시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
영상 자료실
한류영상
니코동 자료실
일반동영상
HOME
>
영상자료
>
한류영상
작성일 : 17-05-25 21:12
[일본방송] 방탄소년단 일본오리콘기록경신, 5월3주차 랭킹
글쓴이 :
암코양이
조회 : 5,355
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
암코양이
17-05-25 21:12
https://www.youtube.com/watch?v=Zjulz1v04fA
https://www.youtube.com/watch?v=Zjulz1v04fA
함지산
17-05-25 22:12
만장단위에서 갑자기 십만장;;;
만장단위에서 갑자기 십만장;;;
성공한사람
17-05-25 22:34
이제 빅뱅에서 세대교체인듯
이제 빅뱅에서 세대교체인듯
sw5113
17-05-25 22:52
.케이팝 리액션하는 외국 분들도 일본어 버전까지 다 섭렵하시고...이렇게 하다가는 kpop=Jpop 이렇게 될것임..계속 케이팝 가수들이 일본어 버전 출시하면요.
.케이팝 리액션하는 외국 분들도 일본어 버전까지 다 섭렵하시고...이렇게 하다가는 kpop=Jpop 이렇게 될것임..계속 케이팝 가수들이 일본어 버전 출시하면요.
날카로운
17-05-25 23:18
아 .. 정말 그렇게 인식합니까?..
아 .. 정말 그렇게 인식합니까?..
헤밍
17-05-26 00:14
생각이 부정적이시네??
전 더더욱 일본어로 불러서 jpop 자체가 말살되게끔 하는게 좋다고 생각되는데요? 후훗
생각이 부정적이시네?? 전 더더욱 일본어로 불러서 jpop 자체가 말살되게끔 하는게 좋다고 생각되는데요? 후훗
ABSOLU
17-05-26 00:31
반대로 일본이 음악시장과 가수들로 지배당해서 완전히 제2의 내수시장이 된다고는
생각해본적 없는지.
자신감이 너무 없는 의견이네요.
반대로 일본이 음악시장과 가수들로 지배당해서 완전히 제2의 내수시장이 된다고는 생각해본적 없는지. 자신감이 너무 없는 의견이네요.
항벙망승
17-05-26 09:04
장단이 있겠죠. 뭐 솔직히 커버도 한국어 버전 놔두고 일본어나 중국어 버전 사용하는 영상보면 약간 씁슬한 것은 있지만, 파이 자체를 키우는 것은 긍정적인거고 인식이야 꾸준히 홍보 등을 통해 제대로 바꿔가면 되죠 뭐
장단이 있겠죠. 뭐 솔직히 커버도 한국어 버전 놔두고 일본어나 중국어 버전 사용하는 영상보면 약간 씁슬한 것은 있지만, 파이 자체를 키우는 것은 긍정적인거고 인식이야 꾸준히 홍보 등을 통해 제대로 바꿔가면 되죠 뭐
유지핌프
17-05-28 16:31
일본의 음악시장이 워낙 크기에 마치 JPOP의 영향권인마냥 생각할수 있죠. 해외의 한 일본문화 행사에서 KPOP의 일본어 버전 노래들을 틀었다죠. 그런데 뭐 어쩌겠습니까.. 돈 벌겠다는데..
일본의 음악시장이 워낙 크기에 마치 JPOP의 영향권인마냥 생각할수 있죠. 해외의 한 일본문화 행사에서 KPOP의 일본어 버전 노래들을 틀었다죠. 그런데 뭐 어쩌겠습니까.. 돈 벌겠다는데..
날카로운
17-05-25 23:27
일본 음악은 시대적 흐름에 따라가지 못하는 느낌이군.. 개성으로 봐야할지
노래는 좋지만 아직 우리나라 90년대 노래를 보는것같군
일본 음악은 시대적 흐름에 따라가지 못하는 느낌이군.. 개성으로 봐야할지 노래는 좋지만 아직 우리나라 90년대 노래를 보는것같군
dodorl
17-05-25 23:34
우리나라 90년대에도 저런수준은 전혀아닌거 같습니다
진짜 방탄이랑 씨엔 빼고 나머지들으니 내나라였으면 자괴감들 수준임
우리나라 90년대에도 저런수준은 전혀아닌거 같습니다 진짜 방탄이랑 씨엔 빼고 나머지들으니 내나라였으면 자괴감들 수준임
Jojo
17-05-26 00:24
오리콘 곡들 다 왜저러냐.. 중간 중간 한국 노래 나오니 그나마 귀정화되네
오리콘 곡들 다 왜저러냐.. 중간 중간 한국 노래 나오니 그나마 귀정화되네
넙띠뚱띠
17-05-26 00:37
방탄 트와이스 블랙핑크 난리 나겠네요
방탄 트와이스 블랙핑크 난리 나겠네요
전체
스포츠
영화
드라마
아이돌
K-POP
커버
리액션
문화
한류뉴스
일본방송
중국방송
대만방송
유럽방송
미주방송
기타해외
기타
Total 72,680
번호
제목
글쓴이
날짜
조회
공지
[
공지
]
유튜브 보이스영상 원천 차단
가생이
06-29
109391
공지
[
공지
]
품번 공유자 강력조치
가생이
03-13
141572
공지
[
공지
]
한류영상 등록시 주의사항 및 한류영상 판단기준(2012…
(34)
가생이
02-29
354493
72678
[
K-POP
]
영국 버밍엄에서 케이팝 랜덤플레이댄스 (PROJECT COVE)
디토
03:44
142
72677
[
커버
]
수진 - 아가씨 (스페인) (Little Stars)
디토
03:08
85
72676
[
커버
]
키스오브라이프 - Midas Touch (러시아) (Neon Lights)
디토
04-18
250
72675
[
K-POP
]
미국 워싱턴에서 케이팝 랜덤플레이댄스 (K-DMV)
디토
04-18
355
72674
[
커버
]
있지 - LOCO 커버 (티라스폴, 몰도바)
삼5
04-17
143
72673
[
커버
]
아일릿 - 마그네틱 (독일, 폴란드 2팀)
(1)
디토
04-15
961
72672
[
커버
]
우크라이나 눈나들의 영파씨 'XXL' 댄스커버 (T…
디토
04-15
749
72671
[
K-POP
]
[K-POP IN PUBLIC] | AZORES Edition MASHUP (T-Ara, Blackpink, Treasure,…
페드루
04-14
329
72670
[
커버
]
키스오브라이프 - MIDAS TOUCH 커버 (아델레이드, 호주)
삼5
04-13
416
72669
[
커버
]
SUPER JUNIOR 슈퍼주니어 - 'Devil' | Dance cover by ! SC…
아우비
04-13
374
72668
[
커버
]
프랑스 메가크루의 ITZY 본투비 댄스커버 (BGZ)
디토
04-13
389
72667
[
커버
]
바르셀로나에서 아일릿 'Magnetic' 댄스커버 (Hae…
디토
04-13
332
72666
[
커버
]
아이브 - I AM 커버 (그단스크, 폴란드)
삼5
04-11
655
72665
[
커버
]
시드니에서 클래식 케이팝 메들리 댄스커버 (CHOOM CREW
디토
04-10
742
72664
[
커버
]
아이브 - I am 커버 (르 아브르, 프랑스)
삼5
04-10
493
72663
[
리액션
]
TEACHERS REACTION TIME | HIGHLIGHT (하이라이트) - 'BODY'
(2)
페드루
04-09
432
72662
[
K-POP
]
이스라엘 텔아비브에서 케이팝 랜덤플레이댄스 | REVI…
(1)
디토
04-09
942
72661
[
K-POP
]
일본 도쿄돔에서 케이팝 랜덤플레이댄스 | 2024.04.04
(2)
디토
04-07
1460
72660
[
커버
]
트와이스 - One spark 커버 (오데사, 우크라이나)
삼5
04-07
392
72659
[
커버
]
[ONE TAKE IN PUBLIC] AESPA (에스파) _ DRAMA Dance Cover - M2B
에리자
04-06
454
72658
[
커버
]
키스오브라이프 - Midas Touch | 우크라이나 | WHITE MOON
디토
04-06
477
72657
[
커버
]
뉴진스 - Cool With You | 프랑스 | BGZ
디토
04-06
501
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
▶
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
and
or
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.