Can Sony Corp. Save Its Dying Electronics Brand? Turnaround Plan Starts With Xperia Z4 Smartphone
소니는 죽어가는 전자기기 브랜드를 살릴 수 있을 것인가? 전환점을 이룰 계획이 엑스페리아 Z4 스마트폰과 함께 시작된다
Sony Corp. is facing an uphill battle to reclaim its former glory. Through the 1980s and '90s, the Japanese electronics giant was a household name. It brought consumers iconic products like the Walkman and Trinitron TV. It also had a big presence in PCs until it sold off its Vaio brand. Fast-forward to 2015: The Walkman is a relic, Korean companies like Samsung and LG rule the television market, and Sony’s mobile business could be in jeopardy of being sold or having to merge with another company for survival.
소니는 예전의 영광을 되찾기 위한 힘겨운 싸움을 직면하고 있다. 1980년대와 90년대 내내, 일본 전자기기 거대기업은 가전기기의 대명사였다. 소니는 소비자들에게 워크맨과 트리니트론 텔리비젼과 같은 상징적인 제품들을 제공해 주었다. 소니는 또한 바이오 브랜드를 팔기 전까지 PC업계에서 큰 존재감을 가졌었다. 2015년로 빨리 가자(Fast-forward, 옛날 카셋트 플레이에서 앞으로 빨리감기 기능): 워크맨은 유물이 됐고, 삼성과 LG같은 한국회사들이 텔리비젼 시장을 지배하고, 소니의 모우블 사업은 팔려 나가거나 살아남기 위해 다른 회사로 합병되어질 위기에 빠질수도 있다.
Sony’s struggles are evident in its September forecast of a 230 billion yen (US$1.9 billion) net loss for its fiscal year, which will end March 31. Sony will report its fiscal third-quarter earnings on Feb. 4.
소니가 3월 31일로 끝나는 회계년도(일본식 회계년도) 기준으로 19억달러 (2300억엔, 2조1578억원)의 순적자를 낼 것이라는 (작년) 9월의 전망을 볼때 소니가 풀기 어려운 과제를 가지고 있다는 것이 분명하다. 소니는 일본식 회계기준 3분기 실적(2014년 10, 11, 12월)을 2월 4일에 발표할 예정이다.
Whether Sony can achieve a turnaround will depend to a great extent on the success of its efforts to boost its presence in mobile, which is a gateway to numerous other revenue-generating services, like search, advertising and mobile payments.
소니가 흑자로 전환이 가능할 것인가 하는 것은 모우블 사업에 자신의 영향력을 키우기 위한 노력의 성공여부에 크게 달려있으며, 모우블 사업은 검색, 광고 그리고 모우블 결제와 같은 다른 여러가지의 수익을 발생시키는 서비스로 가는 관문이다.
CEO Kazuo Hirai in early January named mobile among the operations Sony needs to “run with caution” moving forward. Efficiency measures include cutting an additional 1,000 jobs from its mobile business, on top of the positions lopped in October, Reuters reported. Overall, the company plans to cut its mobile staff by 30 percent, to 5,000 employees, by March 2016.
CEO 카즈오 히라이는 1월 초에 여러 사업부문중 모우블 사업에 대해 소니가 앞으로 움직여 나가면서 "신중하게 운영해야"할 필요가 있다고 제시했다. 사업효율을 올리기 위한 조치에는 모우블 사업부로 부터 작년 10월에 1,000개의 자리를 정리한 것에 더해서 다시 1,000개의 일자리가 추가적으로 감축되는 것이 포함된다,고 로이터통신이 보도했었다. 전체적으로, 소니는 모우블 사업부 직원을 30% 짤라서, 2016년 3월까지 5,000명으로 만들 계획이다.
So what happened to this company that was once an electronics industry staple? Too many power players and not enough power plays, analysts said. “It really boils down to management; it’s not structured like a company that needs to move nimbly to keep these divisions surviving,” said IHS analyst Wayne Lam. “I think it’s really bogged down by bureaucracy, and turf wars, like who gets what resources.”
그래, 한때 전자기기 업계에서 독보적 위치를 점했던 이 회사에 도데체 무슨 일이 일어났던 것인가? 직장 내에서 힘겨루기를 하는 직원들이 너무 많고, 그리고 그 직원들은 힘겨루기를 할 정도로 힘이 충분히 쎄지 않다"라고 분석가들이 말했다. "정말로 관리의 문제로 귀착됩니다; 소니는 이러한 사업부분들을 계속 생존시키기 위해 민첩하게 움직일 필요가 있는 회사처럼 조직되어 있지 않습니다 ",라고 IHS의 분석가 웨인 램은 말했다. "소니는 정말로 관료주의 그리고 누가 회사의 어떤 자원을 가지느냐와 같은 세력싸움 때문에 수렁에 빠졌다고 생각합니다."
Sony has fallen into a trap, similar to other legacy companies like Microsoft, Nokia and BlackBerry, which have lagged in the market after losing brand cachet. Some observers say Sony’s decline is in part due to a number of marketing missteps. “Sony has suffered from a lack of good marketing, similar to what Nokia did,” said Patrick Moorhead, principal analyst at Moor Insights & Strategy. “It became too obsessed with product placement rather than simply letting consumers know that they have possibly the best phone on the market.”
마이크로소프트, 노키아 및 블랙베리같이 과거에 많이 팔렸던 물건으로 현재 대체재에 의해 대체되고 있지만 아직도 계속 폭넓게 사용되는 관계로 완전히 대체하기 힘든 물건들을 파는 사업을 하는 회사들(legacy companies)처럼 소니도 함정에 빠졌는데, 이들 회사들은 브랜드 명성을 잃어버린 후 시장에서 뒤쳐졌다. 몇몇 논평가들은 소니의 쇠퇴는 부분적으로는 마케팅에서 실책울 여러번 했기 때문이라고 말한다. "소니는 노키아가 했던 것 처럼, 훌륭한 마케팅이 부족해서 어려움을 겪었다,"라고 무어 인사잇츠 앤 스트레터지의 수석분석가 페트릭 무어헤드는 말했다. "소니는 간단히 소비자들에게 소니가 시장에 나온 전화기중 어쩌면 최고일 수도 있는 전화기를 만들고 있다는 것을 간단하게 알리기 보다는 제품을 내놓는 것에만 너무 집착해왔다."
While devices like the Sony Xperia T smartphone were being featured in movies like the 2012 James Bond film “Skyfall,” manufacturers like Apple and Samsung Electronics were exercising more widespread campaigns to eventually snatch market share from Sony.
소니 엑스페리아 T 스마트폰 같은 기기들이 2012년 제임스 본드 영화 "스카이폴(Skyfall)"과 같은 영화에 나오는 동안, 애플과 삼성전자 같은 제조사들은 궁극적으로 소니로 부터 시장점유율을 뺐어오기 위해 훨씬 더 대폭적인 판촉활동을 이용하고 있었다.
The Quality Is There
우수한 제품이 있다
Still, analysts agree that Sony’s smartphones are quality enough to compete with the best on the market. “There is no comparison on brand. The Sony brand is the closest thing to Apple when it comes to charisma,” said Kantar Worldpanel analyst Carolina Milanesi.
여전히 분석가들은 소니의 스마트폰들은 시장의 최고 제품과 충분히 경쟁할 수 있는 고품질이라는 것에 동의한다. "브랜드에 있어 비교할 수 있는 것은 없다. 커리즈마에 관해서라면 소니 브랜드는 애플에 가장 가까운 것이다"라고 캔터 월드페널 분석가 캐롤라이나 마일러너시가 말했다.
Sony was one of the first manufacturers to make its smartphones waterproof. Sony’s devices also typically lead in battery life and camera quality, Moorhead noted. Additionally, Sony’s latest line of Xperia Z3 smartphones and tablets have a feature called Remote Play that allows users to stream PlayStation 4 games on the handsets. It’s an especially standout feature considering Sony’s gaming business is still formidable.
소니는 방수 스마트폰을 최초로 만든 제조업체 중 하나다. 또한 소니의 기기들은 배터리 수명과 캐머라 품질에서 앞서는 특징이 있다고 무어헤드는 언급했다. 소니의 최신 제품 계열인 엑스페리아 Z3 스마트폰과 테블럿은 사용자들에게 핸드셋 상에 PS4 게임을 전송해주는 리모트 플레이라고 불리는 특징을 가지고 있다. 소니의 게임 사업이 여전히 엄청난 것을 고려해 볼때, 이것는 특히 눈에 뛰는 특징이다
Sony might be considering leaving the mobile market, but such a move could lead to the company’s overall demise, as mobile is an integral part of the electronics market as a whole and a gateway for numerous revenue-generating services. “As for all vendors there is no real option of getting out of mobile as this is key to the wider device ecosystem,” Milanesi said. “Sony already exited the PC market -- which was the right thing to do -- but they cannot afford to exit smartphones and tablets as those are more and more linked to every other device we use.”
소니는 모우블 시장을 떠나는 것을 고민하고 있을 수도 있다, 그러나 그런 움직임은 소니를 완전히 사망하게 만들 수도 있는데, 이는 모우블 사업이 이익을 창출하는 수 많은 서비스로 가는 하나의 관문으로써 그리고 그 자체로써 전자기기 시장의 필수적인 부분이기 때문이다. "모든 판매업체에 대해 보자면, 모우블 사업으로 부터 빠져나올 실질적인 선택권이 없는데, 이는 모우블 사업이 보다 폭넓은 전자기기 생태계에 대한 열쇠이기 때문입니다,"라고 마일러너시가 말했다. "소니는 이미 PC 시장에서 떠났습니다 -- 이건 제대로 한 것이었죠 -- 그러나 그들은 스마트폰과 테블럿이 우리가 사용하는 다른 모든 전자기기들과 계속 더 많이 연결되어지기 때문에 이 제품들을 떠날 형편이 안됩니다."
So what are Sony’s options? The company is now looking to expand interest in its high-end and mid-range devices by keeping them on the shelves longer. Many Android-powered phones remain popular for between three and six months before sales start to lag, Sony Mobile Taiwan general manager Jonathan Lin noted at a media briefing this week. "Our current strategy is on how to extend the product life cycle, for which we plan to offer more mobile content and new color phones," he said.
그럼 소니의 선택은 무엇일까? 이 회사는 지금 고가와 중가 기기들을 진열대 위에 더욱 오랫동안 놔둠으로써 이들 기기들에 대한 관심을 확대시키는 길을 찾고 있다. 안드로이로 작동되는 많은 전화기들은 판매가 떨어지기 전 석달에서 여섯달 사이의 기간 동안 인기가 유지된다고 소니 모우블 타이완 총괄관리자인 조너썬 린은 이번주 대중매체를 위한 간단한 설명회에서 언급했다. "우리들의 현재 전략은 제품의 수명 주기를 어떻게 더 길게 가져갈 것인가 하는데 있으며, 이를 위해 우리는 더 많은 모우블 콘텐트 (웹사이트와 전자적인 수단에 의해 만들어진 정보)와 새로운 색깔의 전화기를 제공할 계획입니다"라고 그는 말했다.
In the past, Sony sought a narrow life-cycle gap by churning out devices -- to wit, its Xperia Z2 flagship launched in March 2014, and then its Xperia Z3 flagship debuted in September. A purple model of the Xperia Z3 launched last week in Hong Kong and the U.K. Sony will now plans more promotional events and sales of its smartphones to generate interest in flagships already on the market. “There is definitely opportunity for [Sony] to reduce R&D costs and cap expenditure for new products because they can just recycle these components,” Lam said. “That’s a sign of the time, trying to reduce costs and prop up profitability and get the most out of designs.”
과거에 소니는 기기들을 잇달아 내놓음으로써 짧은 수명주기 간격을 추구했었다 -- 더 정확히 말하면, 소니의 주력상품 엑스페리아 Z2는 2014년 3월에 출시되었고, 그리고 나서 주력상품 엑스페리아 Z3는 9월에 첫선을 보였다. 자주색 모델의 엑스페리아 Z3는 지난주 홍콩과 영국에서 출시되었다. 소니는 지금 이미 시장에 나와 있는 자사의 주력상품들에 대한 관심을 유발시키기 위해 스마트폰 할인판매와 판촉행사를 더 많이 할 계획이다. "[소니]가 신제품에 대한 R&D 비용을 줄이고 비용지출 상한선을 낮출 수 있는 기회가 분명히 있습니다,"고 램은 말했다. 비용을 줄이고 수익성을 강화하기 위해 그리고 디자인으로 부터 최고의 결과를 이뤄내기 위해 노력하는 것, 바로 이것이 이 시대를 반영하는 표식입니다."
Sony may also delay the launch of its Xperia Z4 flagship for several months to put more attention on the Xperia Z3. Originally, rumors suggested the device might launch at the World Mobile Congress in March. Now, the Xperia Z4 is expected to arrive sometime in the summer, according to Xperia Blog.
소니는 또한 엑스페리아 Z3에 좀 더 집중하기 위해, 주력상품 엑스페리아 Z4의 출시를 몇달 정도 연기할 수도 있다. 원래 소문으로는 이 기기가 3월에 있을 월드 모우블 회의(World Mobile Congress)에 출시될 것이라고 암시되었다. 지금, 엑스페리아 블로그에 따르면, 엑스페리아 Z4가 이번 여름 정도에 도착할 것으로 예상된다.
But putting a brighter spotlight on a handful of existing devices may not be enough to propel Sony Mobile to the kind of international recognition it needs to boost sales. While the company is quite popular in its home market of Japan, as well as a few locations in Europe, Sony lacks the market presence that would make its devices appealing to consumers in the U.S., Lam noted. Currently, Sony devices are available through only two U.S. carriers, T-Mobile US Inc. and Verizon Communications, with its Verizon partnership being fairly recent. Many U.S. consumers might not even realize Sony is an option in smartphones.
그러나 몇 안되는 기존의 기기들에 집중 조명을 더 밝게 비추는 것으로는 소니 모우블 사업이 판매를 늘리기 위해 필요한 국제적인 인지도를 얻는 수준까지 밀고 나아가기가 아마도 충분하지 않을지도 모른다. 이 회사가 안방시장인 일본뿐만 아니라 또한 유럽의 몇몇 지역에서도 상당히 인기가 좋은 반면, 소니는 미국에서는 소니의 기기가 소비자들에게 구매욕구를 불러 일으키는 시장에서의 존재감이 부족하다고 램은 언급했다. 현재, 소니 기기들은 상당히 최근에 Verizon partnership을 가진 것을 포함해서, 단 두개의 미국 무선통신사업자 T-Moible 과 Verizon Communications를 통해서만 구할 수 있다. 미국의 많은 소비자들은 소니가 스마트폰에 있어 하나의 선택일 수도 있다는 것 조차 알지 못할지도 모른다.
Ace In The Hole? PlayStation
비장의 무기? 플레이스테이션
But Sony does have a couple of aces yet to be fully exploited. Since the company is also in the movies, music and gaming businesses, analysts said it could benefit from providing exclusive content from these services on its smartphones. In particular, the company could greatly benefit from tighter integration of gaming on its mobile devices. Yes, Xperia users can stream PlayStation games onto their mobile handsets, but they cannot play those games natively. “Sony’s not really empowering these little divisions to be innovators. Like letting mobile handsets tap into PlayStation, it’s almost forbidden,” Lam said. “There’s a lot that Sony can do with integrating PlayStation content onto phones, and it just hasn’t done it.”
그러나 소니는 아직 충분히 활용되지 못하고 있는 최고의 제품들을 몇개 확실하게 가지고 있다. 소니는 또한 영화와 음악 그리고 게임 사업에도 속해 있기때문에, 분석가들은 이들 영화, 음악 그리고 게임 서비스로 부터 나오는 전용 콘텐트를 자사의 스마트폰에 제공함으로써 소니가 혜택을 받을 수 있을 것이라고 말한다. 특히 자사의 모우블 기기들에 게임 하는 것을 더욱 더 단단하게 통합시킴으로써 상당히 큰 혜택을 볼 수 있을 것이다. 그렇다, 엑스페리아 사용자들은 플레이스테이션 게임들을 그들의 모우블 핸드셋으로 전송할 수 있다 그러나 사용자들은 그런 게임들을 (스마트폰만) 가지고 할 수 없다. "소니는 이런 작은 사업부문들이 혁신적인 회사가 되도록 힘을 넘겨주지 않았었다. 모우블 핸드셋들이 플레이스테이션에 접근할 수 있게 만드는 것 같은 것은 거의 막혀있다."라고 램은 말했다. "소니가 플레이스테이션 콘텐트를 전화기 상에 통합하는 것과 관련된 것이 굉장히 많다 그리고 소니는 그런 것들을 하지 않았다."
Sony has been timid about moving in the direction of direct gaming integration, but it may become necessary as competition gets tighter between Sony and Microsoft, in particular. Sony and Microsoft are the Apple and Samsung of the gaming industry, each having strong flagship products and striving to one-up the other. Microsoft’s Xbox One console outsold Sony’s PlayStation 4 for the first time in the fourth quarter of 2014, due mainly to holiday discounts. Prior to that, Sony has had a consistent lead since both consoles were released in 2013.
소니는 직접적으로 게임을 통합하는 방향으로 움직이는데 소극적이었다, 그러나 특히 마이크로소프트와 소니 사이의 경쟁이 점점 치열해짐에 따라 게임 하는 것을 통합하는 것이 필요하게 될지도 모른다. 소니와 마이크로소프트는 각 회사가 강력한 주력 제품을 가지고 있고, 서로 상대보다 한단계 더 올라서려고 전력투구 하는 게임 산업에서의 애플과 삼성이다. 마이크로소프트의 Xbox One 콘솔은 명절연휴 할인판매가 주요 요인이긴 하지만 2014년 4분기에 처음으로 소니의 플레이스테이션 4보다 더 많이 팔았다. 그 전에는 양사의 콘솔이 2013년에 출시된 이래 소니가 주욱 계속 앞섰다.
To Sony’s benefit, Microsoft has also lagged in terms of mobile integration on its own smartphones. The company previewed its Windows 10 operating system last week, which is intended to be a cross-platform system for PCs, tablets and smartphones. However, there remains a divide between these platforms and the Xbox One console. Windows 10 users will be able to stream Xbox One games to tablets but not smartphones.
소니가 가지는 혜택에 대해, 마이크로소프트 또한 자신의 스마트폰에 모우블 통합 측면에서 볼때 뒤쳐졌다. 이 회사는 지난 주에 윈도우스 10 운영체계를 시연회에서 공개했었는데, 이 운영체계는 PC, 테블럿 그리고 스마트폰에 대해 공통으로 교차 사용이 가능한 시스템이 되도록 의도된 것이었다. 그렇지만, 이런 플렛폼들과 Xbox One 콘솔은 두개로 분리된 채 남아있는게 하나 있었다. 윈도우스 10 사용자들은 Xbox One 게임을 테블럿에 스트림하는 것이 가능하지만, 스마트폰으로는 안된다
Other standout areas for Sony include its display and camera businesses. Even its top competitors like Apple and Samsung use Sony lenses in their mobile cameras. The manufacturer is also making strides in the wearables and connected-devices businesses. “This could pay off in the longer term if Sony manages to convince [its] distribution partners to accelerate in that space,” said Forrester analyst Thomas Husson.
소니에게 눈에 뛰는 다른 분야는 소니의 디스플레이와 캐머라 사업 분야가 포함된다. 애플과 삼성과 같은 소니의 최고 경쟁자들 조차도 그들의 모우블 캐머라에 소니의 렌즈를 사용한다. 제조업체 소니는 또한 웨어러벌 그리고 연결되는 기기들에 대한 사업에 진력하고 있는 중이다. "만약 소니가 어떻게든 그들의 유통 협력자들을 확신시켜 이런 사업분야를 가속화 시킨다면, 이런 사업들이 장기적으로 결과를 내줄 수 있을 것이다,"라고 포레스터의 분석가 토머스 허썬은 말한다.
All of this hinges on the right moves by Sony. The company needs to leverage the breadth of its ecosystem to see a turnaround in mobile. “Sony is kind of stuck at this level where it’s not enjoying the global scale that it should. It’s really time for it to make an investment or just cut it off,” Lam said.
이 모든 것이 소니의 올바른 조치에 전적으로 달려있다. 소니가 모우블 사업에서 적자로 부터 흑자로 전환하기 위해서는 장점을 극대화해서 생태계를 폭넓게 강화하는 것이 필요하다. "소니는 소니가 반드시 취해야했던 세계적인 차원을 즐기지 못하는 그런 수준에 어느 정도 갇혀 있다. 지금은 소니가 투자를 하던지 아니면 그냥 잘라내 버리던지 해야 하는 바로 그 시점이다,"라고 램은 말했다.
번역:해외 네티즌 반응 | 가생이닷컴 www.gasengi.com