해외반응
(구)사회/문화 해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[JP] 日 칼럼 "김치의 일식화, 김치찌개는 한국 요리인가" 일본반응
등록일 : 23-02-27 13:05  (조회 : 24,629) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

방금 일본칼럼 "日 칼럼 "김치의 일식화는 멈추지 않는다, 김치찌개는 한국요리인가?" 에 대한 야후재팬 반응입니다.
칼럼내용은 아래 링크 참조해 주세요.


http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=history02&wr_id=67187




000.jpg



GJU 2/0
기원이니 뭐니 상관없이 맛있게 먹을 수 있다면 그건 그거대로 좋아


kmb***** 335/21
그걸 이야기하자면 튀김도 원래는 포르투갈 음식이지.
돈가스 덮밥이나 오므라이스도 양식에서 파생된 거고
일본 네티즌들은 한국과 얽히면 갑자기 흥분하곤 하는데 원래 일본은 옛날부터 외국 음식을 잘 받아들여서 자국 음식 문화를 풍부하게 해왔어.
김치도 기원이 어디든 좋아.
그냥 맛있고 몸에 좋으면 돼.


kmb***** 9/12
버블기때도 스파게티를 파스타라고 바꾸고 '이탈리아 요리가 붐'이라고 했고, 햄버거가 일본에 왔을 때도 '미국에서 첫 상륙!'이라고 했어.
요즘도 마카롱같은 게 유행하면 '본고장 프랑스에서 인기 많은 디저트!'이러고 있는걸. 좋든 나쁘든 언론에서는 비슷한 걸 계속 한다고.

그런데 일본 네티즌들은 한국만 나오면 과한 반응을 보이지. 너무 의식하는거 아니냐고.


has***** 17/0
해외에서 어레인지 된 것과 본래의 모국 요리는 별개라는 구별을 하고 싶습니다만.
아무튼 해외에서 현지화되는 것은 크게 환영해요. 오히려 기쁘죠.


roy***** 44/1
「우리가 기원이다」 라고 하는 건 부끄럽기 때문에 그만두고 싶은 겁니다.


本間 3/0
내가 어렸을 때는 배추 김치를 일본인은 먹지 않았어.
처음 먹어본 건 스무 살 때였고, 동급생들 중엔 먹어 본 적이 없는 사람이 대다수였어.
73살인 지금의 나는 갓 지은 흰쌀밥에 배추김치를 얹어 먹고 있지


***** 0/0
고추는 남만 무역을 통해 일본을 거쳐 한반도로 건너간 겁니다.
그때까지의 원래 김치는 맵지 않았어요.


ato***** 16/4
기원이 어디든 좋아요. 
라면도 원래는 중국음식이지만 일본에 와서 어레인지되어 일본 라면이 되었죠.
중국에 가도 이제는 일본 라면이라고 써 있고, 중국도 일본 라면은 중국에서 기원한 것이 아니라는 분위기고. 일본 카레도 인도인이 기원이라던가 하는 식으로 떠드는 건 본 적이 없죠. 
근데 김치 나베가 일본 음식이라고 하면 한국인들이 어떻게 말할지 신경 쓰이네요. 김치와 얽히면 귀찮아질 것 같달까.


ri9***** 22/3
일본은 일본인을 위해 일본에서 만든 김치가 많이 유통되고 있는데 
한국은 중국에서 만든 김치로 주로 먹는 것 같아.


moj***** 56/2
적어도 90년대에는 김치나 김치 나베, 한국 김 같은 것은 보통 일본 가정집 식탁에 자주 올라왔지. 그렇다고 한국 음식을 먹는다고 생각하진 않았어. 가끔 먹는 매운 음식 정도의 인식이었지.
그러다 갑자기 언론이 "일본인들은 한류에 푹 빠져! 한식도 인기가 많아!' 라고 말하기 시작해서 이상해졌다


moj***** 4/4
한국을 너무 의식하는 사람이 많네.


has***** 36/4
식품 수출과 식문화 수출은 다르다고 할까나?
오히려 현지 어레인지가 더해져야 음식 문화 수출이라고 생각하거든요.


ㄴite***** 0/0
발효식품은 특히 현지의 맛에 커스터마이징되는 경우가 많네.


ug_***** 181/9
큰 차이점은 생배추를 넣지 않는다는 것.

그런 사실을 몰랐기 때문에 개인적으로 이 기사를 읽은 가치는 크네.
카레나 라면도 그렇고 일본식으로 어레인지 되어 만들어지는 것도 좋다고 생각해


meg***** 7/0
근데 원래 고추도 일본에서 한국으로 들여오지 않았나?
멕시코→포르투갈→일본→한국의 흐름.


草原の風 23/2
요즘 한류 열풍 때문에.
→그건 아니라고 생각해...


lui***** 7/0
장인어른이 요코하마에서 무역 관련 일을 하고 있을 무렵 부두에 견학을 갔어. 나무통에 김치가 담겨 있었고 악취를 맡은 이후 김치를 먹지 않아.
고향인 가가와현에서 우동이란 영화가 유행할 때 영향으로 김치 우동이란 메뉴가 우동집 곳곳에서 볼 수 있게 되었어. 
뭐든 김치를 넣어버리는 풍조는 찬성할 수 없어. 모든 것이 김치맛만 난다고 생각하는데요.


tac***** 75/9
발효 채소 절임은 원래 일본에 있던 건데. 
그걸 베이스로 한 일본 어레인지잖아요.
그 이름과 기본만 빌린 거고, 일본과 한국의 김치는 엄밀히 말해 다릅니다. 그렇다면 더더욱 어레인지도 달라요.


ㄴmar***** 12/2
한국의 김치는 중국의 산채에 일본에서 온 고추와 해산물을 넣었을 뿐


h6k***** 0/0
Japanizing Beam을 맞고
일본화 해버리는 것은 식품에 국한된 이야기가 아니죠.
그런 걸 가리켜 일본 발상이라고 자랑하는 것도 아니고


ee8***** 1/1
후쿠오카에 30년도 더 전에 이름 없는 가게가 있었어요. 서쪽 거리에 있었는데.
대학생때부터 취업하고 난 후까지 몇 년동안 잘 다녔어요. 
김치 나베하니까 그 가게가 생각나네요. 지금도 있으려나.


wgg***** 91/8
본디 좋은 것은 세계로 퍼져 나간다
그리고 그 땅의 환경에 맞추어 변화해 가는 거야.


mah***** 14/11
그거면 좋지 않나요?
일본의 마키스시도 한국에서는 김밥으로 어레인지되어 먹고 있으니까요
다만 찌개 나베라고 모두 적혀 있는 가게들이 있으니 그것만 정정해줬으면 좋겠어요. 
참고로 집에서 김치찌개를 만들 때는 유통기한이 임박한 김치를 골라오면 좋아요. 돼지고기와 잘 볶아서 많이 만들어두면 정말 맛있습니다.
오래된 김치를 이렇게 먹을 수 있다는 정보를 퍼트리면 좋을 것 같아요.


ㄴman***** 1/4
일본 유통기한이 지났을 때가 맛있죠. 
볶을 땐 호사스럽게 참기름을 쓰도록 하고, 일본 된장을 조금 넣고 신라면 국물과 면을 아예 넣어요. 김치랑 고기 말곤 다른 재료는 안 넣고 있어요.
김장용 고춧가루를 추가하면 더 맛있어요. 일본 슈퍼마켓에서 파는 김치 나베 국물을 사실 맛이 별로네요.


ㄴman***** 0/1
일본 대파를 많이 추가해 넣었더니 맛있었어요.


ㄴmah***** 0/0
멸치육수를 넣고 마무리로 까나리 액젓을 넣으면 훨씬 맛있고 한국식 맛이 난답니다. (^-^)


zve***** 35/6
한식은 밥에 나물을 얹은 것 정도고 나머지는 일식이나 중국 음식에서 나온거 아냐? w 불고기도 한식이라고? 


ㄴaxv***** 0/1
불고기는 한식이라기보다는 쇼와 40년경부터 재일교포가 집 앞 노상에서 일본인이 먹지 않았던 소의 부산물을 굽다가 곱창구이 가게에서 야끼니쿠로 변해 먹게 된 거죠. 확실히 한국 음식이 맞아요. 일본에서는 지금이랑 다르게 옛날엔 고기를 자주 먹지 않았어요.


ㄴmou***** 0/3
불고기는 북한 요리입니다.


san***** 14/1
여느 때처럼 김치 나베의 기원은 한국이다, 이러면서 시끄러워질 테니 건드리지 않는 편이 좋지 않을까? 저러다간 수백 년 전 벽화가 증거야! 라며서 몰려온다고.


シャア少佐 17/2
반일 교수가 물어 뜯을 것 같은 주제네요.


tom***** 31/3
히데요시가 고추를 한반도에 반입했노라고 
일본인들도 용기를 내어 말합시다.


ger***** 0/7
한국에서 먹으니까 맛있는거지
일본에서 먹는 것과는 달라.
본고장의 찌개나 돼지 김치는
역시 마늘 냄새가 강하게 나고 맛있는데.
왜 이건 일본에는 없는거지?


ajo***** 9/0
김치 나베를 억지로 한국에서 뿌리를 찾으려는 게 뭔가 우습네
김치 나베에 영감을 받은 아류 전골에 불과한데.....
김치 나베를 끓여본 적이 있다면, 김치 찌개와는 별개의 요리라는 것을 알게 될 거야.


猫は猫なりに考える 6/1
한국 언론이 이 기사를 보고 '일본이 김치 문화를 도둑질 해'등으로 난리칠 게 뻔해. 
괜히 불씨 뿌리지 마.


the***** 2/9
일본의 가정집에서도 돼지 김치에는 발효가 진행된 시큼해진 김치를 씁니다. 불에 가해서 먹으면 그쪽이 더 맛있거든요.


yuk***** 2/0
김치는 한국음식이고
김치 나베는 일본 요리가 아닌지?
파스타는 이탈리아 음식이지만 나폴리탄은 그쪽에서 거절당했으니 이제 일본 요리로 해도 좋잖아.


kam***** 14/1
이런 기사를 쓰면 또 중국은커녕 일본까지도 김치를 자신들의 것이라고 주장하는 등 정말 시끄러워 진다고.


yui***** 2/10
김치 나베는 일본식이어도 맛있으면 좋잖아.
개인적으로 김치 나베는 한국이 김치 찌개를 만드는 방법처럼 한국의 김치를 사용하여 만듭니다. 
발효되지 않은 일본의 김치는 짜기만 해서 사용할 수 없어요. 
김치 자체가 한국과 일본에서는 크게 다르기 때문에 김치 나베와 김치 찌개가 다른 것은 당연하고요.
이 기사는 대체 무슨 말을 하고 싶은지 모르겠네요.


tat***** 84/2
뭐... 나폴리탄은 이탈리아 음식인지, 군만두는 중국 음식인지 논쟁만큼이나 상관없는 화제네.


nya***** 25/5
일본산 김치는 맛있고 안전합니다.
하지만 한국산 김치는 위험하다 라는 인식이에요.


xtv***** 1/9
일본의 김치는 김치가 아닌 김치 맛의 겉절이지.
맛도 달고, 맛도 없고 
발효도 안 된 그런 김치를 사용하고 있기 때문에 김치 나베도 김치 풍 나베로 개명했으면 좋겠어. 
진짜 발효된 김치를 쓰지 않았으면 좋겠고, 일본의 김치를 좋아하는 사람이야말로 그 사람의 입맛을 의심하게 되더라. 참고로 저는 일본인입니다.


dai***** 9/0
고추가 사실 저쪽 사람들이 정말 싫어하는 도요토미 히데요시의 출병 때 반입되었다는 설은 진짜인가?


Gko 28/7
일본인들이 정말 김치를 좋아하는지부터 의문입니다.
저는 식탁에 김치를 곁들이는 일이 절대 없습니다
있어도 불고기를 먹을때나 절임 정도 입니다. 
김치 나베도 주류는 아니고 가끔 먹는 것 같은데 
왜 자꾸 김치 나베를 추천하는지 의미를 모르겠네요.


ㄴaxv***** 10/5
직장 송년회에서 젊은 사람이 맡았더니 한식이 나왔더라. 거의 입에 대지도 않았고 질색했어. 난 일식이 역시 좋아.


ㄴmar***** 2/1
김치 나베는 아직 먹어본적이 없지만...
근처 슈퍼 가도 김치만 파는 매장이 있으니까. 
분명 좋아하는 사람은 먹고 있겠지. 
아무도 사지 않는다면 일본의 슈퍼에 김치 매장은 없을 테니까.


ㄴGko 1/1
아무도 김치를 안 먹는다는게 아니라 좋아하는 사람은 먹겠지만요.
그래도 김치 나베를 다들 그렇게 즐겨 먹는 것 같진 않은데요.


ogi***** 3/1
진위가 의심스러운 문헌을 들고 나와서 김치 나베는 한국 기원이라고 하네요?


yan***** 54/5
김치를 구성하는 고추나 배추가 원래 한국에 없던 건데.
한국인들이 싫어하는 히데요시가 고추를 들여왔으니 오히려 싫어해야 하는게 맞지 않나요.


Jb 4/1
기사화할 정도의 일인가? 이게?
재일교포나 남한의 김치를 들여와 일본 독자적으로 변화한 것 뿐이에요.


vak***** 5/0
라면도 나베도 사실 발상지는 중국과 한국이지만요.
일본의 것은 일본에서 어레인지된 것으로 본고장의 것과는 또 다릅니다.
카레도 인도의 발상이지만 일본의 것은 이제 거의 인도의 카레와는 다르고요
고로케도 프랑스 발상이지만 일본 것은 이거 또 달라요
그래서 본고장의 것을 일본의 취향에 맞게 바꿔버리는 것이 바로 일본류
나폴리탄은 나폴리에는 없어요.



번역기자:애플사이다
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 애플사이다

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

이젠 23-02-27 13:08
   
병.신들
     
에페 23-02-28 14:17
   
김치가 맛있으니 어떻게든 자기 나라거라고 우기고 싶은가봄....
웅컁컁컁 23-02-27 13:23
   
김치나베에 김치는 안들어가고 김치맛 소스에 생배추 넣는거 같더만
이젠 23-02-27 13:28
   
한국 : 음식의 오리지널리티를 주장하려 할 경우 다른 이름을 붙임 → 문화 수용, 개선, 발전
왜본 : 음식의 오리지널리티를 주장하면서 같은 이름을 붙임 → 원본의 출처 희석화, 문화 도둑질

※ 김밥은 왜보니즈 주장과 달리, 김을 마는 제작 방법을 참조했을 뿐 음식 자체의 구성과 방식은 우리의 완전한 오리지널이고 우리가 먼저임. 손칼국수에서 제면기로 뽑는 방법으로 변화된 것과 같은 수준.
     
s즐라탄s 23-02-27 15:28
   
김밥은 자기네들꺼라 우기기 힘들죠 김 자체가 우리나라에서만 생산 되었었거든요 ㅋ
          
이젠 23-02-27 17:11
   
문제는 그 힘든 짓을 하고 있다는 거죠. 지금 당장 저 위 게시물부터요
          
무시알라 23-02-27 17:41
   
쟤들말에 공감은 안하지만 님 글도 오류가 있네요. 음식과 식재료는 별개입니다. 그런식이면 미국애들이 통조림햄을 근거로 부대찌개 원조드립 칠수도 있는거예요
               
원형 23-02-28 21:26
   
반대로 한국이 김을 말아먹지 않았다는 것부터 내놓아야 하는데 일뽕들은 절대 그럴일이 없다고 하죠.

김을 말아먹는건 자연스러운겁니다. 김양식을 하면서 김발도 있고 김도 있고 한데 정작 김밥은 일본이 원조다 ㅋ

일본 우동의 원조가 한국 칼국수라는 것이 밝혀진것도 몇년밖에 않되었는데 (일본 최대 우동회사의 양심선언) 갖잖게 일본원조론을 주장하는 한국인들.
체사레 23-02-27 13:28
   
잘 봤습니다
자기자신 23-02-27 13:29
   
고추가 일본에 통했어 왔다고? 유럽을 통했어 왔지 누가 보면 일본에서 자라는줄 알겠네 ㅉㅉㅉ
     
이젠 23-02-27 13:32
   
쌀과 콩의 기원도 제대로 못 따지는 놈들이 자기들 원산지도 아닌 중남미 원산지 작물 가지고 염병들은 오지게 떱니다 진짜.
     
Newt 23-02-27 18:45
   
요새 카이스트 유전자 박사님이 조사해 보니까 고추 30만년전부터 한국에 있던 고유 품종으로 연구 됨.

https://www.foodbank.co.kr/news/articleView.html?idxno=54586
          
알파카 23-02-28 09:36
   
말도 안되는 소리. 지금 먹는 고추의 99.99%가 남미 원산 품종인데 존재하지도 않는걸 자꾸..
               
Newt 23-02-28 19:12
   
요새 PCR 게놈 검사는 하루면 결과가 나옴. 남미 아히랑은 다른 품종입니다. 어떤 목적을 갖고 일부러 부정하는 것이라면 몰겠지만ㅋ 아마도 왈본 애들처럼 세상이 어찌 변하고 있는지도 모르는채 이전 정보만 가지고 말하는듯
               
xkflf 23-02-28 22:46
   
dna 검사하면 다나옴.
인류의 기원이 아프리카 암컷 유인원 1마리에서 시작했다는것도 밝혀냈는데 ㅋㅋㅋㅋ
               
알작 23-03-01 10:40
   
네가 생각하는건 뇌내망상
저박사가 증명한건
과학적 증명
누구 말이 말도 안되는 소리일까?
골드에그 23-02-27 13:30
   
잘봤습니다.
merong 23-02-27 13:32
   
본고장의 것하고 다르긴 개뿔,
본고장에서 먹는 방법이 한가지가 아닌데 그중에 지들 입맛에 맞는거 하나 골라서 지들꺼라 우기는거지.

두부김치찌개에 이상한 이름 붙이지 말라고.
쌈도사 23-02-27 13:34
   
김치국이 일본으로 치면 나베
김칫국 마시고 있네<<<  이건 어디서 나오는 속담이냐 섬 미개한 것들아
초롱 23-02-27 13:39
   
지라리도 풍년이네.
지금의 배추.무.감자 등은 우장춘박사님이 개량개발한 것이야
김치라니까 배추만 생각하는데 우리나라의 김치종류가 얼마나 많은지 정확히 아는  사람은 우리나라 사람도 거의없다.
     
왕두더지 23-02-27 17:12
   
거의 모든 종류의 채소와 일부 과일류까지 포함됩니다. ㅋㅋㅋ
심지어 파프리카 김치도 있음.
스폰지송 23-02-27 13:44
   
어떻게든 불고기든 김치든 지들걸로 만들고 싶어서 으이구
하얀그림자 23-02-27 13:46
   
https://www.youtube.com/watch?v=lC_TQKW51eM
https://www.youtube.com/watch?v=jIIgFTYxc_Q


다코야키는 덴마크 에블레스키버라는 파이의 짝퉁.....
저번에 붕어 빵을 도미야키의 모조폼이라는  글이 올라왔을 때도
다코야키가 일본 것인양 아는  놈들이 있던데
http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=history02&wr_id=65755&page=2&w10=




QNZJoJVh
타이야끼(일본)→붕어빵
군고구마(일본)
타코야끼(일본)
이마가와야끼(일본)→계란빵
오뎅(일본)→어묵
호떡(중국떡)
Balzac2 23-02-27 13:48
   
잘봤습니다
싸카루24 23-02-27 14:04
   
중국이나 일본이나 ㅋ
늑돌이 23-02-27 14:19
   
고추가 일본 통해서 전파된거 맞아 누가뭐래?  고구마도 그렇고 그치?
맛있게 잘 먹고있어 고마워..
그런데 똑 같은 재료 가지고 니네가 만든 요리는 왜 그모양인거냐?
레미르 23-02-27 14:20
   
어차피 원조가 어딘지 확고부동한데
알아서 하라 해라 ㅋㅋ

우리가 부대찌개 먹는다고
소세지나 햄이 한국거 되는것도 아니듯이.
댓글러123 23-02-27 14:48
   
그만 훔쳐
돼지콜레라 23-02-27 15:03
   
고추는 중앙 아메리카가 원산지고 15세기에 유럽으로 전해졌고 16세기부터 전세계로 퍼져 나갔는데 인도 동남아 중국 등 아시아에서 재배되던 고추가 과연 조선에만 없었을까요
일본에서 들여와 왜개자(倭芥子)라는 설도 있고 그 반대의 기록도 있어요
일본에서는 카이바라 에켄(貝原益軒)이 저술한 화보(花譜)나 대화본초(大和本草)등에는 "옛날에 일본에는 없었고, 히데요시 공이 조선 정벌 때, 그 나라에서 종자를 가져왔기 때문에 일반적으로 고려 후추(高麗胡椒)라고 말한다"
아마도 일본에서 들여왔을 가능성도 있고 그게 아니더라도 이미 중국과 동남아 등 아시아에서 폭넓게 재배되던 작물이니 자연스레 조선에도 전해져 조금씩 재배 중이었을지도 모르고 명확하지는 않죠
아마 여기에는 일본이 한국에 큰 영향력을 끼쳤다는 의미를 강조하려는 측면도 있을 겁니다
조선 침략 과정에서 그것도 선한 목적으로 전한 것도 아닌데 한국인들은 일본이 전해준 고추에 이렇게나 열광한다더라 하면서 조소의 의미도 있는 거니까요
인천쌍둥이 23-02-27 15:11
   
1996년 김치의 국제 표기가 도화선이 됐다
일본은 ‘기무치(kimuchi)’를 등록하기 위해 국제심사단에 로비를 하는 등 갖은 노력을 벌였지만, 국제식품규격위원회(CODEX)는 결국 ‘종주국’인 한국의 손을 들어줬다
대한민 23-02-27 15:18
   
김치 나베를 비롯해서 김치 관련 음식을 일본 음식으로 둔갑시키려고 작업중이네. 김치가 건강식으로 세계적으로 떠오르니 또 안달났구만
다같은생수 23-02-27 15:55
   
또또.. ㅋㅋ 징그럽다 징그러워
왜이리 열등감에 사로 잡혀 사는지.. ㅉㅉ
Durden 23-02-27 15:59
   
원래 일본도 그렇고 우리도 그렇고 인간이 그렇게 살았음 지금도 그렇고. 외부에서 새로운 식재료나 레시피가 들어오면 이걸 그 지역에서 많이 나는 농작물과 조합하거나 조리법으로 바꿔보고 하면서 지역요리가 만들어지고 퍼지고 전해지는거임. 김치가 원래 일본거라고 역사왜곡하지만 않는다면 어떻게 해먹든 자유임. 해외에서도 한국 조리법이랑 맛을 똑같이 해먹어라라던가 한국인만 한식음식점을 해야한다던가 한식을 훼손하지 말라거나 그런 이상한 생각은 음식의 세계에선 통하지 않는 헛소리고 그럴 필요도 없음. 아마 누구보다 한국인들이 잘 알거임.
그리고 마지막 댓글에 나폴리탄은 나폴리에 없다고 하는데 나폴리에서는 햄, 계란, 치즈를 스파게티면과 섞어 튀겨 조리해 흡사 파스타빵처럼 만들어 손으로 먹는 frittata di maccheroni라는 향토요리가 있음. 전통 파스타에 햄, 소시지는 잘 들어가지 않는 재료인데 원래 항구 노동자들이 먹던 음식으로 추정됨. 걔중에는 파스타에 햄을 넣는 사람도 있었을것이고. 베이컨도 아니고 간고기를 넣는 볼로냐식 볼로네이즈도 아닌 대량생산 된 햄, 소시지, 케첩을 넣는 일본의 나폴리탄 스파게티는 여기서 영감을 받아 만들어 그런 이름을 붙인게 아닐까 추측됨. 거의 갖다붙인 이름이긴 하지만.
대섭이 23-02-27 16:10
   
하여튼 이 간악한 섬원숭이새키들의  날조는 끝이 없네...야만인 새키들...
대한민 23-02-27 16:14
   
평소에도 한국에서 일본으로 건너간 건 죄다 무시하고, 무조건 일본에서 한국으로 건너갔다고 우기더만. 아니면 중국에서 한국을 거치지 않고 바로 일본으로 건너갔다고 우겨세우고. 김치를 대만에서도 직접 담궈서 마트에 파는데, 다른 나라에서 못 만들게 했음 좋겠다. 한국 김치를 사먹어야지, 왜 자기들 것인냥 직접 만들어서 판대? 게다가 야후 댓글에 고국을 팔아먹고도 남을 위인이 있네
부엉이Z 23-02-27 16:41
   
잘보고 갑니다......
nbzkk 23-02-27 16:53
   
일본에는 찌게 라는 요리 개념 자체도 없었는데 뭔 소리
carlitos36 23-02-27 17:26
   
잘봤습니다^
ㅇㄹㄴ 23-02-27 17:42
   
나베: 전골모방
발자취 23-02-27 19:11
   
잘 봤습니다~~
가출한술래 23-02-27 19:41
   
잘봤습니다
헬로비녓스 23-02-27 19:44
   
고추의 유입경로는 전문가들도 더 연구가 필요하다네요
바두기 23-02-27 19:55
   
중국이 탐내더니 일본도 탐내는 정말 한국김치는 한글 다음으로 좋은것이었구만...

잘봤습니다.
태촌 23-02-27 22:26
   
내가 이래서 제일 열받는 음식이 경양식 돈까스...
진짜 옛날 경양식집 전성시대에는 돈까스라는 말을 쓰는 집이 없었음. 함박 스테이크나 비후까스라는 말은 써도 커틀릿이라고 하던가,,,,
정작 일본 음식도 아닌 서양음식을 갑자기 돈까스라고 불러서 일본 음식으로 만들어버림. 일본 애들도 보고 나서 이게 돈까스라고? 이러면서 일본음식이라고는 생각도 못하는데 정작 한국에서는 일본 음식이 되어버림.
이 당시 다 한국 이름 붙여놨다면 경양식 돈까스는 한국 음식이 되는거였음...
돈까스뿐만 아니라 여러 음식들, 여러 문화, 각 전문 분야 전문 용어,,,,
이딴것들 다 그냥 외래용어 그냥 쓰면서, 아니 그냥 쓰는 정도가 아니라 그런거 써야지 좀 있어보이고 전문성 있어 보이는 줄 알고, 자기들만의 배타적인 카테고리를 만들려고 일부러 더 쓸려고 하는 ㅈ같은 문화가 깔려있어서,,,,
한류라는 이런 좋은 기반 속에도 우리 나라 문화가 제대로 퍼져 나가기 힘들어져버림....
자기 전문 분야라고 그냥 외래 용어 고집하는 종자들이 윤석열이 흔히 말하는대로 우리 문화의 적임....
롤로이드 23-02-27 23:43
   
일본인들이 그리 좋아하는 두부도 사실 우리나라꺼 ㅋㅋㅋ 두부에 들어가는 전골은 뭐지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
구레나룻 23-02-28 00:32
   
잘봤습니다.
위증즐가 23-02-28 05:19
   
이것도 매뉴얼이죠? 역사가 장구한 일본의 매뉴얼
외국의 것을 들여 와 변형시킨 후 일본의 발명품이라고 우겨라.
짜장면과 라면의 차이라면 둘 다 중국에는 없는 맛이지만 한국에서 짜장면은 중국요리 또는 한국식 중국요리
근데 일본에선 누군가 '라면은 중화요리인가'로 어그로와 밑밥을 깐 후 라면은 일본이 발명한 일본요리라는 결론
벽골재 23-02-28 06:15
   
잘봤습니다,
Tobi 23-02-28 06:34
   
잘 봤습니다.
나만바라바 23-02-28 07:42
   
간장이나 찍어드세요...맛있으면 내꺼되는거냐...독도도 얼마나 갖고 싶으면 지들꺼라고 하고. 방숭이들 펑!!!
환승역 23-02-28 09:02
   
발효시키지 않은 김치를 쓴다고 우기기엔 겉절이는 조선 시대에도 있었음
Bluewind 23-02-28 09:04
   
김치나베? 일본인의 입맞에 맞춘 현지화된 김치찌개 정도로 보면 될 것 같은데
애초에 김치와 김치나베가 일본에서 대세가 된것도 한류와 연관되어 있지
팜므파탈k 23-02-28 11:23
   
잘 봤습니다 ~
Pictobo 23-02-28 12:22
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ
아이구두야 23-02-28 13:34
   
한국에선 피자에 김치 얹고 이탈리아 피자와 한국 피자는 달라!
이제부터 김치 얹은 피자는 한국식 피자인 김치치즈전이라 불러달라!
이딴 정신 나간 소린 하진 않음
유독 일본은 예전부터 남의 음식을 자기들 입맛에 변형했다고 이름까지
다르게 붙여서 자기꺼라고 우김

예전 90년대에 기무치로 세계에 등록시키려다가 실패해 놓고선
이젠 언제 그랬냐는듯이 한국건 더러워서 연관되기 싫어 ㅎㅎ
하면서 헛소리를 하고 있음
에페 23-02-28 14:17
   
잘봤습니다
에페 23-02-28 14:17
   
지랄들하고있댴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
에페 23-02-28 14:17
   
번역 고맙습니다
냐옹냐옹 23-02-28 22:38
   
왜놈들 또 염X하네ㅋㅋ.
저놈들 개소리 요약하면 결국 이거지
"김치 맛있어! 김치 못잃어ㅠㅇㅜ, 김치 우리꺼였으면~".
김치맛 중독되면 저리됨ㅋㅋ. 나도 초딩입맛때는 몰랐는데 지금은 김치찜 등등 넘나 사랑함. 핵존맛 천상의맛.
커서 23-03-02 09:32
   
번역 감사합니다~^^