팬빌리지
2기 촌장: 햄스타 | (구)카라게시판
 
작성일 : 13-04-21 06:08
[번역] 20130420 산마노만마 번역
 글쓴이 : 꿀꽈배기
조회 : 3,210  

밤늦게 들어와서 미리내님께서 올려주신 영상 받아보고 너무 재미있어서 간만에 번역 잡았다가 시간이 이렇게 되버렸네요 ;;;; 아...오후에 출근해야하는데 오늘도 ;;; 항상 영상 올려주시고 게시글 올려주시는 모든 분들께 감사드립니다. 눈팅만 하고 있어서 넘 죄송하구요...자막까진 만들 여력이 안될거 같아서 것두 죄송...._(__)_

산마 : 어이 카라잖아 이거? 난 계속 카라...
산마 : 자, 어떤 애들일런지...아~ 안녕하세요~
카라 : 안녕하세요
산마 : 어서오세요~
지영 : 실례합니다. (뒤쪽으로 다른 멤버들도) 실례합니다~~
타이틀 - <산마노 만마>
카라 : 산마상 처음뵙겠습니다. 카라입니다.
산마 : 처음보는 건가요?  - 카라 : 네~
지영 : 저희 알고 계신가요?
산마 : 난 알고 있어요. 계속 좋아한다고 말했었으니까, (그거) 알고 있죠?
규리 : 네 알고 있습니다.  지영 : 알고있습니다.
산마 : '카라를 좋아해요'라면서 재작년 러브메이트(*산마가 매년 여름 후지TV에서 방영하는 27시간 연속방송에서 산마가 좋아하는 여성 랭킹을 매기는 방송꼭지) 랭킹에 박규리씨 들어갔었고...(규리가) 씨디에 '저도 산마상 너무 좋아해요'라고 써서 주기도 했었죠? / 규리 : 네
산마 : 그러니 (카라를) 알고 있죠....(규리를 가리키며) 우린 연인이니까....
산마 : 잠깐 기다려주세요~ / 카라(지영?) : 산마상~
산마 : 뭔데? / 지영 : 산마상, 이거 산마상 옛날 사진인가요?
산마 : 응응응 / 카라 : 와 멋지다~ / 규리 : 멋쟁이!(이케맨)
산마 : 멋진게 아니라 저건 말야, 객석은 안찍혀있지만, 노래를 너무 못해서 관객이 배꼽잡고 있던 사진이에요.
산마 : 그런 개그였어요. 많이들 웃었었죠.
산마 : 뭐라고 주문했었더라?
카라 : 오렌지쥬스, 물, 녹차
규리 : 와~ 산마상 친절하시네요
산마 : 아니 머 이것두 일이니깐요
승연 : 그건 그렇죠 ㅎㅎ
산마 : 데이트할땐 이런거 안합니다. 전부 여자한테.....
지영 : 여자는 남자가 그렇게 해주면 기쁘죠... / 산마 : (난) 여자가 그렇게 해주길 바라는 타입!
산마 : 일본어는 몇년이나 공부해서 이렇게나 유창해진거에요?
카라 : 2년...정도?
산마 : 2년만에 이렇게 잘하게 된거에요? 말도 안돼 굉장하네~(일본 사람들이 습관적으로 놀랄때 쓰는 표현으로 우소(거짓말)이라고 한 거를 하라가 곧이 곧대로 바로 받아칩니다.)
하라 : 거짓말이 아니거든요~ / 산마 : ㅋ 알고 있어요.
산마 : 카라가 뜬지도 꽤 됐죠?
승연 : 음~ 한국에서는 6년?
지영 : 일본에서는 2년 지났고...  /  산마 : 에? 그럼 그거 라랄라라랄라 그게 2년전?
규리 : 방금 그거 설마 미스터인가요? 라래래라래래라구...
승연 : 제대로 노래해주세요~
산마 : 라라라라라라 / 승연 : 에? (손올리고 허리를 옆으로 흔들며) 이건 왜 이렇게 하시는 거에요?
산마 : 이렇게 흔드는 거잖아?
지영 : 틀렸어요. 힢댄스에요 / 산마 : 에? 틀렸어? 아 이렇게 하는거던가?
지영 : 힢 댄스에요.
규리 : 제대로 보여주세.... / 하라 : 이거에요~
산마 : 아 이거구나! 어떤 멜로디였더라 이게?
카라 : 라라라라라라~
산마 : 뽀삐뽀삐뽀삐였지? 아니었던가? ㅋㅋ
카라 : 아니에요!! / 지영 : 산마상!! 그거 아니에요!!
산마 : 뽀삐뽀삐뽀삐 그건 스테라(?)였던가? / 카라 : 티아라!
지영 : 아! / 산마 : 왜왜?
지영 : 저희 5명 이름 전부 알고 계신가요?
산마 : (기다렸다는듯이) 박 규리!
지영 : 저는요?
산마 : 아....나는요라....(하라 가리키며) 하라씨  / 하라 : 예이~ 맞았다!
산마 : 에.......또  /  지영 : 그럼 안되시죠~
산마 : 몹쓸놈이네요 저는~  /  지영 : 아...아뇨~
하라 : 자기소개할께요~  / 산마 : 자기소개 부탁드려요~
하라 : 네, 카라의 하라데스(샤베쿠리007 버전) 입니다! (*ㅎㅎ 무심결에 한국어로 "입니다"를 붙였네요 하라가 ㅋ)
산마 : ㅎㅎㅎㅎㅎ 그리고?
니콜 : 니콜입니다.  /  산마 : 아 맞아 니콜쨩 맞아맞아맞아
산마 : 그리고
규리 : 네, 규리입니다.  /  산마 : 아, 규리!
승연 : 승연입니다~  /  산마 : 맞아맞아맞아
지영 : 지영입니다.  /  산마 : 맞아맞아맞아
지영 : 모르셨던거죠?  /  산마 : 산마데스~
하라 : 맞아맞아맞아 참말이죠?  /  산마 : 참말입죠..ㅎㅎㅎ (간사이사투리로 혼마야데쇼ほんまやでしょう라고 장단 맞춰주니 간사이출신인 산마가 크게 웃어줏네요 ㅋㅋ)
산마 : 여기 오렌지쥬스~  /  지영 : 감사합니다~
산마 : 여기 우롱차랑 녹차  /  규리 : 감사합니다.
산마 : 냉수!  /  니콜 : 오~예~
산마 : (빈잔을 들어보이며) 카라! (말장난입니다. 비었다는 뜻의 から空랑 우리 카라랑 같은 발음인 것을 이용한...ㅋ)  /  카라 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
산마 : (지영을 가리키며) 24살 정도?  /  지영 : 저 말씀이신가요?
규리 : 지영쨩이 막내입니다.
산마 : 막내? 에? 이중에서 막내?
지영 : (카메라를 똑바로 쳐다보며) 19살입니다.
산마 : 엥? 데뷔해서 6년인데 19살?
지영 : 네, 그게....제가 중3때 데뷔했어요.  /  산마 : 중3때 데뷔했다구?
산마 : 우와~~ 19살이구나 아직!
산마 : (승연을 가리키며) 아가씨는?
승연 : 몇살로 보이나요?
산마 : 에...지금 너무 이뻐서 넋을 잃어가지구 잘 안보여요~ ㅋ  
산마 : 그러면...지금 21살 정도?
승연 : 예~~~~~~이~~~ 성공!!! ㅋㅋㅋ 24살이에요
산마 : 24살!  /  규리 : 저는요? 스물....?
산마 : 에.....여섯?  /  규리 : -_-;;
산마 : 24살!! 내가 너무 좋아해서 뭐든 알고 있거든!! 스물어쩌구저쩌구....(얼버무림)
승연 : 네? 안들려요!!
산마 : 마음이 통했으면 그걸로 된거지 멀~!  /  지영 : ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
산마 : 알겠어? 19살?....많이 힘들죠? 이렇게 바쁘면?
지영 : 이젠 익숙해진걸요
산마 : 아 그래?
지영 : (지금까지) 성장해왔습니다.
산마 : 우와 그 정도로 성장했나요? ㅋ
카라 : 선물입니다. / 산마 : 선물? 모두 똑같은 색...이거 뭐야?
하라 : 화장지입니다.
산마 : 12롤? -_-;;
하라 : 이것들도 받아주세요~
승연 : 잘 받아주세요~ 선물이잖아요~  /  산마 : 화장지자나~
지영 : 이 선물엔 진짜 깊은 의미가 있으니깐요.
산마 : 아 그래? (포장을) 열어보면 (의미를) 알게되는거구나? 과연 그렇군...미안미안, 화장지라서 실망했었는데 의미가 있었구나?...부드러운 펄프....?
하라 : 산마상, 한국에서는 이사 집들이할 때....  /  산마 : 거짓말!!(놀람의 의미)
하라 : 거짓말 아니에요..  /  산마 : (빵터짐) 이거 걍 말버릇이거든...ㅋㅋㅋ
하라 : 하는 일이나 뭐든지 잘 풀리라는 의미로...
산마 : 아하! 잘 풀리도록 두루마리 화장지를 주는거구나?!  /  카라 : 네 그렇습니다.
산마 : 그거 괜찮은걸! 싸기도 하고 말야!
산마 : 일본에서는 이사 축하할 때 보통 식기를 주거나 하는데.... / 카라 : 아아~~~~
산마 : 그래서 돈이 많이 들거든...이렇게 하면 싸게 괜찮네...
하라 : 그래서 산마상도 (앞으로) 잘 풀리도록.... 
산마 : 잘 풀릴 수 있으려나....
-------------------------------------------------------------------------------
산마 : (과일바구니를 보고) 아 그래서 이건 병문안으로 가져온.....뭐야 이건!!
카라 : CD!
산마 : 아, 사인도 해줬네 여기.
카라 : (선물박스를 가리키며) 이건 딸기입니다.
산마 : 딸기를 좋아하나요? 이건 특별한 딸기인가요?
규리, 니콜 : (잘못알아듣고)네   /  하라 : 아뇨, 평범한....
승연 : 평범한 딸기입니다. 
지영 : 보통의 딸기입니다. / 니콜 : 그래두 저희가 (직접) 산 거에요.
산마 : 한국건 없는거?
하라, 승연 : (두루마리 휴지를 가리키며) 한국거!!
산마 : 이건 완전히 일본어로만 적혀있는데?!!
하라 : 그치만 의미는.....  /  산마 : 한국말은 눈꼽만치도 없는데 뭘...
승연 : 한국풍....
산마 : やわらか(柔らか야와라카-부드러운)는 한국말로 뭐라고 하나요?
카라 : 부드럽다
산마 : 부드러따?  / 규리 : 오오 (발음) 능숙하신데요
산마 : 저 한국에 1년에 한번은 방문하고 있거든요... / 지영 : 사적으로요?
산마 : 네 사적으로.....(한국에) 여성 지인분이 있거든요. 애인이 아니라...아줌마 아줌마 /  지영 : 어떤 분인가요?
산마 : 준코마마라는 아줌마..  / 하라 : 준코마마?
산마 : 벌써 65살 정도는 되셨는데....귀찮게 자꾸 전화질을 해대요 "산마, 언제 오는데? 너가 안오니깐 한국에서 분위기 안살잖아~"하고...
산마 : '좋아, 내가 가줄께!!'하고...
승연 : 딸기가 이쁘네요...  /  산마 : 이쁘네요~  / 니콜(?) : 이쁘네요~~
산마 : 와~ 이뻐~ (하라에게) 봐봐 와~ 이뻐~~ 
하라 : 와~~ 이뻐~~~~
산마 : 아 그리고, 이 앨범이 새로 나오는 거구나?!
지영 : 바이바이해피데이즈 발매중입니다!!
산마 : 미안미안, 난 아직 못 들어봤거든...   /  지영 : 왜 못들으셨나요?
산마 : 노랠 들으면 너희들이랑 만나고 싶어지잖아~  /  카라 : 꺄아~~~~
지영 : 그럼그럼, 저희가... 
산마 : 가슴이 너무 아프거든!!
하라 : 그 말 좋네요~  /  산마 : 이 말 좋았어?  /  지영 : (저희가 노랠) 불러드릴께요
산마 : 엣? 불러준다고? 그렇게 쉽게 불러줄 수 있는 건가요?  / 카라 : 네
니콜 : (지영에게) 불러주세요!!  /  지영 : 나혼자??
산마 : 신곡 불러주는건가요? 악기같은거 없이도?
규리 : 이것도 일이니깐 괜찮아요
산마 : (멘트가) 맛깔나네. 역시 규리!!
산마 : 어떤 느낌의 곡인가요?
규리 : 졸업이랑 새출발의.....
산마 : 졸업?
지영 : 네, 지금 4월이잖아요? 그래서...
산마 : 아 그렇군 그렇군, 요즘 그런시기구나...  /  지영 : 입학을 하거나 졸업을 하거나 하는....
산마 : "웃는 얼굴에 고맙습니다~"(노래 가사) 같은...
승연 : 오~~오~~ 지금 (저희 노래랑) 맞았어요!! 맞았어요!!
산마 : 에? 이거 (???)에서 불렀었는데 이거?
지영 : 어딘지 (저희 노래랑) 비슷했어요 ㅎㅎ
산마 : 이거 내가 출연했던 DVD에서 "웃는 얼굴에 고맙습니다~ 라라라라라~~" (카라 신곡도) 이런 노래였어? 
규리 : 네 저희 노래랑 좀 비슷한데요  /  산마 : 거짓말!!
카라 : "고마워요~ 다시 만날 그날까지~"  /  산마 : 완전히 다르잖아!!
산마 : 아~ 그 노래에 다른 악기랑 댄스가 같이 곁들여지는거구나~
규리 : 네, 포인트 안무도 있거든요....니콜아~
니콜 : 네, 포인트 안무는 어깨 안마 댄스거든요...  /  산마 : 아 이번엔?
산마 : 모두 포인트를 만들었었지 한국에선..  /  카라 : 네~
니콜 : 앞사람 어깨를 두드리는거에요
산마 : 오~ 그렇군~
산마 : 모두 (이렇게) 두드리는....(이 부분) 노래는 어떤 멜로딘가요?
카라 : "천천히 앞으로 걸어가자~ 굽이굽이진 길 저 편으로~"
산마 : 아 그부분에서 두드리는 거군요?  / 카라 : 네~
산마 : 아~ 여러가지로 생각했군요...이번엔 언제까지 일본에 있는 건가요?
승연 : 한 일주일정도 더 머물거에요 아마.
지영 : 아! 오사카에도 갑니다!
산마 : 아~ 그래요?  /  카라 : 네!
니콜 : 오사카 사투리 알려주세요~
산마 : 오사카 사투리?  /  니콜 : 재밌어요!
산마 : 뭐가 재밌는데? 
산마 : 우리 오사카사람은 재밌어서 사투리 쓰는거 아니에요.
산마 : 우리 고향말이거든요!!
지영 : ㅎㅎ 네 그렇긴 한데요  /  규리 : 발음이 귀여워요.
산마 : 아~ 그럴지도요...간사이사람들의 억양이 한국말 억양하고 가깝다고 듣긴 했어요. / 카라 : 아...그런가요? 
산마 : "아리가또! 감사합니닷!" 비슷하죠?  /  카라 : "감사합니닷!"
산마 : "오오키니(おおきに-감사합니다의 간사이 사투리)", "오오키니!"의 억양도....
카라 : "오오키니!!"
산마 : "감사합니닷!!"   /  카라 : "감사합니닷!!"
산마 : "오오키니!!"  /  카라 : "오오키니!!"
산마 : 일주일 기간동안 콘서트도 있나요?
승연 : 아니요, 이번에는 방송만이네요.  /  지영 : 프로모션...
규리 : 전에 도쿄돔에서 콘서트 했었습니다.
산마 : 언제요?  /  승연, 지영 : 1월!!
규리 : 모르셨었군요....  /  승연, 지영 : 6일!!
산마 : 엣? 알고 있었거든! 만나면 (심장이) 괴로워져서....
승연 : 거짓말!!
산마 : 더 만나고 싶어지니까 괴로....너희들 남자의 마음은 하나도 모르는구나!! 얼굴 보면 괴로운 법이라니깐....
(얼굴을 들이미는 니콜)  /  산마 : 아 괴로워~
산마 : 1월달에 했었구나~ 어디서 했나요?
카라 : 도쿄돔에서 했어요
산마 : 초대해줬으면 좋았자나~ 내가 그렇게 카라가 좋다구좋다구 했었는데 말야...
지영 : 매니저!!!
승연 : 뭐하시는겁니까!!!  /  지영 : 뭐하는거에요!!
산마 : 제대로 하라구!!
산마 : 일본 TV방송 같은 것도 한국에 있을 때 보면서 미리 공부하고 그러죠 역시?
카라 : 네
산마 : '새로 외운 일본어는 어떤 것이 있나요?'같은 질문을 받게 될 땔 대비해서 재밌는 대답같은 것도 준비해두죠?
카라 : 그렇죠 ㅎㅎ  /  승연 : 일이니까요 ㅎㅎ
산마 : ㅎㅎ 그거 기특하네요. 한국 분들은 반드시 개그거리 준비해오는군요. 
규리 : 그런거랍니다.  /  산마 : '그런거랍니다'라니 ㅋㅋ
산마 : 카라는 어떤 걸 준비했나요. 처음 외운 일본어는..?
지영 : 기억이 안나네요..  /  산마 : 기억이 안난다니!!?
지영 : 아뇨, 처음에 어떤 단어를 외웠었는지가....
산마 : 아 그렇군요, 박 규리씨는?
지영 : 네? 여신(메가미)!
산마 : 여신이란 일본어를 제일 처음 외웠을리가 없자나! 하라씨는?
하라 : 인생은 여러가지....
산마 : 니콜씨는?
니콜 : 장어(우나기)
산마 : ㅍㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ / 니콜 : 먹는걸 좋아해서요.
산마 : 아 장어 좋아하는군요?
니콜 : 냉장고 좀 봐도 되나요?  /  산마 : 뭐하시려구?
니콜 : 샌드위치좀 만들어드리고 싶어서요.
산마 : 샌드위치? 한국풍 샌드위치?
니콜 : 아, 그냥 샌드위치....제가 직접 만든 샌드위치입니다.
승연 : 니콜 스타일 샌드위치~!
산마 : 니콜 스타일? 멋진데요..그걸 만들어 주시는 건가요?  /  니콜 : 네
산마 : 저쪽입니다.  /  니콜 : 네, 다녀올께요~  /  산마 : 다녀오세요~
산마 : 이쪽에 있는게...  /  니콜 : 이것들도 필요하지만 냉장고.....
산마 : 오, 달걀도 부치는 건가요?  /  니콜 : 네, (냉장고) 열어도 되나요?
산마 : 맘편히 여세요~
니콜 : 요것도 좀 빌리겠습니다~
산마 : 샌드위치라더니 프렌치토스트 만드는 건가요?
니콜 : 프렌치토스트가 아니라 그냥....다이어트........아, 이사과 먹어도 되나요?
산마 : 안되요, 얼른.....빨리 만들어 주세요!  /  니콜 : 네!
산마 : 본방 녹화중이니까요........모두들 이리저리 싸돌아다니지좀마!!!
산마 : 카메라가 쫓아다니기 힘들자낫!!
승연 : (위쪽에) 올라가면 안되나요?
산마 : 아, 버터랑 달걀이랑.............오 헬맷도 잘 어울리......너희들 지금 뭐하는겨 시방!!
하라 : 산마상~ 냉장고 좀 봐도 될까.............요?   /  산마 : 그러세요
지영 : 산마상~ /  산마 : 네~?
지영 : 녹색이! (공룡인형)
산마 : 우와 녹색이~.........색깔로 부르는거냐!!?
산마 : 보통은 공룡이라고 해야 하는거 아니니? 녹색이라니 이상하자나!!
        너 부를 때 "파랑아!"이래도 좋은겨?   
지영 : 좋은데요......;;
하라 : 산마상~ 이거 먹어도 되나요~?  /  산마 : 드셔도 되요~
규리 : 산마상~ 단고도 먹어도 되나욤?  /  산마 : 단고.....;;;
승연 : 나도나도!!  /  산마 : 나도나도.....노랑이!!
지영 : 산마상, 하루나상이....
산마 : 하루나 아이쨩? (*하루나 아이 - 일본 트랜스젠더 연예인, "누구라도 파란폭소"에 등장했던 카라 친구분과는 다른 사람)
지영 : 아뇨, 하리센본의 하루나상이 산마상한테 이거 물어보라고 해서요....
산마 : 응, 뭔데뭔데?
지영 : '산마상은 이빨이 튀어나와서 불편한 점은 없으신가요?'라고 물어보라고...
산마 : 하루나가 그딴거 물어보라고 했을리가 없자나...
산마 : 침은 잘 마르고, 입술은 잘 안내려온다 왜!!
지영 : ㅎㅎㅎㅎㅎ 굉장해!  /  산마 : 굉장해?!
하라 : 일본에서 유행하는 개그같은거 있나요?
산마 : 캐릭터?
하라, 승연 : 개그!
산마 : 일본에서 지금 뭐가 유행하고 있을라나?  /  하라, 승연 : 있을라나!
산마 : 일본에서 지금 유행하는....아 그건가? 와일도데야(?)겠지.
하라 : 그거 말하면 반응 좋은가요?
산마 : 이젠 반응 안좋을거라고 생각해요.  /  승연 : 그럼 아무 의미없자나요~
산마 : 응, 시기적으로 좀 낡았어...시기적으로...
산마 : 음 그러니깐 최신 개그는 없는 거 같네....일본에서 유행하고 있는....
규리 : "언제 할까? 지금이죠!" (*산마씨가 했던건지 아님 다른 유행언지 잘 모르겠네요 ^^)
지영, 하라 : 지금이죠!
규리 : 언제 할까? 지금이죠!
산마 : 에? 언제 할까???
규리, 하라, 지영 : 지금이죠!!!!
규리 : (이 유행어) 아시는 건가요?  /  산마 : ㅎㅎㅎ 알고 있어, 알고 있어
지영 : 이거 아닌가요?  /  산마 : 응, 응 이건 먹히는 거네
산마 : 언제 할까??  /  산마, 규리, 하라 : 지금이죠!!!
산마 : 앗, 치즈 넣는다.  /  지영 : 오 굉장해~
산마 : 조잡한데.....
승연 : 저거 보는 건 저희도 '오랜만'이에요.
산마 : 에....(오랜만이 아니라) 처음이라고 할 줄 알았.....
지영 : 근데, 저거 칼로리가 높아서요.
니콜 : (저희도) 최근엔 거의 먹은 적 없어요.
산마 : 아, 칼로리가 높아서? 스타일 유지해야 하니깐....이제 된건가?
니콜 : 아직입니다.
산마 : 뭐 그렇게 요리까지 해야할만한 건 아닌듯한........
규리 : 산마상~, 테이크아웃할 수 있는 맛있는 일본의 먹거리좀 추천해주세요
산마 : 많지~ 추천? 뭘 좋아하는데요?
지영 : 사주세요~
승연 : 짜지 않은걸로! (*역주 : 塩っぱくないもの 승연이 알고 한 거 같은데, 한국어표현처럼 塩っぱい란 일본어는 맛이 짜다와 인색하다란 두가지 의미가 있습니다. 여기서 산마가 듣기론 크게 한턱 내라는 듯이 들려서 산마가 저리 웃고 있는듯하네요 ㅎㅎ)
산마 : ㅎㅎㅎㅎ 짜, 짜지 않은거....그래서 장어 같은거냐? 장어도시락이나...
지영 : 장어...아, 히츠마부시! 
규리, 승연, 니콜 : 히츠마부시~~ 좋아해요(승연), 먹어봤어요(규리)
산마 : 아 히츠마부시 좋아해?
니콜 : (아련한 표정으로) 히츠마부시.....
산마 : 엥? (니콜이 울것같은 표정이라) 왜그래?
니콜 : 히츠마부시 좋아해요 히히
산마 : 너네들 요새 바쁘니까 심심풀이(ひまつぶし히마츠부시-히츠마부시와의 말장난)를 좋아하는건가?
카라 : 히츠마부시 ㅎㅎㅎㅎㅎ
산마 : 히츠마부시 먹고싶구나. 그럼 장어도시락을 보내주면 되겠네, 너네들이 먹고 싶을때...
지영, 승연 : 정말로요?
승연 : 그럼, 저희 다음 스케줄이 오사카니깐 오사카까지 배달 부탁드립니다.
산마 : 배달???
산마 : 거기에 케챂 바르는건가요?
카라 : 아뇨아뇨아뇨, 케챂이 아니라 딸기잼이요
산마 : 아, 딸기잼이구나 이거  /  니콜 : 네
산마 : (딸기잼바른 식빵) 그걸 그 위에 쌓는 거구나. /  니콜 : 네
산마 : 이건 하드(Hard)한걸....이건 살찔 수 밖에 없겠어!(이 뒷문장 잘 못알아듣겠네요 ;;;)
지영 : 의외로 굉장히 잘 어울려요 맛이..
산마 : 그래? (맛이) 싸우진 않아? 싸우진 않아?
지영 : 안싸워요.
산마 : 우와 사이좋구나
승연 : 싸우다니 햄이랑 식빵이 싸우는 건가요?
산마 : 싸울 때 있어요. 보통 요리랑 안맞을 때 싸우는 거에요..아 완성인가요?
니콜 : 네, 완성됐는데요..
지영 : 저기서 먹어요~  /  산마 : 저쪽에서 먹읍시다~
지영 : 갑시다갑시다갑시다  /  산마 : 갑시다갑시다갑시다
 (포장지를 마구 구겨넣는 하라를 보고 고개를 젓는 산마를 보고) 지영, 하라 : 왜요? 왜요?
산마 : 너무 거칠어...자고로 여자는 좀더 엘레강스하게....
지영 : 여성스럽게 할게요...(얌전히 앉는 지영)  /  산마 : 여성스럽게 안했으면서...아직 19살...
규리 : 샌드위치 나왔습니다.  /  산마 : 감사합니다. 
산마 : 아 이거 잘 안집어지는데. 안집어져!
지영 : 그대로 드세요~ 
(규리가 다른 샌드위치랑 바꿔주려고 하자) 승연 : 이쪽게 더 드시기 편할 거 같애요.
산마 : 아니 이게 좋아요. 잘 먹을 수 없는게 더 재미있어요.
니콜 : ㅋㅋㅋㅋ 일이니깐  
산마 : 일!! 이것두 일이니깐....
산마 : 먹고 흘리면서 '너 더러운 놈이구나'이런 말 하게 해서 관객의 웃음을 유발하는 거지
승연 : 알겠습니다. 알겠습니다.  /  산마 : 이게 산마의 계산!
산마 : 아, 진짜 처덕처덕 묻히고 있네. 
승연 : 아, 어떡해. 진짜로 더러워보여. ㅎㅎㅎ
지영 : 계산 그대로시네요.
(뿜는 산마) 지영 : 왜 그러세요? ㅎㅎㅎㅎ
산마 : 그치? 계산대로지?
산마 : 그래두 진짜 맛있었어. 이건.  /  승연 : 맛이 잘 어울리죠?
산마 : 가만 생각해보니 맛있을 수 밖에 없네 이건.  /  지영 : 그렇죠.
산마 : 달걀, 햄....  /  승연 : 치즈!   /  지영, 규리 : 마요네즈 / 니콜 : 딸기잼두요
산마 : 딸기잼두 그치. (얘들이) 싸우질 않네.  /  지영 : 안싸워요. 사이좋아 사이좋아
산마 : 난 콜이한테 물었거든! 뭐야 19살~
산마 : 너 카라 멤버들하고 잘 안맞는거 아니니? 얘, 너 다른 멤버들이 모두 너 싫어하고 있을지도 몰라.
지영 : 그런 일 절대로 없거든요!!
산마 : 절대로 있을거걸랑! 절대로 있을겨!!  /  지영 : 없어요!!
규리 : 산마상! 그런 얘긴 비밀이에요.
승연 : 지금 일하는 중이니깐....  /  규리 : 비밀이에요.
산마 : (지영에게) 알았니? 비밀? 너 혼자만 사이좋다고 생각하고 있는거 아냐? 다른 애들은 전부 '저녀석 멤버 좀 관두면 안되나?' 이러구 있을걸??
지영 : 집에 갈래!!
산마 : 바이바이~~
승연 : 아직 방송 안 끝났어 지영아 앉으렴.
지영 : 이것두 일이니깐요.  /  산마 : 일이니까요. 아....모두 착하네요.
하라 : 산마상 여기 (묻었어요).....
산마 : 이거 어쩌나 규리야, 하라가 너무 상냥해서 라인 갈아탈까봐  /  하라 : 갈아타요!
산마 : 응, 뭔데?  /  규리 : (산마의 우롱차에 녹차를 넣어주며) 거짓말이시죠?
지영 : 언니 다른 차야!!
규리 : 앗, 우롱차였나요?  /  하라 : 산마상~ (산마 입 닦아주며)
산마 : 아, 상냥하네~ 하라쨩 상냥하구만~
       머야 이거 맛이 희석됐자나!!!
산마 : 근데, 애인은 커녕 데이트도 못할 만큼 바쁘신거죠? 요즘은...  /  카라 : 네.....
산마 : 애인도 못만들겠네? 아 애인이라면, 19살이니깐 빨리 애인 만들고 싶죠?
지영 : 그렇죠 머...
산마 : 그쵸? 어떤 타입을 좋아하나요?
지영 : 재밌는 사람을 좋아...  /  산마 : 나왔다 나왔다 나왔다
산마 : 호리호리하고 재밌는 사람?? 호리호리하고 재밌는 사람??
지영 : 네
산마 : 50세 이상?
지영 : 택도 없거든요.
산마 : 택도 없......
하라 : (방송) 벌써 끝나가나요?   /  산마 : (시계보여주며) 당연히 다 끝나가지.
지영 : 가기 싫어요 가기 싫어요 
산마 : 에?   /  하라 : 왠지 아쉬워요
산마 : 그래두 앞으로도 볼 수 있잖아. 나도 콘서트 보러 갈거구...오사카에서도 만날 수 있고...
승연 : 정말이세요?  /  산마 : 정말정말정말
하라 : 그럼 저랑 약속하세요
산마 : 약속해달라고 하기 전에 여기다 전화번호 적어주세요.
승연 : 거짓말!!   /  산마 : 참말!!!
지영 : 적을거에요, 적을거에요  /  하라 : 그럼 진짜 적을게요...
산마 : 식사 사주기로 한것두 있구 하잖아?  /  승연 : 장어 도시락?
산마 : 다 적었어?  / 하라 : 아뇨
산마 : 앞으로 모두랑 만나야하니깐...다 적었네
        '만나뵙게되서 기뻤습니다. 앞으로도 잘 부탁드려요~' 얼래?
지영 : 적어드릴리 없잖아요.  /  산마 : 가열하면 글자가 나오는건가?
승연 : 아뇨아뇨아뇨
산마 : 어이, 카라가 왔어
지영, 승연, 니콜, 규리 : 만마쨩~
산마 : 왠지 분한데 이거
산마 : 저기 만마쨩이라고 부르곤 있지만 이 안에 엄청난 논네래요~
카라 : 에~~, 누구세요?  / 승연 : 몇살이세요? 보고 싶어~
규리 : 아 조금 보였어!!
승연 : 봐버렸어!!!
규리 : 수염? 수염?
산마 : 수염....ㅋㅋㅋㅋ
승연 : 귀여워요. 이상태로라면 귀여워요
산마 : 오늘, 춤을 가르쳐주신다구요?  /  카라 : 네!
산마 : 미스타를....너도..
니콜 : 훌라후프처럼 오른쪽 왼쪽 오른쪽 왼쪽 돌리는거에요 훌라후프처럼
승연 : 추고 계신거 맞아요?
산마 : 너 안에서 오줌싸는거 아니지? 
산마 : 그럼 음악에 맞춰서...  /  카라 : 네~ (산마상) 한가운데로 오세요.
승연 : 일이니깐 잘 춰 주세요~
카라 : 음악 스타트~


간만에 산마표 예능도 보게 되서 좋았네요. 조금이나마 도움이 되셨길....
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
SAKAI99 13-04-21 06:29
   
정성이 들어간 시간이 보이네요 ..    고생하셨습니다
암코양이 13-04-21 06:57
   
오오....감사합니다.수고 하셨어요^^
횃불 13-04-21 07:12
   
오우 고맙습니다..
좀 쉬다가 컨디션 조절 하세요^^
익산오라비 13-04-21 07:13
   
오 감사합니다 ^^
mainlogo 13-04-21 07:45
   
정말 감사합니다. ^^
날새지말자 13-04-21 08:01
   
유튭에 올라온 방송 그냥 봤는데 분위기만 느꼈는데 번역보니깐 이해가 되네요
그나저나 이 엄청난 분량 ㄷㄷㄷ 고생하셨어요 감사합니다 덕분에 재밌게 봤습니닿ㅎ
환장맨 13-04-21 08:41
   
헐 대박! 감사히 보겠습니다 ㅎㅎ
병든성기사 13-04-21 08:52
   
오~ 밤새 고생 많으셨겠네요... 감사합니다 ^^* 잘 볼게요~!!!
영장군 13-04-21 09:28
   
으아 이 많은 량을 다 어또케..
정말정말 수고 많으셨어요...
윈더라 13-04-21 10:49
   
와 이걸 어떻게 번역을 다 했을까요? 너무 힘드셨겠네요. 너무나 감사합니다.
real쿨가이 13-04-21 12:50
   
와~ 대단하세요 (-_-)b
tjrdl2석이 13-04-21 13:07
   
엄청난 분량인데
번역 감사합니다.
팔팔라인짱 13-04-21 13:38
   
번역 감사드립니다. ^^
나는미리내 13-04-21 13:44
   
역시나 분량이 ㄷㄷㄷㄷㄷ

정말 수고 많으셨습니다 ㅠㅠ
까꿍카라 13-04-21 15:23
   
글만 읽어도 재미있네요.ㅋㅋ. 감사합니다.
꿀꽈배기 13-04-21 20:25
   
아구... 따뜻한 말씀 해주신 모든 분들 감사합니다...._(__)_
햄스타 13-04-21 23:02
   
꿀꽈배기님 분량이 꽤 많을텐데도 고된 번역작업 해주셔서 감사합니다^^
 
 
Total 37,663
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지 [공지] 그룹 해체로 인해 게시판 폐쇄 가생이 03-22 18404
37663 [뉴스] 지영 이와이슌지와 콜라보 뉴싱글발매 정보해금 (이… 삼촌왔따 02-21 6866
37662 [뉴스] 구하라, 런닝맨 녹화 (2) 뉴넥서스 01-28 9099
37661 [뉴스] 한승연 주연드라마 '막판로맨스' 29,30일 방송 (1) 뉴넥서스 01-28 6321
37660 [해외영상] 강지영 주연드라마 '오펀 블랙~일곱개의 유전자&#… 뉴넥서스 01-28 7564
37659 [해외영상] 강지영 주연영화 ' 레옹' 예고편 뉴넥서스 01-28 6476
37658 [영상] '서울메이트' 예고 구하라cut 뉴넥서스 01-28 3247
37657 [잡담] 박규리 첫 포토북 Book of Days 한국 예약 판매 (5) 병든성기사 11-17 3641
37656 [영상] [1박2일] 고소왕 얍쓰 (2) 뉴넥서스 10-16 3389
37655 [영상] [1박2일] 영업왕 구사장님 (1) 뉴넥서스 10-16 3462
37654 [정보] JY(강지영) 첫 번째 라이브 투어콘서트 'Many Faces 20… (1) 뉴넥서스 10-16 2686
37653 [정보] 어제자 日 엠스테 카라 짤 (2) 뉴넥서스 10-14 3029
37652 [카라작성] 강지영, 하트 화살이 날라온다 뿅뿅 (3) 뉴넥서스 09-08 2751
37651 [영상] 구하라, ALFACE TV-CM 제2탄 (총4편) (2) 뉴넥서스 09-08 2814
37650 [카라작성] 청춘시대2 촬영장 간식 서포트 (3) 뉴넥서스 09-08 2689
37649 [정보] 박규리, 한국 콘텐츠시연장 개관 기념공연 참가 (2) 뉴넥서스 09-07 2534
37648 [정보] 청춘시대 한승연 TV화제성(8월4,5째주) (2) 뉴넥서스 09-07 2446
37647 [잡담] (소리주의)청춘시대2 인간깜빡이 (2) 뉴넥서스 09-04 2436
37646 [카라작성] 강지영, GO! (2) 뉴넥서스 09-03 2474
37645 [카라작성] 강지영, 콘서트투어 블루레이 예고편 (2) 뉴넥서스 09-03 2398
37644 [정보] 구하라, KBS2 해피선데이-1박2일 촬영 (2) 뉴넥서스 09-03 2640
37643 [영상] 구하라 웹무비 '발자국소리' 1화~7화 (네이버TV (3) 뉴넥서스 08-25 2714
37642 [정보] 청춘시대2, 본방시간 맞추기 이벤트 (3) 뉴넥서스 08-22 2460
37641 [영상] 허영지, 넥센 승리 기원 시구 (2) 뉴넥서스 08-22 2540
37640 [카라작성] 니콜, 귀여운 짓하기 (2) 뉴넥서스 08-22 2388
37639 [카라작성] 구하라, 하트화살이 날라온다 뿅뿅 (3) 뉴넥서스 08-21 2303
37638 [잡담] 청춘시대2에 PPL이 쇄도한다네요 (2) 뉴넥서스 08-21 2646
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >