해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[CN] 한국 대통령 욕설 논란에 대한 중국 네티즌 반응
등록일 : 22-09-25 21:00  (조회 : 7,598) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트







중국반응.png

출처: 
1. https://m.weibo.cn/detail/4816461409027714

2. https://www.bilibili.com/video/BV1tt4y1P7Q1/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click


<웨이보 반응>

瀞渝-一念
레전듴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

一级芒果爱好者
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ역대급 대통령

糖醋耶鲁
시바shakeit이라고 하지 않은게 그의 마지막 고집이었다

Perasperaadastra0
정말 다양한 의미로 레전드네...

Butterflyllll
바이든에 대한 가장 큰 존경의 표시다 ㅎㅎㅎ

Vicy-KIKI
개웃기네 ㅋㅋㅋㅋ 반미파 아니냐

溫blueee
한국인은 말버릇을 고쳐라

梦里有熊
이거 방송사고 아니야?

栗子爱荔枝
이 TV방송국은 대통령을 별로 좋아하지 않고, 은밀히 백스탭을 밟고 있음을 알 수 있다

纳兹咩小七辻屋
mbc 대박이네 이런것도 방송하고

胸不平何以平天下JokerB
mbc는 즉각 영업정지 처분을 받았다

智秀-
한국말을 잘 모르는 사람에게: shakeit은 “崽子”라는 뜻으로, 1은 동물의 새끼를 가리키고 
2는 자신의 아이를 새끼라고 낮게 부를 수 있으며 3은 다른 사람을 멸시하는 말로 쓸 수 있다.
동영상에서는 분명히 3의 용법으로 쓰이고 있다.

雳霹又小头
i‘m fearless ㅋㅋ

伟大航路电话虫心理辅导员
표현의 자유는 미국을 오히려 추월했다

今天瘦二十斤了吗
웃음의 포인트가 어디야? shakeit이 욕이야? 



<bilibili 반응>

Fallensquare_
야 이 shake it!

ㄴSoviet布尔什维克
서빙고 분실에서 흔히 쓰이는 단어

蛇发女妖龙
각하, 이 미국 벌레들을 따라서 정치를 하니 정치가 올바로 되겠습니까?

奥得河岸边的少年
윤 대통령 진짜 시원시원하다

天真的和感伤的酸菜鱼
솔직해서 무슨 말이든 바로 하는구나

ㄴ强袭酱油高达
공교롭게도 바이든도 직설적인 성격이다

微澜-之间
미국 의회가 아니라 한국 의회를 욕하는거다

酱爆猫猫头
사춘기네, 감히 아버지에게 말대꾸를 하다니

川粉最美味
한국인은 아직 좀 기개가 있다 ㅋㅋㅋ

ㄴ破防人
사사로이 말을 하는게 무슨 기개냐;;;

GKD748
자식이 반항기를 맞았다 ㅋㅋㅋㅋ


번역회원:
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 다크나잇트

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.