해외반응
HOME > 해외반응 > Etn.연예/영화 해외반응
[JP] 日 네티즌 "너의 이름은" 한국 영화 "시월애" 표절?
등록일 : 17-01-17 12:25  (조회 : 44,711) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

한국에서도 인기를 모으고 있는 일본 애니메이션 "너의 이름은"이 일본에서 우리나라 영화 "시월애"를 표절했다는 논란이 불거지고 있습니다. 그런데 정작 이런 표절 논란이 일본에서 먼저 불거지고 나중에 우리나라에 소식이 전해졌습니다.  
일본반응입니다.

자세한 내용은 아래 링크 참고해 주세요

http://m.cafe.daum.net/ok1221/9Zdf/625705?svc=topRank


001.jpg






영화 '너의 이름은' 이 大히트!, 한국 영화 '시월애'의 표절?



신카이 마코토 감독 애니메이션 
'너의 이름은'이 大히트치고 있다.
60억의 흥행 수입도 올릴 기세다.










신카이 마코토 감독 작품, '너의 이름은' 공식 비주얼 가이드




'초속 5Cm'부터 大팬이 된 사람도 많을 듯 한 신카이 작품.


동작 만화 판이 있는 줄은 몰랐다...

[新海誠, 清家雪子]の秒速5センチメートル(1) (アフタヌーンコミックス)
'초속 5Cm'

[新海誠, 清家雪子]の秒速5センチメートル(1) (アフタヌーンコミックス)

그의 최신작에 대해, 지금 인터넷에서는 어떤 의혹이 제기되고 있다.
그것은 한국 영화 '시월애'의 스토리를 베낀 게 아닌가? 하는 소리다.



[검증 동영상]


■ '너의 이름은' 예고편




■ '시월애' 예고편





그런데, 잠시만요~

지나치는 남녀의, 시공을 초월한 로맨스와 
역사적 사건이라는 SF는 이른바 '단골' 소재의 하나가 아닐까요. 

나같은 사람은 호르모 6경의
'오래간 사랑'이 생각납니다.

■ 아는 사람이 있다면 기쁩니다... 좋아하는 작품.  정말로 청춘!


'호르모 6경'




외에도, 이런 이야기는 어딘가에 아는 사람이 많다고는 생각됩니다.
하지만, 그런 스토리 양식은 어디까지나 소재이고,
그것을 어떻게 요리했는지가, 진가가 아닐까요? 

그런 점에서, 신카이 마코토 작품에서 뿜어나오는, 
신카이 냄새라고도 불릴 만한 아련하고 끈적한 분위기,
그리고 이기적이면서도, 
자기주장이 없는 외톨이의 망상 같은 세계관.

게다가 또, 지금까지보다 더 상업적 의도가 커진 스펙터클감!
이들이 훌륭하게 결실을 맺어, 비꼬는 게 아니라, 
정말 틀림 없는, 
하나의 걸작이 되었다고 생각합니다. 

무엇보다도, 바로 표절이니 뭐니 소동피우지말고,
(하기야 스포일러, 남의 감상에 좌우되는 것보다)
우선은 한 번, 극장에서 관람하고…
비판하거나 칭찬해야 하지 않을까요? 

그것이 일본 영화가 좋은 방향으로 가게하기 위한 것이라고 
누군가 말했던  것 같습니다.



004.jpg



<2ch 반응>


名無し
쪽발이, 최악!


名無し
오싹하다.


名無し
역시 그랬구나!


名無し
원숭이 흉내내는 민족이네!


名無し
3년의 시차란 것도 같구나.


名無し
상대의 충고로 역사를 바꿔 목숨이 살아나는 것도 같네!


名無し
아무 독창성도 없는 저질 영화였다.


名無し
쪽발이는 쓰레기.


名無し
동정에게 딱 맞는 영화.


名無し
어차피 애니메이션이니까~


名無し
타이틀부터 모방인데, 뭘 새삼스럽게!


名無し
일본인이란 게 부끄럽다.


名無し
다시 태어나면 한국 사람이 되고 싶다.


名無し
이 영화는 전 세계에 배급하잖아. 
그런 창피한 줄도 모르고 잘도 한다.


名無し
쪽발이가 수치의 개념을 알리가 없지.


名無し
쨉은 베끼는 정도 밖에 머릴 못 쓰니, 어쩔 수 없다.
(쨉=일본인 경시하는 말)



名無し
또 소일본이 베꼈냐



<야후>


002.jpg


masa_yamaki
'너의 이름은'의 이야기가, 
'시월애'를 모방한 것이라고 생각합니까, 어떻게 생각하세요?



ttis_ism
키아누 리브스의 '일마레'를 말하는 거 같은데요,
이것도 한국 영화 '시월애'의 리메이크.
시공을 넘는 왕래로 생명의 위기를 넘기거나 하는 건,
'오로라의 저편에'나 '너밖에 안 들린다' 등, 
그것 자체가 새롭지는 않다.
주고받는 방법이 일마레는 편지, 
오로라의 저편에는 무전기, 
너밖에 안 들린다는 휴대 전화. 
그런 점이 '너의 이름은'은 다르더라구요.



masa_yamaki
리메이크와 모방은 달라요.
리메이크할 때는, 한국 판권과 계약하는 거예요.
'시월애'의 경우는, 판권을 허리우드에 팔았던 거 같에요.



masa_yamaki
모방해도 괜찮다.
다들 그렇게 한다. 라는 의견이 많아서,
여러분의 낮은 도덕성에 놀랐습니다.



Mac7070
최악, 추악
인기 있는 영화라고 해서 봤다. 
설마하면서 끝까지 봤다.
2000년의 한국 영화 '시월애'의 표절이었다.
시공을 초월한 만남, 사랑, 사고 등..
화나고 최악이다. 
한국으로부터 고발당해도 불평할 수 없는 작품.
주인공 두 사람이 전철 안에서 만나는 장면.
'시월애'에서는 역의 홈. 
조금이라도 바꿔라!
아, 슬퍼!




ばるすパパ
아뇨, 달라요.
원래 요즘 세상에 나오는 작품에, 
과거의 유사점을 배제하는 것도 불가능합니다.
내가 애니메이션, 영화, 드라마, 소설, 만화도, 
여러 장르를 70년대부터 봤는데, ,
아마 새로운 발견, 표현 방법은,
80년대에 나오기 시작했습니다. 
그 후, 영상 기술의 발달과 과거의 아이디어를 
조합만 한 거 같습니다.
왜냐하면, 사람이 '감동한다'는 희노애락의 상황은 
어느 시대나 같으니까요. 
'시월애'도 좋은 영화였고, 
듣고 보면 유사점은 있어도, 
듣기전까지는 생각도 못할 정도로 
흔한 기법의 맞붙이기.
마지막 회에서 주인공 모두가 희생돼서 죽는 연출은 
전부 다 우주소년 아톰의 표절이라면,
그럼, 영화 아마겟돈은 아톰을 표절한 것? 이란 말씀.



Mac7070さん
반론의 내용이, 반론을 위한 반론이라서 좋았다.
첫 번째는 시월애도 보지 않은 반론이고, 
두 번째는 감독의 부모들, 
세 번째는 바꿨으니까 다르다고.
아, 한심하다.
시월애를 본 사람이라면,
시월애와 완전 판박이라고 말하고 싶다.
또 '일마레'도 과거의 모작이라고? 
그럼 '너의 이름은'은?
남들이 하니까 괜찮다고?
밤 도둑이나 테러리스트가 아니잖아. 
민도 의심받을 만하게 써놓고, 참, 한심하다.
지금부터 안 하면된다고?...
일본을 망치는 원인이다.
표절은 표절.



jaikoさん
그래 누구나..남녀를 바꾼 것에서 
'전학생'의 리메이크라고 생각했고, 
패러독스도 흔한 소재, 그런데, 역의 홈, 
전철 안에서의 만남도 엄청 많아요.
그런 부분이 비슷하다고 표절이라면, 
그 한국 영화에서만 그런 장면 봤어요?(ㅋㅋ)
그렇게 말하면, 2000년의 그 영화야말로, 
표절한 거 라고 해도 이상할 게 없죠.
많이 보고, 그 속에서 차이를 느낀다면 어떨까요?
비슷하다고 표절이라고 말하는 사람이
더 슬프다고 생각해요.


ばるすパパ
저기요, 이런 식의 패러독스물은 과거 SF작품에 
산더미처럼 있어요. 
'시월애'도 과거 작품의 소재와 비슷한 부분이 많아요.
요즘엔 완전 오리지널은 거의 없을 거예요.
같은 재료를 어떻게 재해석하고 요리할지 연구하는, 
요리사 같은 거예요.
그런 의미에서, 신카이(감독) 요리사 솜씨는 확실하고, 
이 요리(작품)는 모든 사람들이 맛있다고 느꼈다는 겁니다.



しょーたろー
'시월애'처럼 편지가 아니고, 
꿈으로 바꾼 것이, 이 영화의 심장 아닐까요?



kkkさん 
한국 영화로 헐리우드에서 리메이크된 '일마레'와 비슷해서,
좀 놀랐습니다. 나는 허리우드 판 영화 '시월애'를 봤기 때문에 
신선한 맛이 없었고, 끝나기만 기다렸습니다.
시월애를 안 봤다면,  몰입해서 봤을 겁니다.
애니로서는 대단하다고 생각합니다. 
역시 일본답게 신주쿠의 묘사 등,
표현하기가 굉장히 힘들었을 텐데, 
충실히 재현한 느낌이 들어, 더 감동했습니다.



번역기자:ballast
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : ballast

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

G마크조심 17-01-17 12:31
   
알게 뭐야.
coooolgu 17-01-17 12:31
   
일본에서도 말이 많은가보네 흠
KANGOL 17-01-17 12:33
   
우리는 모르는데 지들 끼리 저러는것도 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
나도 영화저거 봤지만  사실 왜 이렇게 흥행인지 까지는 모르겠던데
뭐 물론 영화취향이 좀 특이하긴 하지만..('괴물' 도 왜  그렇게 까지 . . .?)
잘 봤어요 감사합니다 ㅎ
1lovekorea 17-01-17 12:34
   
영화 커뮤니티에는 넷우익이 없나?
평소의 쪽국 반응이 아닌데?
     
조개구오 17-01-17 12:36
   
한국인보다싫어하는게 오타쿠임 ㅋ
          
환상의좀비 17-01-17 17:03
   
오타쿠 넘들이 범죄 저질른거 떄문에 일본애들이 싫어한는것도 무리가 아님 유명한 사건있었자나요
포퓸 17-01-17 12:37
   
역시 방숭이들은 뭘해도 남들꺼 보고 베끼는 거밖에 못하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
역적모의 17-01-17 12:43
   
표절이 생활화된 일본인데 이제와서 새삼스럽게 뭘...
인생재발신 17-01-17 12:49
   
안들킬 줄 알았다는게 더 소오름..
신경 안쓰니까 왜구들끼리 치고박고 싸우다가
사죄나 해라
허까까 17-01-17 12:53
   
시월애는 이미 전에 일본에서 한 번 표절했었습니다. 근데 제목이 기억 안 나네..
     
허까까 17-01-17 15:05
   
아 지금 생각난건데 접속도 표절했었네요.
검푸른푸른 17-01-17 13:02
   
빛의 마술사라 불리는 신카이 마코토 감독 작품은 작화와 색채때문에 인기 많은걸로
아는데. 일명 눈의 호강이라고 하는..

스토리의 유사성이 있는지는 두작품 다 보질 않아서 자세히는 모르겠고...
그냥 언론에 노출되어 있는 스샷들과 기존의 신카이 마코토 작품들을 생각해 볼때
따뜻하고 정감있는 그만의 스타일을 좋아하기때문에 재미있을거 같긴한데.

애니는 애니일뿐 혐한내용만 아니면 궂이 반일정서가 작용될 필요도 없고 인기라고 해서
의식해서 찾아볼려고 하는것도 이해불가고 그냥 기회가 될떄 한번 보고 싶긴 하네요 흠.
     
아비요 17-01-17 14:41
   
뭔가 말하는게 이상하시네요?? 두 작품다 보지 않았는데 왜 편을 드세요? 유명감독이라서?? 유명인은 표절해도 문제가 없나요? 애니는 애니일뿐이지만 그게 표절인지 의식하는 것도 자연스러운거죠. 표절이라는데 그게 반일정서 일까요? 표절해서 떼돈 버는것을 욕하는건 아주 자연스러운거 같습니다.
     
magnifique 17-01-17 15:30
   
반일정서라뇨 ㅋㅋ 내용에도 있듯이 일본에서 먼저 제기되었다고 나오는데 무슨 우리가 일본 싫어서 잡고 늘어지는겁니까?

혼자서만 깨어있는척;;
     
소년명수 17-01-17 16:53
   
보든 말든 그건 개인의 자유지만,
일본애들이 지들끼리 지지고 볶는 중인데 쌩뚱맞게 웬 반일감정을 들먹이세요..
     
햄돌 17-01-17 17:12
   
뭔 소리 하는지 모르겠음

본문이랑 영 딴 얘기를 하는것 같은데
순대천하 17-01-17 13:12
   
박찬욱은 올드보이에서 주인공이 감금생활하는거 하나 같다고 고민 끝에 일본만화 리메이크라고 저작권료도 준걸로 아는데 얘네들은 참 양심이 없어.

그리고 중간중간에 전세계 모든 영화가 비슷한 부분이 조금이라도 있으니 모두가 표절이다 라고 물타기하는게 보이는데 전체적인 흐름을 보고 표절여부를 판단하는거지 마치 음악에 도레미파솔이 들어가니 모든 음악은 표절이다 하는 수준이네. 박찬욱이랑 레이크 하우스 감독은 호구였던건가.
     
새코미 17-01-17 19:59
   
올드보이는 판권부터 사고 시작한것으로 알고있습니다.
논란이 되어서 뒤늣게 수습한것이 아니라
그만화에서 힌트를 얻었다고 하는것 같았는데

다시 알아보시기 바랍니다.
이것은 아다르고 어다른 문제이니까, 그것도 180도
          
왕두더지 17-01-18 09:05
   
???  순대님도 올드보이 만화판권 산것을 말했는데 뭘 다시 알아보시라는 건지 모르겠네요
          
착한도룡뇽 17-01-18 18:07
   
그런데 안샀어도 표절이란 말 안나왔을거 같던데요. 당시 올드보이에 충격을 받아서 이것저것 자료를 찾으며 덕질하다가 올드보이 일본 만화책도 보게 됐는데요. 재미 더럽게 없어서 박찬욱을 더 존경하게 됐어요.
혼슈상륙 17-01-17 13:15
   
관심없어
스스787 17-01-17 13:19
   
저 애니가 왜 흥행인지..이해 안갈정도로 유치하고 실망이었음
retinadisplay 17-01-17 13:21
   
일본애니나 만화소재로 지겹도록 흔하게 쓰이는거었으니 굳이 시월애 표절이라 하긴 힘들지 않을까요
애초에 너의 이름은 은 스토리자체는 참신한게 아니라서
     
Sulpen 17-01-17 13:58
   
원래 표절이라는게 주로 소재 그 자체보다는 소재의 나열을 따지게 되는데, 일본인들조차도 저렇게까지 말하는거 보면 그게 상당히 비슷한가 봅니다.
          
retinadisplay 17-01-17 17:25
   
한번 보긴 해야겠네요 두 작품 다
     
소년명수 17-01-17 16:55
   
전체적인 스토리는 비슷할 수도 있지만, 그걸 나열하고 표현하는 방식까지 비슷한 점이 많다고 보는거 같던데요..
블링블링 17-01-17 13:21
   
시공간 넘나드는 소재는 여러 영화에서 다루긴했는데 시월애를 못봐서  내용이 많이 같은가보내요
똥개 17-01-17 13:22
   
일본애들 열등감은 언제 사라지나...
버거왕 17-01-17 13:23
   
신세계가 무간도 표절이라고 하는것과 같은 맥락인가보네요.
     
스코티쉬 17-01-17 14:27
   
다른 맥락입니다.
캬릉캬릉 17-01-17 13:33
   
쪽적쪽인가. 자중지란에 웃겨서 빵터짐.
골룸옵퐈 17-01-17 13:37
   
설마 이런 흐름이 될 거라고는 상상도 못 했네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
포켓몬고 이후 자위 할 거리 하나 생겼나 했는데 우익들과 함께 일뽕들도 잠잠하겠군.
snowmon20 17-01-17 13:43
   
새삼스럽게.... 
언제는 안그런것처럼, 표절 대상이 미국이 아닌 한국으로 바뀌었을뿐
자비스런 17-01-17 14:11
   
안들킬줄 알았겠지?
야다야다 17-01-17 14:14
   
개뜸금없긴 하네 ㅋㅋㅋ
전혀 알지못했던것이 쨉으로 부터 건너오다니 ㅋ
정말 무관심이 었지만 ....씁쓸하구만
poongjun 17-01-17 14:25
   
오늘 보고 왔는데
꿈이냐 편지냐 학생이냐 어른이냐 운석낙하냐 교통사고냐 일본이냐 한국이냐의 차이일뿐
시월애랑 기본 설정이 같음
o초롱별o 17-01-17 14:29
   
걍.. 재미있게 본걸로 ..

한국에서는 오히려 조용하구만 지들끼리 왜저래 ㅎㅎㅎㅎㅎ

우린 워낙 긍정적이고 자애로워서 그런거 신경도 안쓴다
타싼 17-01-17 14:39
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

오늘 처음 알았네요.
입안애 17-01-17 14:47
   
사실 이 논란을 수입해온건 한국인이 역시 원조다 자랑할려는게 아니라, 그간 영화 개봉 이후 한국을 깔보며 한국은 이런 영화를 생각할수 없다던 일뽕친구들에게 '먼저 논란을 시작한 일본인'의 이름으로 쓴맛을 보여 줬다는겁니다. 그것만으로도 가치가 있지요 처음엔 기발한소재, 신카이 마코토 감독만이 할 수 있는 상상 운운하며 띄우던 일부 광팬들의 입에서 '흔한 소재'라는 말까지 나오게 하며 쉴드치게 하는데에 성공했으니까요.
     
소년명수 17-01-17 16:56
   
22222
          
새코미 17-01-17 20:00
   
33333
Goguma04 17-01-17 15:02
   
얘네 언제부턴가 자학하기 시작함ㅋㅋㅋ 완전 웃긴새끼들ㅋㅋㅋㅋㅋ
도편수 17-01-17 15:16
   
오랜 역사시대부터 지금까지 모방으로 따지면 잽을 따라갈 국가가 없지.
코카인콜라 17-01-17 15:33
   
우와 신기하네요?
이거 다 보고 시월애 생각 나서 아~ 이런 영화가 옛날에 있었지 하면서
조금 다르게 전개 했지만 비슷하네~ 시월애처럼 로맨스를 좀 더 전개했으면 하는 아쉬움이 있었는데
ㅎㅎㅎ
표절이라기보단 소재 중복쪽에 가까울 것 같습니다.
소프트화랑 17-01-17 15:47
   
솔직히 엄청 흔한 이야긴데 =; 아예 대놓고 배낀것도 아니고 걍 비슷한거 가지고 표절이라고 하는건 한국영화도 표절에서 자유롭지 못함 ㅇㅇ
     
입안애 17-01-17 15:50
   
이런 반응보면 겨우 예고편이 비슷해보인다라는 이유로 표절작이라 낙인찍혀 지옥으로간 달빛궁궐은 왜 까였는지 참 궁금함.. 일본이 기준이 되어야 하기 때문일까?
          
위아원 17-01-17 16:19
   
격공이요. 달빛궁궐 표절 드립친 일뽕들 이번에 시월애 얘기나오니까 반응이 참....
표절 아닌데? 좀 비슷한 건데? 소재만 같은데? 이러고 있습니다 ㅋㅋㅋㅋ
그럼 용 좀 타고 다닌다고 원숭이떼처럼 몰려와서 달빛궁궐 왜 깠는데? 내로남불 오져요.
     
코리아KOREA 17-01-17 16:31
   
뭐라냐....
     
햄돌 17-01-17 17:08
   
그니깐 달빛궁전에 대해서 얘기 해보시지
     
왕조붕괴 17-01-17 17:46
   
소재가 흔해도 그 구성까지 비슷하며 문제가 있는거죠. 더군다나 시월애는 원작부터 리메이크작까지 모두 일본 개봉했었네요.
위아원 17-01-17 16:12
   
일뽕 덕후들이 평소 한국 작품들을 보고 일본꺼 표절 빼애액!! 하고 ㅈㄹ떠는 수준으로 생각하면
백프로 표절이라고 봐도 되죠. 미래인과 과거인의 성별을 바꾸고 교통사고를 운석 낙하로 바꾼 뒤에
영혼 체인지 설정을 살짝 추가한 정도니까.... 시월애 좋아했던 사람이라면 너의 이름은 보자마자
어?이거? 하고 생각날 정도로 많이 비슷하긴 합니다. 신카이 마코토가 시월애나 레이크 하우스를 보고
영향을 받았을 가능성도 있겠네요.

전 너의 이름은 다 보고나서 시월애도 다시 봤는데 제 취향에는 시월애가 훨씬 더 좋았어요.
17년전 영화인데도 그리 유치하지 않고 영상미도 나쁘지 않고 거기다 덤으로 그 미모에 어리기까지한
전지현과 이정재라니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오랜만에 잊고있던 좋은 작품 다시봐서 즐거웠네요 ^^
금소맛 17-01-17 16:36
   
물타기 좀 작작하지.

단순 소재 자체가 비슷한게 아니라 소재를 풀어가는 구성이 하나하나 빼박 비슷한던데

소재는 울궈먹어도 플롯 자체가 같아 버리면 그게 표절이지 뭔지.
시월에 판권을 헐리웃에서 돈이 남아 돌아 사간게 아님.
뭔뎁요 17-01-17 16:45
   
시월애를 몰랐어서, 원작만화를 본 뒤 봤던 영화라 걍 흐름에 따라갔는데
꽤 많은 게 비슷한가 보네요?
     
왕조붕괴 17-01-17 17:10
   
시월애 본지 되게 오래되서 가물가물한데..

 저 때쯤 해서 멜로영화들 명작이 많죠.

 시월애도 그렇지만 같은 년도에 나온 '동감(유지태/김하늘)'도 그렇고, 봄날은 간다(01년), 클래식(03년)..

 로맨틱 코메디 장르인 엽기적인 그녀도 2001년에 나왔고..
          
고라니 17-01-18 12:27
   
저때 한국영화 대표작이 많이 나왔죠 2002년에 살인의추억 올드보이 장화홍련...

개인적인 생각에선 정치적으로 안정이 되니 문화적으로 전성기였나 봅니다.
광파리 17-01-17 16:56
   
일뽕들의 전형들이 댓글에서 많이 나타나네요  관심 없는척 .못봤지만 아닐거다 .알게뭐냐 .  뭐 이런글들이 좀 있는데  ㅎ 네 그렇겠죠  ㅋㅋ
소년명수 17-01-17 16:59
   
열심히 쉴드치는 일뽕들..
만약 저게 한국 영화였으면 얼마나 빼애애액 거렸을지 훤히 보임..
왕조붕괴 17-01-17 17:02
   
정작 한국에서도 아무말 없는데 지들끼리 저 지랄이네..
ckseoul777 17-01-17 17:09
   
전혀 관심없다^^
두무지 17-01-17 17:16
   
소재가 같으면 판권을 사야죠. 올드보이도 만화랑 영화랑 전혀 다른데 소재가 같다는 이유로 판권을 산건데...
산드라블록이 나오는 헐리우드판 시월애도 국산 시월애랑 많이 다른데도 판권을 사서 만들었죠.
하늘나비야 17-01-17 17:24
   
일본 인들 스스로 표절이라고 난리고 우리나라에선 별 관심이 없는 건데  숭일하는 사람들은 아니라고 난리 치고 있네요 웃기네요 그렇게 숭상하는 일본이 표절일리 없어 라고 생각하는 건가요?
봄꽃춘 17-01-17 17:32
   
이제 좀 지나면 한국인이 먼저 표절 주장했다고 조댕아리 놀리것지ㅉㅉ
스프라이 17-01-17 17:32
   
이쪽이 아니고 그쪽에서 먼저 표절이니 뭐니 말이 나온거니 이쪽에 괜히 화풀이 하지 마라
왕조붕괴 17-01-17 17:40
   
영향이 없다고는 못한다고 하겠네요.

 글들 찾아보니 플롯 구성에서도 유사하다고 하고, 당장 시월애나 리메이크 작인 '레이크 하우스'모두 일본에서 개봉한 적이 있네요.

 해당 글들도 시월애를 기억하고 있는 일본 영화팬들 사이에서 먼저 나온 말인듯 하고..

 하지만 정작 왜 한국에서는 아무말 없던걸 지들끼리 저 지랄하면서 한국 탓은 왜 하는지..

 ..솔직히 시월애 봤어도 워나 옛날에 봤던 지라 잊고 있었는데;
꽤빙 17-01-17 18:37
   
영향 받건 안받건 흔해빠진 소재. 라이트노벨 급 스토리라 볼 마음도 안생기던데
표절 하든 말든 관심없어
내가리 17-01-17 19:04
   
괜찮아 우리나라 일뽕들이 필사적인 쉴드를 쳐주고 있으니까. 아마 반대의 경우였다면 일뽕들 좋다고 조센거리면서 엄청 깠을듯.
KYUS 17-01-17 19:09
   
괴물 영화도 자기네 애니 표절로 보는 일본이라면 저정도도 표절로 보는게 당연할듯
ddfff1 17-01-17 19:23
   
달빛궁궐 까던 사람들 이건 왜안깜??
나린사나래 17-01-17 19:46
   
달빛궁궐 성우진이 배우가 다수라 연기 뭐 같아서 안봤지만
센과 치히로의 행방불명이랑 주재와 설정이 같다고 아주
가루가 되는걸 모자라서
가루가 먼지가 되고 그 먼지가 연기가 될 정도로 미친듯이 까던 사람들은
지금 너의 이름은이랑 시월애는
주제와 설정이 비슷한걸
아주 흔하디 흔한 내용이라 전혀 문제 없다는 듯이 말하거나
버로우한거 보니까 진짜 역겹다

한국에서 만든게 일본거랑 비슷하면 무조건 표절이고 아류작이며
일본이 한국거랑 비슷한건 몇십년전부터 나오던 흔해 빠진 스토리라고 실드치기 바쁘다니

나도 일본애니,만화,게임들 좋아하고
오덕의 꽃이라던 페이트를 04년 중1때 구해서 달빠짓도하고
지금도 가끔 퀄리티 좋은 피규어 나오면 살정도로 일본에 서브컬처 좋아하는 사람이지만
니들은 너무 심한거 아니냐?

박찬욱은 올드보이 보고 감금하는거랑 감금한 사람한태 복수하는거 두개정도만 갖고 오는데도 영화저작권 다 사와서 영화 찍었다
일뽕들 논리면
사람 감금하는거 흔하고 흔한 범죄물이고
감금당한 사람이 감금한 사람한테 복수하는 이야기는
몇백년전부터 모든 신화나 소설에서 나오는
흔해빠진 복수극아니냐?

진심 일뽕들 적당히 좀 나대라
개역겨워서 토나올거 같다

나무위키보니까
달빛궁궐은 포스터 나오자마자 바로 욕하며 까기 시작하고 예고편나오니까 그냥 표절작으로 낙인찍고 전문가처럼 글싸질러놓고
너의 이름은 문서훼손이 자주 이러나니까 토론하자고 돌렸네?

진짜 일뽕위키 좀 사라지거나 일뽕들끼리 따로 위키만들어서
니들끼리 놀아라
     
입안애 17-01-17 21:25
   
웃긴건 달빛궁궐 그거 정작 뚜껑열어보니 센과 치히로와 접점 하나도 없었음. 예고편 하나 보고 그 사단을 낸거
          
왕두더지 17-01-18 09:10
   
맞습니다. 달궁은 전혀 다른 내용이었죠... ㅋㅋㅋ
나그네M 17-01-17 19:58
   
시월애가 저런 내용이였구나... 한번 봐야겠다... 한국 영화는 볼만한게 많아
     
왕조붕괴 17-01-18 10:30
   
2000년대 초중반에는 한국 멜로영화에서 손 꼽는 작품들 많죠.

 드라마부터해서 저 당시 멜로쪽이 강세를 보여서 그런지는 모르지만..

 지금까지 회자되는 국내 멜로영화들이나 드라마 대다수는 저 시기에 나왔더라구요.
가출한술래 17-01-17 20:15
   
잘 보고 갑니다
슐라흐타 17-01-17 20:23
   
오타쿠감성 쓰레기애니는 애초에 거들떠도 안봤다 혼모노놈들이나 주제가부르면서 7번씩 보고 그러겠지
포스터? 한잘 얻겠다고 팝콘 버린 사진 볼때마다 소름이 다 돋는다
위대한실신 17-01-17 20:26
   
돌고 도는구나 예전엔 우리가 그렇게 표절 베끼기 천지 였는데 이젠 중국을 넘어 일본까지..
꼬붕 17-01-17 20:40
   
헐 이런 논란 있는지도 몰랐네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국은 조용한데 저기는 난리인가보 근데 요즘 일본 우익애들 잠잠한건가요? 반응들이 원래 애들반응답지가 않은듯..
     
꼬붕 17-01-17 20:50
   
한국은 한국에서 표절 일본에서 표절 에 대한 반응이 반대가 되는 듯.. 너무 조용해서 진짜 몰랐..
     
입안애 17-01-17 21:21
   
지금 논란은 아니고 개봉과 동시에 벌어졌던 논란입니다. 일본에서 논란은 지나갔지요
          
꼬붕 17-01-17 21:37
   
그렇군요 감사합니당
Composer 17-01-17 21:31
   
헉 시월애가 언젯적 영화인데,
까짓거 재미있으면 또 갖다쓸 아이디어일수도 있지,
뭘 그런거 갖고 우린 시시콜콜하게 따지진 않죠.
ResidentEvil 17-01-17 21:56
   
잘 봤습니다. '너의 이름은', '시월애' 두 영화 꼭 보고 싶네요.
헛개차 17-01-17 22:19
   
분위기가 대단한 애니였다가 표절 관련되니 흔한 소재로 바뀌는...
ibluesky 17-01-17 23:09
   
신카이 마코토.. 독창성 있는 몇 안되는 감독이라고 생각했는데 이제보니 개쓰레기였네...
자기자신 17-01-18 02:41
   
정말로 ㅇㅇㅇㅇㅇㅇ 그게 사실이면 일본애니계 정말 개망신일텐데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ맨날 한국보고 표절왕국이라고 욕하더니  이게 정말 사실이라면 일본놈들 꿀먹은벙어리되겠네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마왕등극 17-01-18 05:52
   
누가 말한 건지 기억이 애매한데 하여간에 유명한 엔터 기획사 사장이 예전에 이런 말을 한 적이 있죠.

'끊임없이 새로운 걸 계속 내놓는 건 대단히 힘든 일이다. 왜냐하면 기껏 내놓았는데 이미 비슷한게 나온 적 있는 걸 나중에 알게 되기 때문이다.'

정확하게 일치하지는 않을테지만 인류 역사상 새로운 시도는 끝없이 있어왔고, 그러면서 나온 산물도 전세계적으로 보자면 기하급수적입니다.

제가 보기엔 사소하게 비슷하지만 중대하게 다른 작품이라고 생각됩니다.
     
왕두더지 17-01-18 09:12
   
으잉???  뭔 쉴드를 이따구로 치시는지...ㅋㅋ
     
원형 17-01-18 09:13
   
그래서 전체가 비슷하기 때문에 다른 작품인가?

하긴 애니와 실사구나.
     
왕조붕괴 17-01-18 10:17
   
그래서 판권을 사고 파는 거죠.

 또한 소재가 비슷해서라는 말은 솔직히 변명이라고 봅니다. 같은 소재라도 해석이나 구성에 따라서 완전히 다른 작품이 된다는 것 역시 많은 작품들이 증명하죠.

  부활 김태원은 작곡할때는 일절 다른 노래는 안듣는다고 과거 인터뷰에서 밝힌적 있죠. 그 이유는 혹여 다른 노래를 듣다보면 그 노래를 자신도 모르게 표절할지도 몰라서 듣지 않는다고.
 그 만큼 창작이라는게 얼마나 힘든지를 동시에 말해 주는 거겠지만, 그렇기에 작가나 감독이 있는거 아닙니까? 그렇기에 그들이 존경받는거고..
이승우다 17-01-18 12:49
   
신세계 개봉되고 바로 무간도 표절이다 얘기 많이 나왔었죠
네츄럴9 17-01-18 14:06
   
표절은 일본의 전통문화
가남 17-01-18 15:57
   
전가의 보도인 감독 재일설이 안나오는 건 의외군요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
완빵 17-01-18 20:15
   
오랜만에 놀러왔는데 재미있는 번역이 있군요 ㅋㅋ
왜구들 지들이 만들고 지들이 표절했다 안했다 쌩쑈를 하는구만........
종특들
올레오레 17-01-18 21:56
   
일본애니는 관심없고..
표절기사보다가 갑자기 시월애가 다시 보고 싶어져서 봤는데..좋네요..
벌써 17년전 영화가 됐음..시간이 이렇게 많이 흘렀네요..
그때는 좀 심심하다 생각했었는데..
요즘은 이정도의 멜로영화보기도 힘든것 같음..