서 대니얼 킴과 인터뷰한 내용이야. 랜달은 류현진이 생각보다 영어를 잘하며 인터뷰 자체가 재미있다고 말해. Jays는 시즌 초반에 그들의 홈 경기 없이 매우 힘든 시간을 보냈어. 그들은 시즌의 성공에 대해 더 많은 존경과 인정을 받을 자격이 있어.



ㄴbbjeon38
나는 류가 다른 사람들과 영어를 잘 소통하는 것이 매우 똑똑하다고 생각해. 나는 블루제이스에서의 그의 영어 학습과 의사소통을 확신하고 있어. 그의 아내가 영어를 유창하게 구사하기 때문에, 그녀 또한 그를 많이 도와줄거야. 내년에 류현진의 영어 소통은 완전히 바뀔 거고, 나는 그것을 확신해.



ㄴBorn_Ruff
2012년에 중국에서 온 친구가 있는데 영어를 전혀 못했어. 2015년에 그는 국내 자동차 대리점에서 최고의 자동차 판매원이 될 정도로 영어를 잘 하게 되었지.

차이점은 그가 여기서 살아남기 위해 영어를 배워야 했다는 것이야.

류현진과 같은 이들은 영어를 한 마디도 배우지 않고도 성공할 수 있는 모든 것을 다 갖추고 있어. 그들은 통역사와 트레이너들이 그들의 언어를 말할 수 있고 보통 약간의 수행원도 가지고 있지.

대부분의 이들은 어쨌든 영어를 많이 배우는 것 같지만, 일반적인 이민자 노동자와는 많이 다르지.



ㄴh8omb
그는 팀 동료들에게 호평을 받는 훌륭한 클럽하우스 사람으로 알려져 있는데, 나는 그가 그들과 대화할 능력이 없었다면 그렇게 되었을지 의심스러워. 나는 그가 어느 정도 회화 영어를 할 것이라고 확신해.



ㄴparoles
다른 한편으론, 약간 벗어난 통역들은 사랑스러워.



ㄴbrownmagician
그는 그렇지, 단지 마이크 앞에서만은 아니야. 에드윈과 같은 이 조차도 영어를 하지만, 그는 영어로 공식적인 인터뷰를 하기를 원하지 않았고 대신 그의 말에 따라 더 잘 표현하기 위해 노력하는 통역을 통하는 것을 선택했어.



ㄴrageagainststuff666
그와 로우디(Rowdy)는 그 한 게임에서 상당히 대화를 나누고 있는 것 같았어. 아마 그는 기본적인 야구 용어들을 알고 있을거야.



ㄴpoint1
나도 같은 생각이야.



GoonTrog
이 남자 정말 멋지다.



Goo_Back
네 말이 맞아! 너는 진짜 남자구나 류!



superstarbillygraham
류는 뛰어난 예시야.



IfUCKFATBITCHeSz
이 놈 좋아



ELEMENTALITYNES
이 남자를 사랑해



IAmGrum
"내 팀이 내가 플레이 한 모든 게임에서 승리 할 수 있도록 최선을 다하겠습니다."

훌륭한 말이야.



beatleinabox
내가 야구를 할 어렸을 때, 13년 전처럼, 류현진이 가장 좋았고, 나는 99번을 입었지. 나는 그 때문에 6년 동안 다저스 팬이었는데, 지금은 Jays를 응원하고 있어. 반지를 받는 모습을 보고 싶다 :))))



ㄴrageagainststuff666
그거 멋지네. 한국인이야 아니면 그냥 류현진의 팬이야?



ㄴbeatleinabox
미국에 사는 한국인이야.



ㄴrageagainststuff666
좋아. 캐나다에 있는 우리 모두도 팬이 되고 있어!



rageagainststuff666
이 친구는 하키선수의 인터뷰 스킬을 완전히 익혔어.
"우리는 열심히 뛰고 있습니다. 젊은 선수들은 잘하고 있습니다. 제가 전부가 아닙니다. 그냥 나가서 우리가 할 수있는 방식으로 플레이하고 볼 게임에서 이길 수 있기를 바랍니다."



popo129
장기적으로 류현진은 단순히 투수로서만이 아니라 팀에 도움이 되려고 노력하는 팀원으로서 가치가 있을 것 같은 느낌이야. 그리고 자기 이익만 챙기거나 실수했을 때 남을 비난하지 않아. 주변에 있기 좋은 겸손한 사람들 중 한 명인 것 같아.



번역기자:대혀비 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 대혀비

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

III복불복III 20-09-17 15:34
   
잘보겠습니다
빛의왕 20-09-17 15:34
   
다 좋은데 이제는 어느 정도 영어 할 때도 되지 않았나...?

번역 잘 봤습니다.
     
허까까 20-09-17 17:52
   
엄청 유창한 게 아닌 이상 통역 쓰는게 낫습니다. 괜히 오해살 수 있거든요. 그리고 쿠바나 베네수엘라 이런쪽에서 온 애들 거의 영어 못 해요.
     
뱅기랑 20-09-17 18:02
   
송대관은 LA 10년 이상을 지낸 사람인데 영어가 서투르죠?!
껌딱지 같이 붙어있는 통역 까지 있는데 눈치 봐가며 영어 해야 하나 싶네요.
박찬호야 선구자라 빠다 발라 가며 햄버거로 영어 배운사람이고...
영어는 밥 찾아 먹고 똥간 갈 정도면 된다 봅니다.
     
이오스 20-09-17 18:09
   
유튜브..누구채널이였나 dk였나 토론토선수가 류현진 영어잘한다고 말한적있습니다~
     
담비노 20-09-18 15:24
   
한국인이 한국말로 인터뷰 하겠다는데 굳이 어눌한  영어로 할 이유 있나요?
번역사가 없는것도 아니고 말이죠?
영어가 유창해도 나같으면 가끔이라도 한국어로 인터뷰 하겠는걸요?
자랑스런 한국어 해외 언론에서 많이노출 되는게 어디 쉽운가요?
난 현진이 잘하고 있다고 생각합니다.
영어가 듣고 싶으면 헐리웃 영화 한편 틀어 놓으면 주구장창 영어들을수 있습니다.^^
승이 20-09-17 15:36
   
항상 힘내고~ 화이팅!!
바두기 20-09-17 15:39
   
잘봤습니다.
오늘비와 20-09-17 15:44
   
잘봤습니당!@@
소씨 20-09-17 15:44
   
왜 영어에 집착하는지 잘 모르겠습니다.
한국에서 뛰는 용병 들도 한국어가 유창하지 않은데 말이죠.
린드블럼, 니퍼트 같은 장수 용병 들도 한국어는 잘 하지 못했지만
팀에 녹아드는 데 문제가 없었고 수 년 간 활약했습니다.
포수를 비롯한 팀원 들과 야구 의사소통만 가능하면 굳이 영어를 못 하는 것에 문제가 있나 싶습니다.
호에에 20-09-17 16:00
   
왜 신류진이라고 읽었지 ㅇㅅㅇ..
우루사골드 20-09-17 16:05
   
잘보고 갑니다
진빠 20-09-17 16:07
   
대화는 쉬운데... 전화통화는 좀 어렵삼...

당연히 친구들이랑 동료들이랑은 편하게 실수해도 잘 얘기할수 있지만.

인터뷰는 특히 좀 조심해야하는 지라.. 쉽지 않죠.
황룡 20-09-17 16:24
   
잘봤습니다~!@@!
류진 20-09-17 16:26
   
찬호형은 통역없이 다녀서 살아남기위해 배운거고 핸진이는 통역이 있으니 실력이 안느는거
     
신서로77 20-09-17 17:49
   
찬호도 통역은 있었고 찬호가 훨씬 오래살았음.....단지 핸진이는 대외적으로 안쓰는것뿐 필요한 회화는함.....
     
담비노 20-09-18 15:27
   
찬호는 어렷을때 갔잖아요
오래 있기도 했고 난 우리 세계적인 선수가 해외 언론에서 한국말을 널리 들려주는거 나쁘지 않다고 생각하는데요?
Durden 20-09-17 16:46
   
뭐 미국스럽긴하네.
한국에 와서 인터뷰 한국어로 하는 용병 나는 본적이 없는데.
     
ckseoul777 20-09-19 05:16
   
ㅋㅋㅋ 진짜 팩트폭격이네요^^
궤도 20-09-17 16:50
   
잘 봤습니다...
MYTHICISM 20-09-17 16:51
   
잘봤습니다
융융7845 20-09-17 16:51
   
류현진 영어 못하는거 현지 미국관계자가 문제삼으면 모르겠는데 한국인이 욕하는건 존나 노이해.
미국용병이 KBO에서 뛰는데 한국말 못한다고 미국인이 욕하는 꼴인데 바꿔서 생각하면 존나 웃기고
이상한 일이라는걸 모르는건가? 류현진이 영어 못하는 것 보다 이런 인간들이 더 X신같음.
     
iamafool 20-09-17 17:18
   
슈퍼맨 빨간팬티 구리다고 욕하는 꼴
Tobi 20-09-17 17:15
   
번역 잘 봤습니다....
류현진 시합시 본인 혼자 대화하다 혹시라도 오역으로 문제생길까봐 통역을 대동하는 것으로 아는데... 아닌가?
보미왔니 20-09-17 17:20
   
공격도 수비도 못하는 다른 맴버한테나 잔소리 해라~~ 이거뜰아
봉고르기니 20-09-17 17:20
   
류현진은 한화시절 실력과 인성 모두 완성 시켰지
허까까 20-09-17 17:50
   
현실은 생활영어 수준급이죠. 단지 공식적인 자리에서 통역을 쓰는 것 뿐. 여담이지만 그 영어 안 한다는 이치로도 생활영어는 준수했습니다.
승리만세 20-09-17 18:28
   
진짜 영어우월주의가 역겹다. 7년동안 있어도 영어 못할수있는거 아냐?
왜 미국이나 캐나다에 있으면 영어를 해야한다는 편견이 있는거지? 자유가 있고 민주주의가 있는 나라에서 사회적으로 영어를 강요하거나 영어를 못하면 그게 문제시되는게 참 이상하다.
우리에겐 영어권 국가에서 영어를 안할 자유가 있고 그것은 절대 침해받을수없는 권리이고 그것으로 인해 모욕을 당하거나 불이익을 당하는건 쓰레기같은 차별이다.
A한빙결1 20-09-17 19:02
   
* 비밀글 입니다.
뱃살마왕 20-09-17 19:22
   
쟈도 나이가..
jaguarK 20-09-17 19:27
   
잘봤어요~
구름바라기 20-09-17 19:37
   
잘봤습니다.
가출한술래 20-09-17 20:51
   
잘봤습니다
일빵빵 20-09-17 21:22
   
잘봤습니다
인왕 20-09-17 22:21
   
잘봤습니다
큰솔 20-09-17 22:39
   
번역 감사합니다
존버 20-09-17 22:49
   
잘봤습니다.
날아가는새 20-09-17 23:37
   
잘 봤습니다..
골드에그 20-09-17 23:41
   
잘봤습니다.
비알레띠 20-09-18 00:10
   
잘봤습니다
잔잔한파도 20-09-18 01:46
   
잘봤습니다
종목이 20-09-18 02:08
   
그래 나는 이거거든
병왕 20-09-18 02:28
   
감사합니다세
자기자신 20-09-18 03:03
   
잘 봤어요
훈녀보미 20-09-18 03:21
   
미안해요ㅠㅠ쓸떼없는일은 끝ㅠㅠ 내스스로가 류현진처럼 열심히살고싶네요
족발닭발캬 20-09-18 08:27
   
잘 봤습니다.
sussemi 20-09-18 08:41
   
잘 봤습니다.
가생할배협 20-09-18 09:46
   
잘 봤어요
미스터스웩 20-09-18 14:23
   
흠... 지난번 현진이 동료들하고 아주 자연스럽게 의사소통하는 걸 봤는데...
공식석상에서 의사표현과 생활영어가 그렇게 차이날까 싶네요.
아리온 20-09-18 15:45
   
잘 봤습니다
carlitos36 20-09-18 19:56
   
잘봤습니다
손부장 20-09-23 12:23
   
잘봤습니다
ㅇㄹㄴ 21-10-03 20:02
   
잘봤습니다.