케이팝을 손수 불어로 번역하여 부르는 분이 계셔서 소개해 드립니다.
2AM의 "친구의 고백"2NE1 "아파"
Avec ces chaussures que je t'ai donnée,
Tu marche dans la rue avec elle.
Comme si de rien n'était,,
Tu commence à l'embrasser.
Avec ce parfum que je t'ai offert,
Tu la prend dans tes bras et
Toutes les promesses que l'on s'est fait,
Les feras-tu avec elle ?
Je pense qu'il est tard pour nous maintenant.
Notre amour est il mort avec le temps ?
A présent dis-moi quelque chose , oh, ne laisse pas de blanc.
Je sais que l'on s'est vraiment aimés.
J'aimerai tellement retenir le passé,
Car ce soir je je suis oh blessée
As tu changé ?
Ou est ce peut être..
Que tu m'as mise de côté...
Tu ne fais que ce qui te plait...
Et moi,
Quand je pense à toi,
Oh j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
2NE1 "Fire"
Hey Hey Hey HEy... 2ne1
Hey hey hey... you gotta ring the alarm
Hey hey hey...We 2ne1
Hey Hey Hey...HEY HEy HEY
Come in, Come in, Come in, ce soir c'est du serieux.
Laisse-moi te dire une seule chose,
Libère-toi, fais de ton mieux.
Ne te laisse pas aller dans ce tourbillon, oh, d'ennuie.
Sors, sors, sors, fait-toi plaisir jusqu'au bout de la nuit.
Si c'est trop trop trop compliqué pour toi,
Fais-moi confiance,
N'ai pas peur et d'un simple geste suis-moi.
Je connais la solitude, celle qui te consume,
Mais tonignt, tonight
Devient grand comme le ciel,
Suis ton étoile.
Les gens disent le contraire,
Mais il ne faut pas les croire.
On veut tous a-avancer, on veut tous y arriver.
oh oh x2
Et si si si.... il n'y a plus d'espoir,
Et si tu sens que que que tu ne veut plus y croire.
Ton coeur se remplit de larme,
Et que tout te semble banal,
Alors... suis suis suis.... suis-moi.
Mblaq의 "Y"
Même si je n'ai pas cru ce que me disait les autres,
La vérité, aujourd'hui, est en face de mes yeux.
Tes faits et gestes envers moi, n'étaient qu'un simple jeu.
Comment as-tu pu me faire ça ?
La rage qui augmente en moi est devenu ma seule arme,
Pour lutter contre cet amour devenu bien trop sale.
Je pers ma conscience, je ne suis plus tout à fait moi,
ma vengeance sera fatale...
Give it to my Y, Oh
Listen to my Y, Oh
Give it to my Y, Oh
Petit à petit ton image s'efface de ma mémoire.
Oh Yeah
J'étais sincère et mon coeur pur je te l'ai donné,
Croyant que tu étais l'homme en qui je pouvais compté
Mais cette blessure, de ta faute, je ne veux pas l'oublier.
A moi, maintenant, de jouer...
La rage qui augmente en moi est devenu ma seule arme,
Pour lutter contre cet amour devenu bien trop sale.
Je pers ma conscience, je ne suis plus tout à fait moi,
ma vengeance sera fatale...
Give it to my Y, Oh
Listen to my Y, Oh
Give it to my Y, Oh
Petit à petit ton image s'efface de ma mémoire.
Oh Yeah
Oh Oh Oh x2
This right
Oh OH oH x2
Oh Oh Oh x2
In fact
Oh OH oH x2
인피니트의 "비포더 돈"
Because I listen to my Heart beat one by one
Oh Hey Hey
Because I listen to my Heart beat..listen to my heart
Pourquoi je sens comme un soupçon ?
Je doute.. je me le demande...
Est ce que je pose trop de question ? Ou ai-je raison ?
Ceux qui m'entoure, dois-je leur faire confiance ?
Tout est controlé, tout mes mots et tout mes gestes.
Why Why
Why Why
Why Why
BEFORE THE DAWN x2
Je ne serai plus touchée par toutes vos remarques.
BEFORE THE DAWN x2
Vous jugerez toujours quoi que je dise, quoi que je fasse.
Des lies sans arret, des gens sans respect.
Des faux amis qui te juge et te mal traite.
Je dis Bye Bye, even if I m hurt,
Je reste dans ma bulle et...
Je veux m'imposer, avoir ma place,
Arrêter de faire comme la masse.
J'assumerai de mettre mise à l'ecart et,
Vos regards qui m'fixe, qui me haisse,
Si je ne suis pas celle
Qui dit oui, qui se rabaisse.
Why Why
Why Why, Why
Why Why, Why
Why Why
BEFORE THE DAWN x2
Je ne serai plus touchée par toutes vos remarques.
BEFORE THE DAWN x2
Vous jugerez toujours quoi que je dise, quoi que je fasse.
Vos coeurs glacials qui gelent le mien,
Ne laisse aucun répit, c'est un vrai venin.
(Because I Listen to My Heart Beat One By One, Oh)
Je vous maudit, ne venez pas,
Je sers les poings, je garde mon sang froid.
(Because I Listen to My Heart Beat...Listen to my heart)
BEFORE THE DAWN x2
Je ne serai plus touchée par toutes vos remarques.
BEFORE THE DAWN x2
Vous jugerez toujours quoi que je dise, quoi que je fasse.
Don't you heard
Je prend bien un nouveau depart,
Regardez moi , silence, c'est moi qui vous parle.
Chacun sa route, vous le payerez un jour,
Je ne suis plus un mouton qui vous suivra pour toujours
Des efforts pour comprendre ce qui se passe...
Des efforts pour tolerer ce qui se passe...
Tu te sers de moi, je ne le merite pas...
Hors de ma vue,
THE END IT'S TONIGHT !
시크릿의 "샤이 보이"
Time Time Time to shine Oh
Time Time Time Secret time Yeah
Time Time Time to shine Oh
Oh Oh Oh Secret time
Toi, toi, tu te crois crois trop trop beau
Je ne veux plus de toi, tu es trop faux
oh oh oh
Je ne resterai pas là, à rien faire
Tu ne sera plus mon fardeau, oh no no
Je ne veux plus de cet homme, oh no no
oh oh oh
Je dois vraiment prendre l'air, hey stop
Embarrassé, embarrasé,
Un playboy comme toi, dois sûrement l'être.
Il parle trop vite, dit des sottises,
Trop de fille sont marqué sur sa liste.
Oh oh
Rien que lui, juste que lui
Le bon pour moi, je sais que c'est lui.
Même s'il manque parfois d'assurance,
Il m'aime, c'est suffisant;
You are my shy shy shy boy
Oh oh oh my boy
Même si la beauté n'est pas ton fort,
Ce qu'il me faut c'est un coeur en or.
Bye bye bye boy
Oh oh oh bad boy
Malgré tes petits défauts,
Tu sais comment je suis,
Tu me fais fondre, shy boy.
Ton, ton chantage est bien trop evident.
Les garçons timide savent co-comment s'y prendre.
oh oh oh
Je ne resterai pas là, à rien faire
Fatiguée , épuisée
Je vois trop d homme volage sous mon nez.
Ils font rire, amusent la galerie
Mais leur QI, tu vois, est sans surprise.
Oh oh
Rien que lui, juste que lui
Le bon pour moi, je sais que c'est lui.
Même s'il manque parfois d'assurance,
Il m'aime, c'est suffisant;
You are my shy shy shy boy
Oh oh oh my boy
Même si la beauté n'est pas ton fort,
Ce qu'il me faut c'est un coeur en or.
Bye bye bye boy
태양의 "나만 바라봐"
Na na na na (x2)
Je traverse l'endroit où tu m'a quitté,
En jettant derrière moi les lettres que tu m'a donné.
Je t'ai donnée mon coeur mais tu l'a détruit,
Je t'ai suppliée de revenir mais tu as ris.
Ton visage à ce moment là,
Celui de l'indifference...
Comment as-tu pû être indifferent à ma souffrance ?
Comment veux-tu que je vive correctement ?
Comment veux-tu que je remonte la pente ?
J'ai criée, pleurée mais tu n'as pas changé d'idée (d'idée)
yeahhh
Je suis là maintenant toute seule à culpabiliser,
oh baby, baby, baby
C'est comme si la terre tout d'un coup tombait sur moi (Baby)
Et que mon coeur voulait déjà s'arrêter de battre (Baby)
Tu m'a abandonné, laché, brisé.
Tu t'es retourné, tu t'es éloigné.
Ni un Adieu tu a prit la peine de prononcer.
Je ne peux maintenant que prier.
시스타의 "가식걸" (한국어로 부름)
틴탑의 "박수"
Sais-tu mon corp est figé,
Je ne peux plus bouger.
Les larmes qui coulent sont gelées
Aussi solide qu'une pierre.
T'as beau essayer,
Pas besoin d'essayer de m'expliquer les choses
Maintenant qu'elle sont deja faite.
J'évite de penser à toi même si je ne peux pas,
Je brûle en silence tout nos souvenirs mais rien ne passe.
Pourtant dans ma tête, je sais bien que dans ma tête,
Je ne peux pas en finir avec toi et tourner cette page
Clap girl, Mad girl
You will comeback to me Baby Oh
I'm so cra-cra-crazy
Clap Clap... Mad Girl x2
Les rires se font déjà rare,
Les pleures veulent prendre leur place,
Je ne suis plus une enfant,
Tout tes faux sourrires m'agace.
I'm so cra-cra-crazy
Clap Clap Mad Girl x2
Si je ne comprend pas,
C'est que je ne veux pas savoir.
Ne dis plus que l'enfant c'est moi,
Laisse moi être une Clap Mad Girl
Clap Girl, Mad Girl, Ohh
애프터 스쿨의 "너 때문에"
Pense à moi... Ouhh
Je saigne en moi...
Peux-tu comprendre ?
I never forget boy
I never forget boy
J'ai vraiment cru en tout tes mots même s'ils étaient faux.
J'ai tout donnée mais tu les a rejetté sans un mot.
J'ai toujours voulu vivre dans ton ombre sans parler,
Je voudrais aujourd'hui que tu puisse m'écouter.
J'aurai dû douter que c'était faux,
Tes belles paroles n'étaient que fausse,
La chaleur de mes bras n'était en fait rien pour toi.
(x2)
Maintenant que tu es parti,
Cet amour ne veut plus rien dire.
A mes yeux tu es mon trésor,
Suis-je censée y croire encore ?
N'as-tu pas honte d'abandonner ?
N'as-tu pas honte de me laisser ?
Te retourner et tout oublier...
J'ai beaucoup pleurée à cause de toi...
J'ai beaucoup rigolée grâce à toi...
J'ai beaucoup souffert à cause de toi...
Mais tout cela, mais tout cela restera derrière moi.
Tu m'as eu eu eu...
J'y ai cru cru cru...
Tu m'as rendu-du dingue de toi.
Oh qu'as-tu fais de moi ?
J'ai une dignité envolée,
J'ai une fierté écrasée.
Mais autant que je vivrais,
Je me relèverais.
태양의 "I will be there"비의 ""러브 스토리주의 "나쁜 남자" 한국어로 노래함.
태양 - "I need a girl"을 "I nee a boy"로 개사
Tired of being alone
Sick of being single
I think that I need a boy
I need a boy like...
Qui essaye de me seduire en voulant me faire rire,
Un gars qui soit timide yeah...
Celui qui sait me parler au lieu de regarder
plus bas qu'il ne le devrait.
Les jours où je ne me maquille pas,
il naura pas honte de moi.
Il m'envoye des messages tard le soir,
Moi je veux un mec /homme comme ça...
Boy I need a boy
Pas lourd mais curieux
Pas lâche mais serieux
Boy I need a boy
Baby I need you
Boy you need me too
샤이니 - "헬로"
Aprroche-toi, colle-toi à moi,
Approche-toi écoute ma voix.
Ne dit pas "non", mes efforts ne les rejette pas.
Je viens à toi, j'ai honte de moi,
Tu devrais faire le premier pas
Serais ce possible ?
je te fixe, ne le vois-tu pas ?
La musique ne s'arrêtera pas avant de l'avoir dit,
Elle vibre, me fait vivre, m'encourage et me pousse à te le dire
Hello Hello,
De toi, je suis devenu accro
Hello Hello,
A présent, tu es ma seule drogue
Hello Hello,
Pourra-tu enfin accepter ce coeur ?
Tu sais, un seul mot suffit, oh Baby dis-moi "oui"
Je crois bien que je vais ralentir,
Que faire ? Le moment arrive.
Ma confession, puis-je la dire ?
Oh Baby j'hésite.
Une fille timide comme moi, serais-je capable ?
L'amour n'a pas de limite.
La musique ne s'arrêtera pas avant de l'avoir dit
elle vibre, me fait vivre, m'encourage et me pousse à te le dire
Hello Hello,
De toi, je suis devenu accro
Hello Hello,
A présent, tu es ma seule drogue
Hello Hello,
Pourra-tu enfin accepter ce coeur ?
Tu sais, un seul mot suffit
Une fois encore le temps passe et mon coeur s'emballe vite.
Mes lèvres se crispent, oh tout se paralyse.
Suis-je folle de toi, mon corps est febril
Maintenant, je dois te le dire.
ouhohho
Hello Hello,
De toi, je suis devenu accro
Hello Hello,
A présent, tu es ma seule drogue
Hello Hello,
Pourra-tu enfin accepter ce coeur ?
Tu sais, un seul mot suffit, oh Baby Baby
Hello Hello,
De toi, je suis devenu accro
Hello Hello,
A présent, tu es ma seule drogue
Hello Hello,
Pourra-tu enfin accepter ce coeur ?
Tu sais, un seul mot suffit, oh Baby dis-moi "oui"
태양 - "웨딩 드레스"
Est-ce que je suis la seule à sentir toute cette peur,
Je m'accroche à toi alors que ton coeur est ailleur.
Lutter pour que tout aille bien et tout tout donner,
Malgré tout ces efforts, je sens l'échec arriver.
J'ai fais les cents pas, je me suis rendu malade pour toi.
Est-ce que tu m'aime ou pas,
Toutes ces questions fusionnent en moi.
Pourquoi reste tu de glace ? Pourquoi ne pas m'faire face ?
Pourras-tu comprendre cette douleur en moi ?
Baby, tout tes mots blessant résonnent en moi.
Cause you should be my Boyfriend...
C'est comme si tu étais ancré moi...
(Ne t'en va pas)
La mélodie que je chante à voix basse,
J'esperais que tu puisse l'ecouté au moins une fois.
Les sentiments que je ressens pour toi,
Jamais tu ne pourra les savoir...
WEDDING DRESS
Oh Boy, j'rêvais d'une wedding dress dress dress
WEDDING DRESS
Oh Boy, j'rêvais d'une wedding dress
oh oh
포미닛 - "Huh"
yo, boy, listen me, it's over
say ump ahah...
Des sacrifices, tu n'en feras jamais
Tu ne fait que tourner en rond rien que pour m'avoir huéhé...
Crois tu vraiment que je ne peux pas le voir ? huéhé..
Mais tout ça, ne vois tu pas que ça ne marche pas du tout
(il faudra bien plus que tout ça oh oh oh...)
Tous tes pas, je les devine à chaque fois
Face à toi, je peux me défendre, oui oui je peux me défendre
Es-tu fragile ou est ce encore un de tes plans pour me surprendre ?
(baby you try to catch me)
Ah ah ah...
Trop immobile, trop inutile
tes efforts pour me voir revenir
Chiguily(x3) ah, working(x3) hard
C'est facile de tracer un trait sur toi ah ah...
Trouver un homme qui pense qu'à moi ah ah...
Say huh, j'oublierai enfin tout ce qui vient de toi
(ne me suis pas, suis ta voix et laisse moi)
Subir, je n'ai fait que ça ah ah...
Pleurer, pour tomber encore plus bas ah ah...
Say huh, assez d''attendre que tu sois enfin pret
(ne me suis pas, arrête ça et laisse moi hey)
Parfois j'aimerai m'enfuir loin de toi huoho...
Mais je reste pour te voir souffrir juste comme ça huoho...
Crois-tu que je sois si sage alors mefie toi de moi
(je ne lacherai pas une seule seconde oh oh oh...)
J'ai changer, changer pour être moi meme
As-tu peur de ce que je suis ? As-tu peur de ce que je suis ?
Je ferai comme je le sens, peu importe ce que les gens peuvent en dire
(baby you try to catch me)
ah ah ah...
Tu crois encore être le plus fort
mais c'est moi qui donne les ordres
Chiguily(x3), woking(x3) hard
C'est facile de tracer un trait sur toi ah ah..
Trouver un homme qui pense qu'à moi ah ah
Say huh, j'oublierai enfin tout ce qui vient de toi
(ne me suis pas, suis ta voix et laisse moi )
애프터 스쿨 - "Bang"
T R Y Did it now
Can you fallow me, Yes Oh Uh
T R Y pick it up
You never catch me
Oh No
Partout où nous sommes, on entend les cris, les Oh oH Oh
Admirer, apprecier, la foule n'arrête pas de crier
Tout viens naturellement, si seulement t'étais pareil
M'admirer et dire que je suis la seule qui com-compte pour toi !
We are, Oh Boys, lève toi et regarde moi
Shake it out, try pour moi, Hein Hein
Right now, Oh my Boy, je suis là, redis le moi
que tu es là que pour moi ,Hein Hein
T R Y Did it now
Can you fallow me, Yes Oh Uh
T R Y pick it up
You never catch me
Oh No
Tu vois, j'ai du succes alors commence à t'in-t'inquiter
les yeux des mecs se posant sur moi, je ne peux les contrôler
De la peur, de l'angoisse, de l'amour, ressens-tu ça ?
Dis moi si tu m'a déjà aimé au plus profond de toi ?
We are, Oh Boy, lève toi et regarde moi
Shake it out, try pour moi, Hein Hein
Right now, Oh my Boy, je suis là, redis le moi
que tu es là que pour moi ,Hein Hein
백지영 - "그여자"
Cette femme debout devant toi, tu vois elle n'aime que toi
Cette femme qui sourit pour toi, tu sais elle n'aime que toi
Le coeur meurtri tant de fois, elle te vois toujours comme un roi
Mais toi comme à chaque fois, tu ne la comprend pas.
Pourquoi doit-elle restée seule ? Pourquoi ?
Cacher ses larmes par fierté... moi, j'en veux pas.
Pourquoi veut-elle lacher prise,
Se voiler la face et vivre
Dans un monde artificiel quand elle va si mal.
Pourquoi toi, tu ne le vois pas ? Dis, pourquoi.
Un seul amour compte,
A vivre toujours dans l'ombre.
Mais comme un homme stupide,
sans savoir tu vis ta vie.
Alors qu' elle n'aime que toi
포미닛 - "수퍼스타"
Depuis le temps que j'y pense...
Vivre de mes rêves et laisser le reste.
On me dit souvent "Que veux tu faire ?"
Mais rien n'est vraiment clair..
La seule chose que je veux
Personne ne me la donnera
Ahaha
Un pas de plus, la confiance est là, j'y parviendrai pour moi
Un mental fort, une présence de shock, franchir chaque étape
Toujours croire en moi
Mon étoile me suivra
Ahaha
De la tête au pied
Je ferai tout pour changer, Hey, sors de là
Superstar, garde bien le en mémoire
superstar, crie le bien fort à haute voix
superstar, tu peux ne pas le croire
Superstar, a superstar
ton regard froid ne fait pas le poid. Finit pour toi.
Mon courage me fait avancer. Te moques pas de moi
Un, deux, trois, Boum, j'apparais pour gagner face à toi
Tes critiques, je les écoutes mais vois-tu je m'en fous de toi.
동방신기 - "Wrong Number"
Tu vas trop loin avec tes appels toute les deux seconde
Suis-je un pantain, tu vois,tu tombe dans la provocation.
Dis, pourquoi es-tu si méfiant ?
Tu crois que je te trompe,
Mais c'est toi qui creuse ta tombe.
Encore une fois,
On est au bord de la séparation
Tu rend les choses insupportable.
Yeah
Un amour qui m'étouffe...
Des actes qui me pousse...
A te dire des mots cruels
Tu m'harcele, je te repousse
And now
Je veux que tu parte.
Ton nom, je l'efface.
Ne laisse plus de message et
I say
You got the wrong number x2
Im sorry you got the wrong number
So don't call me no more
남녀공학 - "Too Late"
It's too late, encore je le repète
It's too late je ne veux plus te revoir
Arrête avec tes questions,
Arrête de mettre la pression.
Dis, qu'est ce que j'ai fais de mal ?
Oh Oh Oh
Arrête ton jeu de cache cache
Pourquoi reviens-tu vers moi ?
Je sais qu'une autre est là
Oh Oh Oh
Too late,
Too late pour nous à présent
Too late
Ce n'est trop tard je pense
Too late
N'apparait plus pour de bon
Right now, right now...
Plus un mot plus un geste tout ce que tu sais dire
Ce ne sont que des mensonges
Tu ne me connais pas dans le fond
Plus un mot plus un geste tout ce que tu sais dire
Ce ne sont que des mensonges
Venir serait vraiment le comble
It's too late, encore je le repète
It's too late, je ne veux plus te revoir
It's too late, aime moi, oh baby
It's too late, donne moi une derniere chance
아이유 - "좋은날"
Pourquoi le ciel semble t-il si bleu aujourd'hui ?
Pourquoi le vent semble être si parfait aujourd'hui ?
Prétendre que je ne sais pas, dire que je ne peux pas
Crois-tu que nous devons parler face à face ?
Si on s'embrasse alors, aurai-je enfin une place ?
Les yeux remplis de larmes, je lève la tête.
Je souris juste un peu pour les faire disparaitre.
Pourquoi es-tu ainsi ? Qu'es-tu en train de me dire ?
Dois-je croire que nos mots étaient de simples sottises ?
Des mots jamais... exprimés..
Je l'ai fait alors que tu me voyais pleurer.
Tu le sais, mon oppa, que je t'aime.
Que dois je faire ?
Est-ce que ma nouvelle coupe de cheveux est ratée ?
Est-ce que les habits que je porte sont démodés ?
Prétendre que je ne sais pas, dire que je ne peux pas
Faire comme si de rien n'était et arrêter
Dois-je vraiment dire ce mot... qui semble fatal
Les yeux remplis de larmes, je lève la tête
Je souris juste un peu pour les faire disparaitre
Pourquoi es-tu ainsi, qu'es-tu en train de me dire ?
Dois-je croire que nos mots étaient de simple sottises ?
Des mots jamais... exprimés..
Je l'ai fait alors que tu me voyais pleurer.
Tu le sais, mon oppa, que je t'aime.
Que dois-je faire ?
Tes mots sont bien trop tristes
Quand tes yeux, ton regard sur moi se dirige
Un peu trop gamine, suis-je lente ou suis-je naive
Je ne peux vraiment pas le croire
Malgré tous mes pleurs, moi je veux sourire
Je m'arrête un moment et je commence à rire
Pourquoi suis-je ainsi ? N'ai-je pas honte d'être ainsi ?
Ma fierté, je la mets de côté, je l'oublie.
Des mots jamais... exprimés,
Je ne le referai sans doute jamais.
Tu le sais, mon oppa, que je t'aime...
AIGO 1 2
I'am dreaminnnnnnnnnnng
De cette belle journée....