해외반응
(구)사회/문화 해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[UK] 英 언론 "한글은 매우 간단하고 논리적인 문자" 해외반응
등록일 : 23-11-10 16:31  (조회 : 29,865) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

이코노미스트의 기사인데 볼 수 있는 부분까지의 내용을 가져왔습니다

한글이 간단하고 논리적이라는 것에 동의하나요?
'이코노미스트'지는 한글은 간단하고 논리적이어서 널리 존경받고 있다고 합니다.

<기사내용>
어떤 언어가 배우는데 가장 오래 걸리나요?

외국어를 배우는 어려움은 단지 그 언어의 복잡성에만 있는 것은 아니다.
누구나 유아기때 언어를 배우지만, 외국어는 모국어와 다르기때문에 배우기 어렵다.
 
미국무부는 외교관들에게 가르치는 언어를 4가지 범주로 분류 하고 있는데, 걸리는 시간은 대략 24주에서 88주이다.
영어를 구사하는 사람들이 외국어를 배우는 어려움의 근본적인 이유는 무엇일까?


000.jpg





<댓글>

SonOfNyx-
한글은 세계에서 가장 배우기 쉬운 문자야.
어떤 글자들은 발음이 약간 어렵지만, 한글은 기본적으로 중국, 일본, 라틴문자(비록 많은 문자가 라틴문자를 기반으로 하지만)와는 달리 논리적이고 복잡하지 않기때문에 쉬움.

평범한 사람들이 배우기 쉽게 하기 위해서는 문자가 논리적이고 단순해야함.


lakeorjanzo
한국어는 못하지만, 11년전에 배웠던 한글은 아직도 기억함.


Minkiemink
왜냐면 한글은 기본적으로 영어와 달리 문자 그대로 발음 되어서 쉬움.


ㄴtravelingwhilestupid
한글이 꼭 그대로 발음 되는 건 아니야.


Chocolate-waffles-7
한글 말고도 6개 문자를 읽을 수 있는데 한글은 아주 단순하고 논리적으로 완벽함.
한 시간 안에 읽을 수 있게 되었어.


xXWolf_QueenXxx
쉬어도 그냥 문자를 읽는 수준이지.
정확히 이해하는 수준은 아님.


Then00bywarrior
난 머리가 그렇게 좋은 건 아닌데 한글은 배우는데 일주일도 걸리지 않았음.
근데 한국어는 진짜 어렵더라고.


Consistent-Sector785
나도 동의함.
하지만 다른 문자보다 더 뛰어나다고는 말하고 싶지 않음.
한글은 배우기 쉽게 하기 위해서 한자를 대체되었지만, 아직 가장 많이 사용되는 언어는 중국어이고, 중국어 쓰는 사람들의 99%는 한자를 읽고 쓰니까.
어차피 문자는 다른 언어를 배우는데 있어서 그렇게 중요한 부분은 아님.


Dazzling-Rub-8550
중국이나 일본에서 사용되는 문자와 비교하면 한글이 확실히 간단하고 논리적임.


im_fearless_huh
한글이 쉽다는 부분은 나도 동의함.
난 10분만에 배웠어.


imhere2observe
한글은 꽤 간단한 언어지.
그 원리가 논리적이라는 것은 후대에 만들어진 부분도 있긴하지만, 그래도 꽤 논리적인 언어는 맞아.


JaxyRod
한글 자체가 만들어질때부터 사용하기 편리하게 하려는 목적으로 만든 거잖아.
가난하고 교육받지 못한 사람들이 쉽게 배우게 하려는 목적.


saharbunny
진짜 배우기 쉽긴 하지.


unfathomably_dumb
한글이 간단해보이기는 하지만 이해하는데는 쉽지가 않아.


Age_of_the_Penguin
나도 동의.
한글의 발음이 좀 문자 그대로 하지 않는 경우가 있어서 헷갈리기는 하지만, 그렇지 않은 문자가 어디있겠어?
3개국어를 유창하게 하는데 그중에서 한글이 가장 논리적이더라고.
또 시각적으로도 매력적임.


ㄴtravelingwhilestupid
스페인문자는 문자그대로 발음 되는 거 아닌가?


ㄴAge_of_the_Penguin
travelingwhilestupid/내 모국어가 스페인어인데, 문자 그대로 발음 되는 언어가 아니야.


IntroductionRoyal877
모든 사람들이 하루면 한글을 배울 수 있음.
근데 한국어 자체는 좀 오래 걸림.


ElderPoet
로마자 외에 6개 문자를 배웠는데, 확실히 한글이 가장 논리적.
불규칙성도 영어에 비해서 적고 예측 가능함.


SnooPeppers8957
사람들이 쓰는 문자는 다 논리적인 것이 아닌가.
어떤 문자는 논리적이고 어떤 문자는 비논리적이라고 구분하는 것 자체에 반대함.


kjb1990
나한테는 한글이 매우 매력적이어서 한국어까지 배우고 있어.


JigsawWizard
음절 블럭들이 특정 구조를 이루고, 대문자 소문자 같은 구분이 없다는게 가장 마음에 들더라고.
근데 문자를 이해하는 것 자체는 좀 어려움.


Seven0Seven_
당연히 단순하고 배우기 쉽겠지.
만들어진 목적이 그런 이유인데.


issadumpster
쓰기는 쉬운데, 한국어 언어민들의 필기체는 진짜 못 알아보겠더라고.
마치 의사들 필체처럼 한국사람들의 필체는 무슨 글자인지 모르겠어.
근데 독일문자같이 단어에 성별이 없어서 확실히 배우기 쉬움.


log_in_seconds
입과 혀의 형태를 따서 만들어진 유일한 문자.


ㄴtravelingwhilestupid
그게 배우기 더 쉽게 해줌?


ㄴlog_in_seconds
travelingwhilestupid/적어도 문맹인 어른들한테는 이해가 되니까 더 쉬울 것 같은데.


BRTSLV
맞아.
그리고 북경어나 광둥어같은 다른 언어에 적용하기에도 적합함.
또 디지털 시대에 가장 적합한 문자야.


someedgechick
나도 몇시간만에 배웠는데.
아주 간단하더라고.


INDOORTROPICS
한글이 있어서 일본어보다 한국어를 배우는 이유임.
하루안에 읽고 쓰는 것을 배울 수 있고, 또 그 뉘앙스나 법칙에 쉽게 익숙해짐.


ThePietje
외국인들이 다른 문자를 배우기에 가장 쉬운 방법은 뭘까?
내 생각에는 소리와 문자 이미지가 중요하다고 생각함.
예를 들면 산을 뜻하는 문자는 실제 산의 이미지가 떠오르면 배우기 쉬움.


NostalgicAdvice
한자가 복잡해서 한국왕이 백성들이 쉽게 익히게 하기 위해서 만든거니까.


TheManInTheShack
내 아내가 한글 가르쳐줬는데, 너무 쉬어서 한국어를 배우고 있어.


maneo
나도 진심으로 동의하는 내용.
일부는 비규칙적인 면도 있긴하지만, 그 일부 단점은 다른 문자와 비교해서 트집잡기에는 너무 작은 내용임.


Elliot1020
중국어 언어민인데 한글은 확실히 성조가 없고 문자가 간단해서 배우기 쉬움.
일본도 성조는 없긴하지만 3가지 문자 시스템을 가지고 있어서 너무 복잡함.


ㄴtravelingwhilestupid
약간 언어와 문자가 혼합된 내용 같은데.


Substantial_Bar8999
내가 배운 문자중에서 가장 쉬운건 맞아.
완전하게 논리적이라고는 할 수 없지만, 그래도 의도적으로 만들어진 글자니까 그런점에서 다른 문자보다는 논리적임.


Facelesstownes
한글은 학력이나 지능에 관계없이 쉽게 익힐 수 있기 위해서 만들어진 문자야.
그래서 당연히 배우기 쉬운거고.


trashmunki
그래서 나도 한글, 한국어 배우기 시작함.
근데 문법부분으로 들어가면 그건 너무 어렵더라고.


Fille_de_Lune
배우기전에는 나도 엄청 겁먹었는데, 진짜 금방 배웠음.ㅎㅎ


air_power
근데 한글과 한국어를 제발 좀 혼동하지 좀 마.
한글은 그냥 문자의 종류야.


gotwoke
한글은 쉬운데, 한국어 배우는 과정에서 가장 쉬운 단계라는게 문제.


PartyOk4462
맞아.
배우기도 쉽고, 그 이미지도 너무 아름다움.


ㄴtulipbunnys
내 생각에도 그래.
매우 표준화되어 있고 매끈한 문자.
특히 사람 표정 만들기에도 좋아.
'ㅎㅁㅎ'처럼 몇 글자로 재미있는 표현도 만들 수 있고. 


ㄴbelbottom
tulipbunnys/한글 이모지는 처음 보는데. 진짜 재미있어 보인다.


ㄴtulipbunnys
belbottom/'ㅇㅅㅇ/ㅎㅅㅎ'도 많이 쓰고 있어.ㅎㅎ


MikasaMinerva
한글이 매력적이라서 나도 한국어배우고 있어.


ㄴKing_XDDD
나도 한글이 쉬어서 빠져들었는데, 지금 문법때문에 너무 고생하고 있어.


ㄴMikasaMinerva
King_XDDD/문법이 어렵다는 거에 동의함.
근데 지금은 단어때문에 더 힘들어.


ㄴZednott
King_XDDD/한글은 몇 시간만에 배우는데, 언어자체는 몇 년 걸리더라고.
진짜 지금 수준까지 배우는데도 많이 고생했어.


Eastern_Value_8285
한국어가 아니라 한글이 쉽다는 것에는 동의함.
입과 혀의 모양을 따서 만들어진 글자고, 백성들을 생각해서 만들어진거니까.


Ichitiger-XoEast
한글 만든 사람은 진짜 천재.
그 시스템 자체가 진짜 단순하고 논리적임.




번역기자:알라 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 알라

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

체사레 23-11-10 16:36
   
잘 봤습니다
merong 23-11-10 16:38
   
잘봤습니다.
바두기 23-11-10 16:44
   
잘봤습니다.
초록소년 23-11-10 16:59
   
한국어가 아직도 난 어렵다..
축산업종사 23-11-10 17:19
   
영어도 알파벳을 한글로 대체하면 문맹율이 기하급수적으로 수직낙하할텐데.
펭귄MKII 23-11-10 17:21
   
한국어는 한국인도 모르거나 헷갈릴 정도로 겁나 어렵지. 근데 한글은 진짜 쉽지 세종대왕의 대단함을 새삼 다시 느낌
골드에그 23-11-10 17:24
   
잘봤습니다.
제니아빠 23-11-10 18:17
   
한글은 세계에서 가장 쉽게 배울 수 있지만 한국어는 다르지
바라배 23-11-10 18:27
   
점점 외래어 동네명, 아파트이름, 상표, 메뉴..에 영문가사 비중까지 늘어나는걸 보면 자부심과는 별개로 한글사랑은 크진 않단 생각.
내손안에 23-11-10 18:48
   
국립국어원 개발질로 사이시옷을 막 갖다낑구는 바람에 대가리가 아푸다네
가출한술래 23-11-10 19:05
   
잘봤습니다
행복코드 23-11-10 19:14
   
문맹률이 가장 적은 나라가 한국 북한이니 말 다한거 아닌가
하야덴 23-11-10 19:35
   
위대하신 세종대왕님! 스승의날이 5월15일인 이유 [세종대왕 탄신일]
     
부엉이Z 23-11-10 20:41
   
덕분에 세종대왕 탄생일이 5월 15일인걸 오늘 알았네요.........
다우니 23-11-10 19:40
   
한국어는 어렵지만 한글이라는 문자는 정말..... 세종대왕님께만 대왕이라 칭하는 이유가 있음.. 진짜 천재야 천재
Balzac2 23-11-10 19:48
   
잘봤습니다
푹찍 23-11-10 20:05
   
이제 와서 하는 이야기 하지만
지금까지 국뽕 분위기 낼려고 씹선비 복장으로 궁서체나 서예 서체 내밀면서 한글의 아름다움!!! 하면서 개지랄들 떨든데 ㅋ
한글의 아름다움은 붓으로 휘갈겨 쓴 이른바 한짜 스타일 명필? 이라 일컬어지는 짱ㄲㅞ바퀴벌레색히들 찌끄레기의 유산이 아니라
고딕체 계열의 폰트에서 느껴지는 한글만이 가진 그 기하학적 조형미 그 자체가 바로 한글의 아름다움 임ㅋ
외쿡인들이라서 선입견이 없다보니 정작 한국인들보다 그런걸 확실히 캐치하고 있음 ㅋ
참새의눈물 23-11-10 20:16
   
중간에 중국인 한놈 보이네. 저놈 레딧에 남긴 댓글보니 신기할 정도로 한국관련 악플만 싸질렀던데 ㅋㅋ
부엉이Z 23-11-10 20:41
   
잘봤어요......
slrkanfk022 23-11-10 21:31
   
한글중 이해가 안가는게 외국어 표현방법임.
한글은 다양한 음을 표기할수 있는데도
왜 영문발음에 가깝게 표기안하는지.
맥도날드ㅡ멕다널
비닐 ㅡ바이늘
플라스틱ㅡ플레스틱
라디오ㅡ레이디오
콘텐츠 ㅡ컨텐츠
이렇게 한글이 가장비슷하게 표현이 가능함.
     
허까까 23-11-10 22:48
   
이건 차라리 이해라도 하는데 인명은 진짜 말도 안되는 것들 너무 많아요. 예를 들면 탤벗 - 탈보트, 터크먼 - 타우치맨같은.. 그나마 요즘은 레오나르도 - 리어나도, 카메론 - 캐머런 등 바뀌는 추세이긴한데 아직 멀었죠.
     
retinadisplay 23-11-11 11:49
   
맥도날드는 들어보면 상표명인 McDonald's 에서 d's 를 드 로 표기해서 그런 것 같네요.
플라스틱은 플라스틱, 플레스틱 둘 다
라디오는 레이디오,
콘텐츠는 컨텐츠.
발자취 23-11-10 22:27
   
잘 봤습니다~
지방간 23-11-10 23:04
   
한글은 세종대왕의 역작! 우리 민족 최고의 자랑... 하지만, 한국말은 어려움...ㅎㅎ
하나부터 23-11-10 23:18
   
글자 말고 배우기 젤 쉬운언어는 뭘까요
다잇글힘 23-11-10 23:26
   
사실 한글의 자모음은 한국어에 존재하는 최대한 원자화할 수 있는 음소에 특화시켜 만들었기 때문에 다른 다른 언어나 다른 문자의 자모음과 대략 어느정도 유사하게 연결시킬 수 있기는 하지만 엄밀히 말하면 세상의 모든 인간 언어를 다 담아낼수 있는건 아닙니다. 다 담아내려면 한국인들의 언어에서 발음하지 않는 자모음을 새로추가 또는 기존것을 변형추가하거나 체계를 약간 손봐야하죠.

또한 코이산족 언어와 같은 독특한 흡착음까지는 아니더라도 음장,성조,억양과 같은 운율적 특성은 따로 표시하지 않는한 반영하지 못하고 있죠. 어찌보면 한글 자체가 오늘날 우리 언어에 그나마 희미하게라도 남아있는 운율적 특성마저도 점진적으로 사라지게 만드는 이유일지도 모르겠습니다.
     
폴라 23-11-11 12:59
   
하여튼 멍멍이 소리는... 글자 즉 알파벳과 운율적 특성이 무슨 관계라고

한자에 어떤 운율적 특성이 있어서 성조가 있나. 그건 그냥 그 언어의 특색일뿐

우리의 경우도 서울쪽과 경상도 전라도가 다 다르고 특히 경상도의 경우는

2의 e승 E의 2승 할때처럼 억양으로 확실하게 구분할수 있을 정도로 특성이 있는데

한글 때문에 그런 특성이 사라진다면 사투리의 그런 특성도 사라져야 하지만 사라지거나

희미해지기는 커녕 잘만 유지되고 있음.

그리고 사람에 따라 딱딱하게 말하는 사람. 노래 부르듯 말하는 사람. 애교가 많은 말투 등등에 따라

그런 부분이 달라지는거지 뭔 얼어죽을 한글 때문에 운율적 특성이 사라지니 어쩌니 헛소리 하고 있어.
          
다잇글힘 23-11-11 19:39
   
역시나 이런글을 쓰면 좀 반골기질이 있는 이상한 날파리들이 덤벼드는군요.

한자는 정확히는 표어문자중에서도 근래들어서 형태소적 음절문자로 분류하지만 일반적으로 한글과 같은 소리글자가 아니라 뜻글자로 이해할 수 있습니다. 뜻글자는 그 자체가 통일된 음가가 존재하지 않습니다. 따라서 '意'라는 한자를 짧게 '의'라고 읽든 '으~~~의'라고 읽든' 의~어~아~의'로 읽든 정해진 것이 없습니다. 괜히 중국이라는 나라가 뜻글자를 역사적으로 고집해온 것이 아닙니다. 지역에 따라 말이 다르기 때문에

하지만 한글은 소리글자라서 글자가 가지는 음가는 조선시대나 지금이나 변함이 없습니다. 차라리 사용하지 않으면 아래아나 반치음이나 옛이응이나 여린히흫처럼 사라질수는 있겠지만 한글은 글자와 개별적 글자에 대한 발음이 '거의' 1:1대응관계기 때문에 읽는 소리나 발음은 시간이 지나면서 통일되는 방향으로 갈 수밖에 없습니다. '의'를 경상도나 제주도나 전라도나 똑같이 '의'라고 읽을수밖에 없죠.

보통 언어는 글자를 읽는것의 영향도 받지만 문자와 관계없이 실생활의 의사소통을 위해 사용되는 것이기 때문에 지역적 특성이 반영되어서 발음적 표준이 잘 지켜지지 않을수는 있습니다. 경상도 사람들이 '의'발음을 잘 못하고 '으'라고 많이들 발음하는 것들이 그러한 예고.  하지만 이것도 시간이 지나면서 사라질 가능성이 높습니다. 언어의 변화는 수년이나 수십년이라는 짧은시간안에 변하는 것들도 있지만 보통 수백년정도는 잡아야죠.

물론 언어의 변화에는 많은 요인들이 작용하는지라 한가지 이유로만 생각할수는 없습니다.

그리고 원래 우리말에도 성조가 있었습니다. 실제 훈민정음에서도 점으로 성조를 표시하기도 했었구요.문제는 이것이 모든 성조들을 다 담아낼 수 있었던것은 아니라는 것.
https://brunch.co.kr/@1b62d404af1a478/48

단지 오늘날에 와서 거의 사라진 것뿐입니다. 단지 성조가 억양보다는 복잡한 발음체계이기 때문에 성조가 먼저 사라진 것입니다. 음장의 경우도 오늘날 국어시간이나 언어 및 한글학자들에게나 의미있는 얘기지 실생활에서는 거의 구분하지 않습니다.

^^
               
푹찍 23-11-11 21:04
   
전형적인 인터넷 좆문가 색힠 존나 폭넓은 분야 모두 뭔 학위라도 가지고 있는 듯 어디서 '긁어 모은' 그럴싸한 말로 남 가르치려 드는 눈 시뻘개진 50대 아재인듯 ㅋ 애니프사는 믿거 ㅋ
                    
다잇글힘 23-11-11 21:20
   
이런걸 흔히 열등감 내지 자격지심이라고 하는 것입니다. 잘 몰랐다면 공부하면 되는 일이고 잘못된 부분이 있으면 고쳐서 이야기하면 되는 일인데 그것보다는 남이 나보다 많이 아는것이 못마땅한것일뿐이죠. 상대가 알고 있는 부분이라도 폄훼하고 낮잡아보고.

이런게 오래전부터 한국인들 스스로가 많이 이야기했던 한국인병중 하나입니다. 가리키고 있는 달보다 손가락 흠을 찾는데 더 열심인.

^^
     
오이공 23-11-13 09:37
   
처음에는 좀 더 다향한 발음이 있었으나 무엇의 의해서인지 모르겠지만 현재의 문자체계로 변경 되었다고 하네요.
https://youtu.be/RLFlrd948A0?si=IrQGHsCuuFsD91rJ
꿀순딩 23-11-11 00:13
   
한국어가 어려운 서양에는 없는 훨씬 다양하고 복잡한 표현들이 있어서죠
호밀빵 23-11-11 00:24
   
한국어는 한국인들도 어렵다.
문자가 쉬우면 표현할 수 있는 어휘가 발달해서 언어가 굉장히 추상적임.
한빛나래 23-11-11 00:43
   
한글 문자는 배우기 쉬운게 맞음.... 배우는 사람 입장에서 문자가 가진 의미, 뜻이 많기 때문에 어려운 거임.
쉽게 말해 한글 자체가 어려운게 아니라, 한글의 단어가 가지는 수많은 뜻과 다양한 표현이 어려운 겁니다.
그게 매카니즘 적으로 한글이 어렵다고 수긍하면 안됩니다.

영국사람 발음, 미국 사람 발음 검색해 보세요. 변하지 않는 알파벳 철자인데 수많은 사람들이 다르게 발음합니다.

똑같은 영어철자 스코틀랜드사람 발음, 뉴질랜드 사람 발음 엄청나게 틀립니다. 유튜브 검색해보면 쉽게 나옵니다.

미국 / 영국 / 호주 영어의 다양한 단어 차이 [KoreanBilly’s English]
https://www.youtube.com/watch?v=5OEehlggPp0

미국 vs 영국 vs 호주 영어 발음 차이 알아보기! 의외로 발음이 다른 게 많다?
https://youtu.be/pD2O_13nVYs?si=FfwH3fRzLOBGzSTY

영어 Orange 영국사람, 미국사람, 호주사람 발음이 다르지만

뜻은 무시하고 우선 한글은 오렌지, 어륀지, 어렌지, 어레인지 등등

영국사람이든 미국사람이든 중국사람이든 초등학교 국어실력 이상만 된다면 동일하게 읽을수 있고

중학교 국어수준이상이 된다면 처음들은 학술적 용어라도 화자가 발음하는대로 받아 적을수 있습니다.

그런데 단어공부 안했던 생전 처음 들어본, 알파벳 철자가 10개 이상 넘어가는 단어들, 학술적 단어

원어민 교사가 그대로 발음했을때 그대로 받아적을수 없지요. 이름도 스펠링 하나 불러줄때가 많지요.
자기자신 23-11-11 03:24
   
잘 보고가네요
ckseoul777 23-11-11 05:32
   
잘보고갑니다
마칸더브이 23-11-11 09:13
   
잘봤습니다
carlitos36 23-11-11 10:57
   
잘 봤습니다
영원히같이 23-11-11 11:06
   
한글의 위대함
잘 봤습니다.
ㅇㄹㄴ 23-11-11 11:43
   
잘봤습니다
Korisent 23-11-11 11:47
   
한글의 우수성 발음이 똑같아. 최고의 알파벳.
새벽에축구 23-11-11 12:30
   
IT 시대부터 제대로 빛을 보는 중
즐거운상상 23-11-11 14:32
   
잘 봤습니다
나이트 23-11-11 17:29
   
국립국어원과 그외 관련 학자들 한번 물갈이 해야함. 맞춤법을 일관성과는 너무 멀게 만들어서 복잡하게 만들고 그중에는 한자어의 발음에 맞춰서 바꾸는 ㅁㅊ 인간들이 있습니다.  가장 대표적으로 많이 알려진 것이 짜장면.  한자표기로 자장면이 맞다고 짜장면을 비표준어로 발표할 때 뭔 개소린지 했습니다. 수십년간 짜장면으로 썼는데, 갑자기 한자를 들어 자장면으로 하라니. 전 바뀐 후에도 짜장면이라고 계속 썼는데, 결국 짜장면도 표준어로 인정되더군요.  이런 헛짓거리하는 학자들 내보내고 한글표기 다시 재정비해야합니다.
o루루o 23-11-11 22:44
   
난 한글을 사용하는 한국어에 늘 의문이 있음.

세종대왕님이 발음대로 쓰라고 표음문자를 만들었는데....

소리나는대로 쓰질 않는 경우가 꽤 흔함.
bandering 23-11-12 21:19
   
언어와 문자를 구별 못하는 사람이 많아..
구레나룻 23-11-12 23:30
   
잘봤습니다
에페 23-11-13 10:37
   
잘봤습니다
에페 23-11-13 10:37
   
재밌게 한글ㅇ 배우자
커서 23-11-13 17:15
   
잘봤습니다^^
arsinoe 23-11-14 14:07
   
한글을 마스터 했다면 이제 한국어 배우기 위한 1% 기초 과정이 끝난겁니다..시작은 그때부터...ㅋ