GalaxyS4, 출시 초기에는 구매하기 힘들 수도 있다.
삼성의 공식 코멘트인 Android Authority는 24일, GalaxyS4의 세계적인 수요 과잉으로 인해서 출시 초기에는 한정적인 물량만 공급할 수 있을 것이라고 밝히면서 몇 주 안에 이 문제를 해결할 것이라고 전했다.
Galaxy S4는 4월 26일 전 세계 30개국에서 동시 발매되었는데, 삼성은 발매 첫 달에 1000만대를 판매할 계획이라고 발표했지만 물량 공급에 문제가 있는 것으로 알려졌다.
미국 최대 통신 업체인 버라이즌 커뮤니케이션이 4월 25일부터 Galaxy S4의 예약 판매를 실시했지만, Galaxy S4의 물량 공급 문제가 점점 수면 위로 떠오르고 있다.
이 물량 공급 문제는 삼성의 매출에도 손해를 끼칠 뿐만 아니라, 앞으로 발매될 예정인 도코모 버전 Galaxy S4에도 영향을 줄 가능성이 있다. 하지만 삼성이 이 문제를 몇 주 안에 해결할 것이라고 했으니 도코모 버전 Galaxy S4에는 그 영향이 없기를 바랄 뿐이다.
IT 뉴스 전문 사이트 댓글
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 08:41 No.272355 返信
GALAXY엄청난데!
일 때문에 한국, 미국 자주 가는데
두 나라 모두 galaxy아니면 iPhone만 쓰더라
한국은 galaxy를 더 많이 쓰는 듯
어째든 좋은 단말기가 나온다고 하니 기분이 좋다.
빨리 사고 싶네.
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 08:42 No.272358 返信
스펠이 아무리 좋아도 소프트가 거기에 못따라가는 느낌이다.
마치 연비가 안 좋은 미국 차 같은 느낌이랄까.
Docomo가 그나마 팔아주니까 일본에서 팔리는 듯
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 08:51 No.272378 返信
너도 이제 그만 현실을 보거라!
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 09:06 No.272400 返信
일본에서는 아무리 갤럭시를 싸게 팔아도
샤프나 후지츠보다 안 팔리는 게 현실이다.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 11:57 No.272646 返信
내가 언제 일본에서의 현실이라고 했냐?
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 08:42 No.272361 返信
모바일 어플 만드는 부서에서 일하는데 우리 부서에서는 iPhone보다 Galaxy 인기가 더 좋다.
s3a쓰는 사람도 s4나오면 바꿀거라고 하면서 엄청 좋아하더라!
나는 Xperia Z쓰고 있는데 역시 S4한테는 안되는 것 같다.
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 08:47 No.272369 返信
이 기사 댓글에 애플빠들이 또 난리를 치겠군.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 08:48 No.272370 返信
iPhone부터 시작해서 Android용 스마트폰을 여러 개 써봤는데
GALAXY NOTE 2의 편의성에 한번 익숙해지면 다른 단말기는
전혀 눈에 안들어올 만큼 정말 좋다.
그래서 이번에 나오는 GALAXY S4도 엄청 기대하는 중이다.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 08:54 No.272382 返信
물량이 부족할 정도로 많이 팔리고 있다니
정말 대단하네. 나도 빨리 사용해보고 싶다.
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 09:04 No.272398 返信
Galaxy쓰는 사람 엄청 많다!
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 10:28 No.272524 返信
외국에는 많겠지만 일본에는 갤럭시 쓰는 사람 별로 없다.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 12:21 No.272688 返信
글세...내 주변에는 갤럭시 쓰는 사람 꽤 있던데.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 21:40 No.273548 返信
너 사는데 서울이지?
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 06:30 No.273999 返信
내가 보기에는 북한같은데??
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 09:13 No.272411 返信
평가도 별로 좋지 않고 S3랑 비교하면 그리 새로울 것도 없는 것 같은데
꽤 인기는 있는 것 같다. 뭐, 많이 팔려서 좋기는 할 듯...
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 12:19 No.272686 返信
예약 판매하지도 않았으면서 물량이 부족하다는 게 말이 되나?
또 공작질 시작했군.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 13:45 No.272857 返信
그런 얘기 하면 안돼!
다 들키잖아 ㅋㅋㅋ
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 02:42 No.273890 返信
외국에서는 벌써 예약 판매하고 있단다!
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 06:32 No.274001 返信
이런 광고성 기사로 소비자들 낚으려고 하다니...
여기도 삼성에 고용된 알바들 엄청 많네.
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 09:24 No.272424 返信
외국 나가보면 SAMSUNG GALAXY말고 다른 스마트폰은
스마트폰 취급을 안해준다는 게 현실이다.
나는 엄청 기대 중!
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 15:20 No.272972 返信
아무래도 삼성이 일부러 이런 기사를 쓰게 하는 것 같다.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 16:30 No.273082 返信
일부러 이런 기사를 쓰게 한다는 근거는 뭔데?
이런 기사 써서 삼성한테 무슨 이득이 있는데?
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 17:35 No.273175 返信
이런 기사 낚시성 기사인 게 당연하지!
너 같은 놈이나 이런 기사에 낚이는 거다!
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 17:51 No.273208 返信
현실을 왜면하고 싶은 마음은 이해한다만 이제 그만 현실을 직시하시길...
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 12:29 No.272702 返信
내가 올해 가장 기대하는 제품이다.
이번에 나오는 유기EL은 s3보다 더 업그레이드 되어서
색감이 엄청 예쁘다고 한다.
크기와 무게에 비해 엄청난 스펙!
정말 대단하다는 말밖에는 할 말이 없다.
나는 제품만 좋으면 한국 물건이라도 별 상관없다.
물건만 좋은면 그만이지 국적을 왜 그리 따지는 지, 나 원 참!
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 16:17 No.273058 返信
한국 물건 쓰면 엄청 촌스럽게 보이는 거 모르나 ㅋㅋ
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 13:24 No.272824 返信
갤럭시 관련 기사만 뜨면 안티들이 몰려와서 난리구나!
이 놈들은 도대체 어디 숨어있다가 나오는 건지?
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 14:28 No.272907 返信
일본 시장에는 갤럭시가 안 팔려서 재고가 많으니까
생산대수를 줄인다는 기사 같은데
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 16:18 No.273062 返信
니 말이 맞다.
결국 삼성도 이윤을 추구하는 기업이다.
이익이 적은 시장에 주력할 필요가 없다고 판단한 거지
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 17:44 No.273190 返信
기사 좀 제대로 읽고 내용 파악해라!
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 15:12 No.272961 返信
이거 사는 놈이 있기는 한가?
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月25日 16:13 No.273054 返信
왜 없냐!
좋은 제품에 무슨 죄가 있다고!
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 07:35 No.274030 返信
전 세계적으로 엄청 많다.
갤럭시가 안 팔리는 일본만 특이한 곳이지.
ガジェ好き名無しさん 2013年4月25日 18:06 No.273245 返信
이건 꼭 손에 넣고 싶다.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 02:26 No.273867 返信
예상했던 것 보다 너무 많이 팔렸다는 내용이네.
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 02:32 No.273879 返信
너무 많이 팔렸다고 ㅋㅋㅋ
어느 나라 얘기냐? ㅋㅋㅋ
설마 일본은 아니겠지? ㅋㅋㅋ
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 07:19 No.274019 返信
이 기사 읽기는 한 거냐?
기사 읽어보면 일본이라는 말은 어디에도 없다.
혼자 망상에 빠져 있는 듯.
ヲタ 2013年4月26日 04:50 No.273965 返信
기사로 조작질해서 상품 팔아먹는 기업의 제품을 아무런 꺼림낌 없이 사다니!
멍청한 니들 머리에 정말 감탄했다. ㅋㅋ
ガジェ大好き名無しさん 2013年4月26日 07:22 No.274022 返信
머릿속에 있는 망상을 댓글로 다는 너의 그 멍청한 머리에 내가 더 감탄했다 ㅋㅋ
ガジェ好き名無しさん 2013年4月26日 12:27 No.274211 返信
아! 정말 기대된다♪
번역기자:드래곤피쉬
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.