커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 17-03-21 14:47
중국어는 노래하기에는 그닥 적합한 소리가 아닌거 같아요
 글쓴이 : ㅇㅈㅈㅎ
조회 : 1,397  


꿀벌소녀대라고 중국에서 만들어진 프듀 식스틴 같은 프로젝트 그룹입니다
엠넷에서 제작참여했고, 유명한 공설아도 있네요
노래도 듣기 나쁘지않아서 가져왔습니다



이건 2014년도 러블리즈 수록곡 어제처럼 굿나잇이란 곡입니다
한국어는 모국어라서 비교하기 어렵겠지만 ( " 한국어 뜻을 모르고 걍 발음만 듣는다 생각하고 보세요")
둘다 조용한 발라드인게 비슷해서 가져와봤습니다 다들 일본어 중국어 차이는 확실히 느끼시니깐요


댄스 힙합쪽은 중국어로 하면 더 특유의 찡~ 한 소리가 많이난다길레
발라드 쪽으로 가져왔습니다
여기서 음악적인 좋고 나쁨을 떠나서 순전히 언어의 발음으로 중국어 곡을 듣는다면
(중간중간 영어도 섞여있지만)
진짜 선입견을 빼고도 듣기에 유쾌한 소리가 아닙니다
제가 중국이란 나라를 선망하던 홍콩영화 시절이나 황제의 딸 때도 
영화 내용이나 퀼리티에 감명받았던거지 언어는 그때나 지금이나 별로였습니다
노래가 음악속에서 어울려야 되는데 언어자체가 강해서 따로 노는 느낌이 납니다
성조를 죽인다 뭐다 하지만 듣기에는 고대로 느껴져요
실제로 꿀벌소녀대가 싸이한테 프로듀싱 받을떄 그 특유의 중국어 강한 발음을 싸이가 
약하게 내라고 지시하죠 

칭챙총이란 발음도 사실 중국어에서 나온 소리고
우리나라만 그런게 아니라 우리나라 보다 외국애들이 더 놀려대는게 칭챙총이죠

한국어는 무미건조한 느낌이 날정도로 별 악센트가 없습니다
랩할떄는 툭툭끊어지는게 자주일어나죠 
일본어는 약간 코맹맹이 소리같지만 전체적으로 귀여운 소리가 납니다
받침이 없어서 굵직한 소리가 안나니깐요

근데 중국어는 진짜 언어자체가 (욕할려는게 아니라) 칭챙총이란 발음이 죄다 들어갑니다
암만 생각해도 이 톡 쏘는 발음이 노래할때 절대 좋은소리로 작용하긴 힘들다봅니다

더욱더 차이를 알고싶으시면 오로지 발음기호만 적어놓고 각 국가별 노래를 들으면
분명히 소리가 전혀 다르다는걸 알겁니다



물론 첨밀밀이란 좋은곡이 나올수도 있지만 굳이 그게 언어가 좋아서 나온것도 아니고
천편일률적으로 모든곡이 중국어한테 맞지않는다는 생각은 안합니다







출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
tuygrea 17-03-21 14:51
   
중국어 발음은 중국전통풍 노래에서도 거부감이 들더군요

유튜브 댓글같은데서 보이는 외국인들의 의견은 한국어는 모던, 섹시하고 일본어는 귀엽다는 평이 많은데 중국어는 다들 별로라는 반응이죠
아날로그 17-03-21 14:55
   
상형문자를 쓰는 언어의 한계점이라는 생각이 듭니다.
찰리채플림 17-03-21 14:57
   
첨밀밀 노래 좋았는데 지금은 점수가 박하네요
비좀와라 17-03-21 14:57
   
중국어는 'N' / 'ㄴ" 발음을 거의 'ng' / 'o' 발음으로 내더라고요.

예를 들면 Funny를 발음 할 적에 펑니라 발음 합니다. 거의 모든 n 발음을 ng 발음으로 하죠.

그래서 칭챙송이라 하는 말이 성립이 되는 것이죠.

이걸 누군가는 칭챙송은 한국인에게 하는 말이라고 뻥치는 인간들 인터넷 상에서 많이 보이는데 왜 그러고 사는지 몰라...
     
다정한검객 17-03-21 15:13
   
그럴리가요...
어디서 들으셨는지 모르지만  영어를 잘못하는 중국인인듯합니다
중국어는 P와 F 발음도 구분해서 해야합니다.

님의 말씀대로라면  Nan Zhu 를 낭주로 발음해야하나요?  그렇게 발음하는 중국인 한명도 없어요

중국어전공하고  중국서 몇년간 일하면서 남은건  조선족과 중국인에 대한 혐오감정이지만..
사실관계는 왜곡하면 안돼죠
다정한검객 17-03-21 15:00
   
성조를 죽이는게 아니고 노래에는 성조가 없습니다.

성조는 글자마다 음의 높낮이를 말하는데  노래의 멜로디가 따로있는데 성조가 있을수없죠

그리고 홍콩영화의 전성기시절의 영화는  현재 중국어가 아니고 광동어로 대부분 제작되었어요
중국어(보통 보통화라고 하거나 북경어  표준어...)와 광동어는 영어와 이탈리아어 만큼의 차이가 있어
서로 다른 언어나 마찬가지입니다.
     
ㅇㅈㅈㅎ 17-03-21 15:08
   
그냥 음이 바뀌는걸 성조가 있다고 착각했나보네요
          
다정한검객 17-03-21 15:15
   
노래에 음이 바뀌는거는 당연한거죠

그렇게 생각하면 한국노래도 영어노래도 전부 성조가 있단말이되는데...
               
ㅇㅈㅈㅎ 17-03-21 15:18
   
음이 바뀌는걸 성조라고 착각한거지 노래에 음이 없다는 뜻은 아니였습니다
허까까 17-03-21 15:00
   
전 중국어 말할 때는 시끄럽지만 노래로는 아름답던데. 특히 발라드요.
     
월드뮤직 17-03-21 15:02
   
인정..
          
보컬라디오 17-03-21 15:32
   
안녕하세요? 중국인ㅋㅋㅋ
월드뮤직 17-03-21 15:02
   
일종의 편견같네요. 한류도 좋아하고 중국문화도 즐기는 몇몇 루마니아,불가리아애들한테 물어보니
중국어 노래 듣기좋다고했음
개인차인듯
뽕구 17-03-21 15:02
   
제가 잘 몰라서 그런데...
중국어로 노래 부를때 묵음같은걸 낼 수 있나요??
의마가 바뀌거나 그런가요?
이토 17-03-21 15:04
   
저 개인적으로는 중국어는 노래에 아주 어울린다고 생각하는데요

랩도 요새는 많이 수준이 올라갔어요

예전에 mp3에 담기위해 중국노래를 찾아본 적이 있었는데

첨밀밀이나 워아이니만 생각하고 있다가

王力宏-Kiss Goodbye을 듣고 생각보다 높은 수준에 깜짝 놀랐었습니다.

아재틱한 취향의 문제긴 하겠지만 陶喆 등의 노래는 굉장히 제 취향이었음
Mahou 17-03-21 15:07
   
중국노래가 아무리 성조를 안넣는다고 하더라도, 어차피 노래에는 안어울리는 언어체계라고 생각합니다.
부작용으로 지들끼리도 가사 안넣으면 뭔뜻인지 몰라서, 가사가 무조건 동반되기도 하고요.
단, 명곡은 어차피 명곡이고, 잘 부르는 분은 뭘 불러도 잘 부름.
그럼에도 도무지 대중적이지 못한 이유는, 언어체계만이 아닌 그 문화의 이미지죠.
뭔가 중국어로 하면 없어보인다는 그 싼티...
가시적인 식문화같은 경우야, 중국 까는 분이 얼마나 있겠습니까만,
느낌적 감각적으로 받아들이는 문화쪽으론 중국어란 이미지가 부정적이란 것이죠.
다시 말하지만, 싼티나요...이걸 어떻게 설명이 잘 안됌.
이 선입견을 빼고 듣는다면, 다시 원론으로 돌아가서 어차피 명곡은 명곡이 되긴 합니다.
     
ㅇㅈㅈㅎ 17-03-21 15:11
   
명곡은 어딜가나 명곡이죠 그냥 전 중국이란 이미지를 다 내려놓고 최대한 언어자체를 들어보려 노력해서 느낀점을 말했습니다
          
Mahou 17-03-21 15:27
   
참고로 제 썸녀가 중국어 통역가입니다.
왜 고위급 인사오면 옆에 붙어 있는 아리따운 애들있죠? ㅎㅎ
오죽하면, 아프리카TV에서도 BJ로 섭외가 올만큼 중국어가 아주 유창합니다.
야 덕에 팔자에 없는 중국노래도 차안에서 몇번이나 들어봤습니다.
분명 잘 들으면 좋은 것 같긴한데, 역시 와닿치가 않더군요.
10억이 넘는 내수시장이라, 그들만의 리그에선 격이 다른 대우를 받겠지만,
그 테두리를 벗어나면, 그닥 호응받기 힘든 것이 중국노래라고 생각해요.
저는 언어체계보단, 역시 이런 감각적인 부분이 더 크게 작용하지 않나 싶거든요.
아 물론, 필자님 본문의 내용은 상당수 공감하고, 그외 부분을 언급한 것뿐입니다.
태클의 의도는 전혀 없습니다요.
               
ㅇㅈㅈㅎ 17-03-21 15:34
   
같은 말을해도 누가 말하느냐에 따라 언어가 얼마나 아름다워질수있는가는 공감합니다 이러한 부분을 완전히 배제한체 예술을 객관적인 잣대로 판단한다는것도 무리인것도 알고요
저도 심각하게 생각하면서 쓴건 아니니 마음안쓰셔도 됩니다
               
다정한검객 17-03-21 15:36
   
동감해요

전 중국어전공했고 중국에서도 꽤 살아봤지만...
확실히 노래가 감동을 못주는건 중국어자체가 문제가 아니고  컨텐츠와 세계적인 트렌드에
잘 따라가지못하는점.. 적층된 문화구조의 부재등이 큰원인이라고 생각합니다.

그럼에도  몇몇곡은  감동받기도하는데 역시 가수의 역량과 멜로디의 범용성이 중요한것같네요
쥬라기 17-03-21 15:41
   
앵,챙.징.총ㅋㅋㅋㅋㅋ