일본의 오사카 시장 하시모토의 망발과 궤변에 대해 미국 언론에서 연일 난타 당하자, 급기야 하시모토는 아래와 같이 미국에 사죄하였는데요.
그에반해 한국과 주변국에 대해서는 아랑곳 하지 않는 모습을 보여주고 있습니다.
하시모토의 이러한 행태는 일본인 특유의 간사함을 보여주는듯 하네요.
아래는 재팬투데이 영자뉴스에 달린 모든 코멘트입니다.
하시모토, 미국에 사과하다.
오사카 시장 토루 하시모토는 오키나와 미군이 사창가를 다닌다는 발언을 철회하고 미군과 미국에 사과했습니다. 하지만 WW2기간 중 위안부는 필요악이었다는 발언은 철회할 의도가 없다고 밝혔습니다.
David WagnerMAY. 26, 2013 - 06:52AM JST
이 오키나와 원더보이의 Q&A 섹션이 끝날때까지 팝콘이나 가지고 기다려보자고...
sillygirlMAY. 26, 2013 - 07:11AM JST
사과 필요없고 그냥 입(pie hole)이나 좀 싸물어줘라.
technosphereMAY. 26, 2013 - 08:29AM JST
미국과 미군에 사과하고 발언을 철회한다.
-------------------------------------------
저능아녀석...할말을 잃었다...
toshikoMAY. 26, 2013 - 09:16AM JST
그는 발언에 대해 변명하는게 사과가 아니란걸 좀 배울 필요가 있네. 그는 오키나와 사람들에게 사과해야 마땅하다구.
jinjapanMAY. 26, 2013 - 09:22AM JST
이 말은 분명히 하고싶네. 합법적인 사창가나 아카 소프랜드(aka soapland)를 가는거랑 "성노예(sex slave)"를 만드는 건 분명 차이가 있어.
ohayo206MAY. 26, 2013 - 09:24AM JST
공중티비 앞에서 자기꺼에 키스나 해라.
Chin4SailorMAY. 26, 2013 - 09:30AM JST
미국과 미군에 사과하고 발언을 철회한다.
---------------------------------------
필요없어. 기분이 상하지도 않았어....서양문화에선, "정치는 정치..."라구. 저딴 상술 필요없어. 아무런 사과도 필요없어...
하지만 궁금한건 그의 숨은 의도가 뭐지...? 다음번엔 미군이 오키나와에서 무단횡단해서 체포되면 미군을 소환해서 공식사과라도 받으려는건가...? 음......시간만이 말해주겠지...그치만 그의 이런 행동엔 숨은 이유가 있다는 걸 확신해, 물론 좋은 쪽은 아니겠고.
Thomas AndersonMAY. 26, 2013 - 09:38AM JST
하지만 궁금한건 그의 숨은 의도가 뭐지...?
----------------------------------------------
당근 미국정부가 그의 커리어를 끝장내는걸 두려워하는거지.
미국은 그가 사임해야지만 사과를 받아들이겠다고 말할 수 있거든.
tkoind2MAY. 26, 2013 - 09:48AM JST
나도 이딴 조잘거리는 사과를 받아들이지 말아야 한다는데 동의해. 우린 그의 사임을 원해.
만약 그가 진정으로 미안하다면, 시장직을 관두고 인류애적관점에서 저지른 범죄의 피해자들을 위해 봉사하며 보내야해. 그래야지 우익들의 바보같은 역사의 환상을 버리고 현실이 훨씬 거친 지옥이라는 걸 알게되겠지.
bogmyrtleMAY. 26, 2013 - 10:37AM JST
그가 뭐라고 말하든 간에 이미 그가 가진 도덕성을 분명히 보여줬어. 그는 큰 야욕을 가진 사람인 만큼 일본 투표자들이 표를 현명하게 행사해서 정치판으로 부터 추방시키길 바라. 일본은 전쟁이슈에 대해서 바로잡을 만한 지식을 가지고 일본을 역사교과서 부정을 포기하게 만들 정치인이 필요해.
DigitalFunkMAY. 26, 2013 - 10:40AM JST
tkoind2MAY, 멋진 코멘트야.
VirtuosoMAY. 26, 2013 - 11:06AM JST
그럼 시장씨, 이제 내가 말을 똑바로 해볼게요. 질타와 난타(treading)을 당하니까 엉덩이에 키스나 해대며 기분맞춰주며 기어다니는거냐? 이게 너의 신념에 대한 용기를 보여주는거야?
smithinjapanMAY. 26, 2013 - 11:13AM JST
하지만 하시모토는 위안가 군인들의 군기를 위한 필요 악이었다는 논란이있는 발언은 철회할 의도가 없다고 밝혔다.
-----------------------------------------------------------------------
이 녀석은 갈팡질팡하는 것 같군. 과거 그는 "성노예"라는 공격적인 단어를 사용하며 전(前)위안부와의 만남을 취소한 것을 후회한다고 말하더니 이젠 다시 "필요악"이었다고?
smithinjapanMAY. 26, 2013 - 11:19AM JST
bogmyrtle:일본 투표자들이 표를 현명하게 행사해서 정치판으로 부터 추방시키길 바라.
----------------------------------------------------------
슬프게도 저 나라의 투표권을 가진 사람들은 그(하시모토)를 완전히 지지하는 사람들 뿐이야. 나머지들은 다른 좋은 대안이 없어서 투표를 포기하거나 하는 불쌍한 사람들이지. 그래도 다른 사람들이 들고 일어나 그의 잘못을 짚어내고 사직할 수 있는 사람을 뽑았으면 하고 희망하지만.
어떤 경우라도, 그는 사죄를 다시 뒤집을 수도 있어. 그냥 단순히 "내가 말했던것에 대해 사과해"라고 말해놓고 소동이 지나가길 기다린 뒤 그를 아는 사람들은 알다시피 "내가 미국 성매매문화를 잘 이해 못해서 미안했다, 내 발언이 오해를 받았다. 그것에 대해 사과한다"라고 말을 번복할 거라는 걸 알지. 어쨋든, 이 사과가 다가오는 선거에 대한 기분맞춰주기(ass-kissing 의역)용이란 것과 이 일련의 문제들에 숨어있는 그의 진짜 생각을 우린 알고있지.
TamaramaMAY. 26, 2013 - 11:21AM JST
문제는, 이런 사과와 철회의 진짜 이유가 그의 발언 때문이 아니라, 그 당시 그가 불러일으킨 후폭풍으로 부터 그의 정치적 커리어와 그가 대표하는 당을 지키기 위해서라는 거지.
smithinjapanMAY. 26, 2013 - 11:23AM JST
Ossan: 도데체 이 남자가 무엇에 대해 사과하는거지? 저건 우리 주둔미군의 강간사간 등의 진짜 문제잖아.
아. 그래서 미군부대가 있는 지역에서 미군이 하는 건 강간이고, 일본이 하면 "위안(necessary comfort)"이 되서 처벌받지 않는구나? 난 진심 너의 그런 비교가 어떻게 하다가 떠오르게 됐는지 궁금하다. 심지어 이건 그런 식으로 비교될 문제가 아니야(apples and oranges: 위안부와 사창가가 전혀 다른 문제라는 의미: 역자 주). 나도 미군에 의한 강간사건이 매년 몇건 있었다는 건 인정해(그래도 일본이 강간하는 건수보다 훨씬 적다는 걸 확신을 가지고 얘기할 수 있군). 그리고 이런 강간마가 잡히면 어떻게 되는지도 내가 알려줘야돼? 자 그럼 이제, 제국군은 어떻게 됐지(처벌받지 않았다는 의미: 역자 주)? 오키나와 여자들이 미국정부의 명령을 받은 군인들에게 강제로 사창가에서 하루에 20명씩 강간당했냐? 제발!!
WilliBMAY. 26, 2013 - 11:30AM JST
여기 보도된 그의 발언을 보면, 그는 아직도 뭘 모른다는 걸 알게되지. 단순히 "성매매"에 대해 말하는 것은 모욕적이지 않은 반면, 마치 차가 운송되듯이 성을 제공하는 것을 강제당한 여자들에게(오늘날 러시아 마피아가 하듯이) 단순히 "성매매"라고 하는 걸 어떻게 받아들여야돼?
나는 왜 그가 이런 것을 헷갈려하는지는 모르겠지만, 그가 훗날 이 애매한 사과를 번복하면서 멍청한 주장으로 문제를 더 키울 것이라는 예상은 쉽게 할 수 있지.
WilliBMAY. 26, 2013 - 11:31AM JST
jinjapan "합법적인 사창가나 아카 소프랜드 를 가는거랑 "성노예(sex slave)"를 만드는 건 분명 차이가 있어."
---------------------------------------------------
정확히 알고있네. Toru한테 좀 알려줘야 되는데 말이야.
GWMAY. 26, 2013 - 11:55AM JST
전 인류의 수치 하시모토, 제발 꺼져줘!~
GigoloMAY. 26, 2013 - 11:59AM JST
그는 [the art of winning friends and influencing people]를 읽고 마스터 한 것이 틀림없어...
(선거에서 이기는 방법 같은 거라네요: 역자 주)
smithinjapanMAY. 26, 2013 - 12:08PM JST
Tamarama: 문제는, 이런 사과와 철회의 진짜 이유가 그의 발언 때문이 아니라, 그 당시 그가 불러일으킨 후폭풍으로 부터 그의 정치적 커리어와 그가 대표하는 당을 지키기 위해서라는 거지.
--------------------------------------------------------------------
정확히 알고 있네. 그가 언제나 하는 말에 주목해봐 "난 내가 말한 이 특정한 부분에 대해서 사과합니다(I'm sorry for this certain thing I said)" 사과를 요구받는 정치인들이 공식처럼 굳어져서 흔히 하는 방법이지. 절대 그의 사고방식에 대해서 사과하는 법이 없거든. 그가 어떻게 생각없는 망언(put his foot in his mouth)을 이 따위 사과같지도 않은 사과와 함께 내뱉는지 보는게 아주 흥미로울거야.
AbbeyMAY. 26, 2013 - 01:17PM JST
물러나라, 물러나라, 물러나라 !!!!!!!!
Graham DeShazoMAY. 26, 2013 - 01:42PM JST
난 그가 이 기자회견을 FCC(Foreign Correspondents Club: 외신기자취재구역, 멤버들만 출입가능 한 곳도 있고, 대중에게 개방된 곳도 있다고 하네요 : 역자 주)에서 한 것에 대한 언급이 없다는 것이 놀라워. 편안하고 "그런 질문은 제한합니다"라고 하는 규제가 강한 일본 취재구역이 아니라. 그는 아마 그가 예상했던 것보다 훨씬 심한(tougher)질문을 받았을 텐데 말이야.
내 예상엔(열렬한 희망이기도 한)외국 기자들이 지친 사슴(elk 의역)을 쫒는 늑대들 같이 이 어릿광대에게 난폭하게 상처주는 말만 골라하지 않을까. 내일 일을 쉬고 챙겨봐야지(나에게 알림: 팝콘을 준비할 것)
JanesBlondeMAY. 26, 2013 - 02:15PM JST
이 따위 우유부단한 어릿광대에게 이 처럼 많은 돈, 시간, 관심이 집중되는게 믿겨지지가 않는군. 처음엔 스스로 바보를 만드는 모습을 보는걸 즐기며 만족했었는데, 점점 더 화가나는 상황으로 바뀌고 있어.
제발, 이 광대를 쫒아내도록 투표해줘...
Vernie JefferiesMAY. 26, 2013 - 02:30PM JST
내가 본 일본 시트콤중에 최고야. 웃음이 멈추질 않는군.
gogogoMAY. 26, 2013 - 02:50PM JST
서식지로 다시 돌아가 주세요 제발(Retracting under a rock).
fwaeifeiaw582feawfewaMAY. 26, 2013 - 02:56PM JST
JanesBlonde, 동감해.
Yogi ZunaMAY. 26, 2013 - 03:05PM JST
이런 사람을 권력의 높은 자리로 앉혀놓는 오사카사람들의 생각은 도데체 어떻게 돌아가는거야? 미쳤거나 현실과 완전히 던절된 그들만의 세계에서 살고있나!?!
YubaruMAY. 26, 2013 - 04:44PM JST
하시모토는 모든 여자들에게 사과해야 마땅해. 그가 여자를 이러이러해야 마땅하다(appropriate for)하다고 보는 관점(스스로를 먹칠하고 있는 관점)을 가진게 어느정도 명확해 보이거든.
그가 여기에선 그저 별난 일본인으로 받아들여 지는게(전형적인 일본인은 저렇지 않다는 선입견이 있다는 것: 역자 주) 날 짜증나게 만드는군. 최근 전형적인 일본인 정치가들은 하시모토처럼 생각없는 망언을 내뱉기 일쑤고 과거의 만행에 대해서 사죄하는 정치인은 대중의 눈에서 멀어지고 점차 사라지기 마련이지.
선거구에만 신경쓰면 되는 하시모토, 후폭풍에 책임질 일 없이 그냥 말하고 싶은데로 지껄일 수 있는 위치에 있는 이시하라.
Ron BarnesMAY. 26, 2013 - 05:14PM JST
..."사과가 받아들여 지지 않아 매우 유감이다"...그는 이런 일이 일어났다는 걸 믿지 못하고 계속해서 잘못된 방법으로 관심을 얻는 멍청하고 성급한 발언을 계속하겠지. 그것이 일본의 다른 면을 아는 사람들의 논쟁으로 몰아가는 것도 모른 채. 불행한 사람들(여기선 위안부를 가리키는 것으로 해석됩니다: 역자 주)에게 스트레스나 불러일으키며...나이를 먹어서도 아직 아픔을 간직한 그의 가족들에게도...하시모토...정말 문제아군.
Thomas AndersonMAY. 26, 2013 - 05:23PM JST
이런 사람을 권력의 높은 자리로 앉혀놓는 오사카사람들의 생각은 도데체 어떻게 돌아가는거야? 미쳐돌아가거나 현실과 완전히 던절된 그들만의 세계에서 살고있나!?!
----------------------------------
대부분의 일본인들은 정치에 관심이 없어...그들은 그저 "좋은 리더"가 될 것 같은 사람이라고 그를 생각했을 뿐이지.
seraphineMAY. 26, 2013 - 06:35PM JST
그래서 그는 미국같은 강대국에는 "사과라는 걸" 하고 아시아에 미국보다 약한 지위를 가진 자들에겐 별로 상관을 안한다? 하시모토는 명백히 진정성이 없어. 제발 너가 공사에 있는동안은 내 안의 일본에 대한 이미지가 깎일 것 같으니 사임해줘라.
smoothdMAY. 26, 2013 - 07:26PM JST
"사죄"라니 잘못된 길로와도 한참 잘못왔군. 지난 일주일동안의 그의 망언으로 그가 무신경하게 상처를 준 그룹을 쭉 살펴보면, (1)위안부, (2)오키나와의 여성들, (3)그가 아직도 주장하고 견지하고 있는 주장인 전쟁스트레스를 해소하기 위해 필요하다고 했던 "여성(female: 여기서는 특정 여성이 아니라 젠더로써 "여성"을 가리킵니다: 역자 주)"
만약 그가 진심으로 미국에 사과하길 바란다면, 그의 사과는 미국과 일본을 같은선상에서 평가한것에 초점을 맞춰서 사죄했어야지. 미국이 전쟁기간동안 강간을 저지른 것을 일본이 WW2기간동안 위안부를 운영한 것과 같은 것이라고 했던 것 말이야.
이걸 안다면 그의 사과는 이 같이 되어야지. "난 위안부를 미국의 전쟁기간 강간과 비교하며 정당화 하려 했던 것을 사과합니다. 강간과 강제된 사창가 조직을 운영하는 것은 같다고 말할 꺼리가 없습니다. 비록 내가 미국이 전쟁기간동안 강간을 저지른 것을 알고 있었지만, 일본 또한 전쟁기간 동안 강간을 저지른 것을 알고 있었습니다. 당치도 않은 비교를 해서 죄송합니다."
게다가, 그의 미국에 대한 사과는, 내가 위에 열거한 저 3그룹의 사람들에게 먼저 사과가 이뤄진 뒤에 해야 마땅한 거라고 생각해.
zichiMAY. 26, 2013 - 08:10PM JST
그의 과거를 좀 보면. 그는 사죄를 사죄로 무마시키셔 일을 끝내려는 속셈이지.
gokai_wo_manekuMAY. 26, 2013 - 08:23PM JST
그래, 그가 무신경하게 말한 이 망언들은 그가 "황금시대를 이끌어갈 인물"이라는 것을 의심스럽게 만드는군. 미국 의원이 "합법적인 강간"이라고 말했다가 의원직을 잃은 것을 기억하라구. 하시모토도 똑같이 사임을 할 수 있을지 궁금하군.
Get RealMAY. 26, 2013 - 08:28PM JST
립서비스!
이런 전형적인 행동이 뒤따르지 않는 사과는 완전 시간낭비야.
뒤에 펼쳐진 장례식을 보며 손가락을 꼬고(후폭풍이 두려워 행운을 빌며: 역자 주) 속으로 "abunakatta! (위험했다!)"라고 말하는게 이런 사죄의 진실이지. 진실된 사죄는 옳은 일을 먼저 실천한 뒤에야 이뤄지지.
Skeeter27MAY. 26, 2013 - 08:45PM JST
그의 사죄가 별로 허튼소리 같진 않다고 말하는 사람이 있는데, 그런 인간은 일본과 그의 생각을 공유하는 몇몇 일본 거주인 뿐, 그의 전세계를 향한 웃기는 발언이 대다수를 화나게 했다는 걸 알았으면 좋겠군
billyshearsMAY. 26, 2013 - 08:54PM JST
일본에선 정식 사과가 어떤 일을 무마시키는 방법인진 몰라도, 적어도 여기 평균적인 미국인에겐 하시모토는 명확히 그의 자리나 지키기 위해 발악하는 것으로 느껴진다구. 고작 몇 일 전에 저런 발언을 했을 때만 해도 꽤나 구체적이고, 확고하게 보였지, 그래서 이게 진심이 담긴 사과라고는 믿기 힘들어.
Mike CritchleyMAY. 26, 2013 - 11:07PM JST
Merriam-Webster(사전인 듯 하네요: 역자 주)가 이걸 잘 제일 잘 요약한 것 같아:
의미없는 것(MEANINGLESS)의 정의: 1. 의미가 없다; 특히 "중요한 것이 빠졌다"
Thomas AndersonMAY. 27, 2013 - 12:07AM JST
위안부=성노예 전세계의 상식이지.
toshikoMAY. 27, 2013 - 03:03AM JST
아사히 신문(ASAHI SHIMBUN) 입법부에서는 "위안부"발언으로 세계적인 반발에 직면한 토루 하시모토의 외신기자와의 다음주에 있을 미팅을 준비하는 전담 테스크포스를 구성했다.
일본유신회의 원년멤버는 당의 공동지도자이기도 한 하시모토가 5월 27일 일본 도쿄 외신기자회견에서 있을 질문에 대한 대비책을 예상하고 있다.
태스크포스의 멤버는 히로시 나카다와 켄타 마츠나미 하원의원을 포함하고 있다.
그들은 위안부에 대한 하시모토와 일본 정부의 자세한 입장을 설명할 것이며, 외신미디어의 논쟁거리가 있는 제목에 대해 설명하려 한다.
시장은 그의 발언이 잘못 해석되었으며 그의 입장을 명확히 하고자 한다. 하시모토는 이번달 초 일본군대의 위안부 시스템은 전쟁기간동안 병사들에 대한 잠깐의 휴식(respite)으로써 필요 "necessary"했다고 말한 바 있다. "위안부" 또는 "종군 위안부"라는 용어는 일본에서 완곡히 표현한 말이며, 대부분이 WW2동안 전쟁 최전선에 성(性)의 제공을 강제당한 아시아의 여성들이다. 미국은 한국과 중국의 하시모토의 발언을 "언어 도단이며 공격적"이라는 비난에 동조하고 있다.
smithinjapanMAY. 27, 2013 - 03:30PM JST
토시코: "시장의 발언은 잘못 번역되었으며 그(하시모토)는 입장을 확실히 밝히고자 한다"
맞아 토시코 니말에 동의해. 모든 문제는 하시모토의 주장이 제대로 번역되지 않아서--일본의 문제를 일으키고 선을 넘은 정치인들이 흔히 하는 불만이지--오키나와 사람들 또한 심하게 반발하고 있다지? 이제, 내가 제대로 알고 있는게 맞다면, 오키나와에 사는 사람들도 일본말 하지 않나? 그들에게도 "잘못 번역(mistranslated)"된거야?
번역기자:文상대주의
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.