커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 동아시아 게시판
 
작성일 : 13-12-19 14:06
[일본] 닛뽄인들의 마지막 자존심. 세계속의 made in jap
 글쓴이 : 굿잡스
조회 : 14,558  

20060920115874796679165500.jpg
20060920115874894726001500.jpg
20060920115874831789553800.jpg

20060920115874818076322400.jpg

20060920115874806674717800.jpg

20060920115874681818326500.jpg

20060920115874697980996700.jpg

20060920115874719731423100.jpg


실상은 복제품들
 
 
현대차 그대로 카피질 쳐하는 마쓰따, 혼따 잽 자동차(사진)
 
 
 
 
똥요타의 현기차 베끼기와 흑역사
 
 




공개되자 마자 미국 네티즌의 평가





"Hmmm... let's add 1 part Forester, 1 part Outlander, 1 part Santa Fe, and 1 part RAV4.  Fold it all into a pan and bake for 30 minutes."

Voila!  The Santa Forlander.

음... 포레스터, 아웃랜더, 싼타페,RAV4의 한부분씩 가져와서 30분만
구우면 완성! 싼타 포렌더.

Looks like a Tribeca had s*x with a Hyundai Santa Fe.
트리베카가 현대 싼타페와 S*X를 했나보다.

Definately looks like a copy of the Hyundai.
확실히 현대의 카피로 보인다.

Eh, looks like a Santa Fe to me, almost exactly. Hyundai beat them to the punch on this one.

응, 확실히 싼타페로 보인다. 현대가 이번에는 토요타에게 펀치를 날렸구나.

Wow, I never thought I'd have to say this but, Toyota, Hyundai called, they want their Santa Fe back.

와우, 내가 이런말 할줄 몰랐지만 토요타! 현대가 싼타페를 돌려받길 원한다.
 
 
PARADE
  
 



 
 
 
When Toyota launched its Lexus luxury car brand a decade ago it made no secret that it had Mercedes in it sights.
토요타가 Lexus를 런칭했을때 벤츠를 베낀것은 비밀도 아니었다.
Ten years later, the Japanese are sending in the clones with increasing frequency.
It's not just the expensive models which European makers accuse Japan of copying. Consider, for example, the headlights on the latest Toyota Tarago. Now picture those of the Peugeot 206. Look familiar? Looks as if they should share the same part number.
토요타 Tarago, 푸조 206 어때? 비슷하지?
마치 같은 part number를 공유하듯이.
When Audi's TT coupe and convertible were unveiled, diminutive Japanese maker Daihatsu had a car with an amazing likeness displayed at the very next Tokyo Motor Show called the Kopen. The latest Lexus coupe, due here before the end of the year, looks like a larger interpretation of Audi's Bauhaus design.
아우디가 TT를 공개한후 일본의 다이하쯔가
다음해 놀랍도록 비슷한 Kopen을
토쿄 모터쇼에서 공개했다.
Daihatsu has also built a miniature Hummer and, bizzarely, called it the Naked. And in 1999 at the same show, Mitsubishi took the wraps off a car that, if you squinted, you would swear blind was a new Mini.
다이하쯔는 또한 Hummer의 미니어쳐 모델을 만들고 엽기적이게도
Naked라는 이름을
붙였다.
What about the "teardrops" on the headlights on latest batch of Hondas, such as the HR-V, Odyssey and the new Integra? A hint of BMW 3 Series perhaps? The tailights on the HR-V have a remarkable resemblance to the Volvo 850 wagon's.
From a distance, Toyota's square-shaped MR2 looks like a Porsche Boxster.
The original Toyota Celica was so inspired by the Ford Mustang of the era that today's enthusiasts call it the "Mustang Celica".
멀리서 보면 토요타의 MR-2는 포르쉐 Boxter를 닮았다.
셀리카는 Mustang에서 영감을 받았다.
Now, even after 10 years, Lexus still hasn't broken its clone-like mould. The latest Lexus LS430 has the sillouette of the superseded Mercedes S Class and a headlight theme borrowed from the new S Class.
10년이 흘렀지만 Lexus는 여전히 베끼기지 멈추지 않는다.
When the covers came off the fourth generation Lexus at the Detroit Motor Show two years ago, Mercedes-Benz broke its corporate silence over what it called "Japanese copycat cars" but stopped short of calling it plagiarism.
"People explain to us it is really an honour to have someone copy our cars, but I don't think we see it that way any more," said Harald Leschke, the head of design at Mercedes-Benz. "I think it is quite obvious that they admire the design, then try to do it their way. I'm sure in some industries this sort of thing is not legal.
"What surprises us most is that [Lexus] are prepared to do it, in public, and that customers are prepared to buy their copycat cars."
"사람들은 우리차를 베끼는것은 영광스런 일이라고 하지만
난 더이상 그렇게 생각하지
않는다" 벤츠의 디자인 실장
"더욱 놀라운것은 Lexus는 불법적인 copy가 준비되어있고
고객들은 그 베낀차량을 살 준비가 되었다는 것"
"I think it's fair to say all their cars have been influenced by someone else's models," he said. "They don't have a history so they have to copy someone else's."
" 내 생각에는 Lexus는 모든 종류의 차량에서 영감을 받았다고 하는게 옳겠지. 그들은
역사가 없으니 남의 것을 베끼는 수 밖에 없다"
Industry experts argue that a flagship Lexus made sense when it was considerably cheaper than the German benchmarks. But now that it is priced the same, there's less incentive to drive an imitation. Nevertheless, Europe's car maker have now become so concerned about Japan's sincere forms of flattery that they are wary of showing concept cars of future models.
Porsche, for example, has deliberately not shown "design studies" of its Cayenne off-roader because it fears a Japanese maker will be able to release its interpretation just as Porsche unveils the real thing.
포르쉐는 카이엔의 디자인 스타디(스케치)를 공개하지 않기로 했다.
왜냐하면 포르쉐의 차량 공개와 동시에 일본이 (같은것을)공개하는것이 두렵기 때문이다.
 
 
"With computers and so much new design technology, development times of new models has greatly reduced," says Porsche Cars Australia marketing manager, Michael Bartsch. "If we show a car three years before it is due to come out, someone else can have a copycat car out about the same time.
"While it's very flattering that certain companies see you as a benchmark it is a form of flattery we quite frankly could do without."
"컴퓨터로 인해 새로운 모델을 디자인하는 시간은 매우 짧아졌다."Porsche 호주 마케팅 매니져, Michael Bartsch씨가 말했다.
"만약 우리가 자동차 시판 3년전에 디자인을 공개 한다면 누군가는 베낀 디자인의 자동차를 우리와 같은 시기에 공개 할 수 있다"
So why does Japan do it? According to Drive's Japanese correspondent, Peter Lyon, an ex-pat Aussie who has lived there for the past 12 years, there are several reasons. At the core of the problem, he says, is Japan's conservative culture and the fact that Japanese car makers have less history from which to draw inspiration than their European counterparts.
그렇다면 왜 일본은 카피를 하는가?
일본 Drive지 기고자 Peter Lyon씨는 그것에는 몇가지 이유가 있다고 설명한다.
일본의 보수적인 문화와 일본 자동차 메이커의 짧은 역사를 이유로 들고있다.
"The Japanese have a proverb which says, 'The nail that sticks out gets banged down'," Lyon says. "With 120 million-plus people crammed into an area roughly the size of NSW, the Japanese maintain the peace by choosing not to rock the boat.
일본 속담에 "튀어나온 못은 맞는다"라는게 있다.
1억2천명이 넘는 사람들이 New South Wales州 만한 크기의 땅에서 살고 있다.
일본인들은 평온한 상태를 유지 하길 원한다.
"In high school, they do not have debates and students are not encouraged to ask teachers questions. No-one challenges the political system or sends up the Imperial family.
"They do not like to point the finger, nor does their psyche promote constructive criticism. In this environment, world-beating design is all but non-existent."
"고등학교에서 그들은 토론이 없고 학생들은 선생에게 질문을 하지도 않는다.
누구도 정치적인 시스템과 일왕가족에게 도전을 하지 않는다"
For example in Europe, Lyon says, designers style dresses to highlight a woman's curves; in Japan, the kimono suppresses curves and creates a single, monotone shape. Therefore European car stylists draw inspiration from art, philosophy, sculpture, architecture and the human form; Japanese designers package their cars in shapes that appeal to the lowest common denominator.
예를 들면 유럽에서 의상은 여인의 몸매를 두드러 지게 하지만 일본 키모노는 몸매를 숨기고
단순하고 한가지 형태만을 가진다.그러므로 유럽 자동차 스타일은 그들의 예술,철학,조각,건축물과 인간에서 기인하지만 일본의 디자이너는 대다수 사람에게 어필하는 디자인을 한다.
"Japanese women still are taught that a man's appearance is not as critical as his performance at work, as a kind of corporate warrior," says Lyon. "The stylists who pen today's cars are typical salarymen - monotone men with black hair, dark blue suits and white shirts."
"일본의 디자인너들은 전형적인 셀러리맨이고 검은 머리에 진한 청색 양복과 하얀 셔츠의 단조로운 남자들이다"
The lack of history is also an Achilles heel. "Japan had no horse-and-carriage era. True, the nobility were transported in carriages for a time, but these were imported or the designs were copied.
역사의 부족 또한 아킬레스건이다. "일본은 馬과 마차의 시대가 없었다. 일본귀족들이 마차를 이용한
시기가 있었지만 모두 수입되고 카피된것들 뿐이었다."
"So the country skipped a critical phase in its maturation process as a car stylist. Too often, designers took the easy option and borrowed looks from around the world."
"그래서 일본은 자동차 스타일리스트의 성숙기를 그냥 지나쳐 버린것이다. 그래서 너무 자주 디자이너들은 세계에서 디자인을 빌려오게 되었다."
 
 
 
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
굿잡스 13-12-19 14:07
   
잽의 장인정신 =베끼기의 달인화 ㅋ

잽 정부의 정신모토(motto) = 조직적 역사 은폐, 미화
     
뻥치지마라 13-12-20 10:16
   
아날로그 시대에는 베껴도 살짝 바꾸면 눈치채기 힘들었을 뿐이고
잽은 베끼는 것 마져도 "장인정신"으로 사기쳤고...

이제 디지털 시대에는 베끼면 금방 탄로나고...

잽에게 남은 거라고는
나름 잘 나갔었다고 생각하는...
옛 군국시대나 1980년대를 회상하는 짓거리와 게이샤식 떡칠화장하기.
굿잡스 13-12-19 14:08
   
Now, even after 10 years, Lexus still hasn't broken its clone-like mould. The latest Lexus LS430 has the sillouette of the superseded Mercedes S Class and a headlight theme borrowed from the new S Class.
10년이 흘렀지만 Lexus는 여전히 베끼기지 멈추지 않는다.
When the covers came off the fourth generation Lexus at the Detroit Motor Show two years ago, Mercedes-Benz broke its corporate silence over what it called "Japanese copycat cars" but stopped short of calling it plagiarism.
"People explain to us it is really an honour to have someone copy our cars, but I don't think we see it that way any more," said Harald Leschke, the head of design at Mercedes-Benz. "I think it is quite obvious that they admire the design, then try to do it their way. I'm sure in some industries this sort of thing is not legal.
"What surprises us most is that [Lexus] are prepared to do it, in public, and that customers are prepared to buy their copycat cars."
"사람들은 우리차를 베끼는것은 영광스런 일이라고 하지만
난 더이상 그렇게 생각하지
않는다" 벤츠의 디자인 실장
"더욱 놀라운것은 Lexus는 불법적인 copy가 준비되어있고
고객들은 그 베낀차량을 살 준비가 되었다는 것"
"I think it's fair to say all their cars have been influenced by someone else's models," he said. "They don't have a history so they have to copy someone else's."
" 내 생각에는 Lexus는 모든 종류의 차량에서 영감을 받았다고 하는게 옳겠지. 그들은
역사가 없으니 남의 것을 베끼는 수 밖에 없다
     
연아는전설 13-12-19 22:12
   
ㅋㅋ 이많은 자료 올린다고 진짜 고생하셨습니다
리틀보이 13-12-19 14:16
   
일빠들 부들부들
못봐주겠네 13-12-19 14:18
   
쪽발이들의 패턴
훔치고 베끼고
조용하면
짜잔 우리꺼
     
행복찾기 13-12-19 15:39
   
그게 바로 얄팍한 왜구들 속성이죠..
몽키헌터 13-12-19 14:19
   
기모노 자체가 백제와 관련은 있겠지만...
부칸애들 입은 치마저고리와 잽의 하오리하카마...
저건 카피가 아니라 그냥 별개라는...ㅎㅎ
jclulu 13-12-19 14:22
   
아니 이런 좋은 자료는 유투브에도 올리셔서 세상 만백성이 볼 수 있도록 해주심이 마땅한 줄 아옵니다..ㅋㅋ 추천 꾸~~~욱
돌무더기 13-12-19 14:35
   
중간에 불상은 카피가 아니라 그냥 한국에서 만든게 일본에 넘어가 있는거고
그리고 슬램덩크는 원래부터 mba의 장면들을 참고자료로 쓴거
     
맘마밈아 13-12-19 14:43
   
참고정도가 아니라 얼굴빼고 습자지대고 베낀 수준인데요.
     
굿잡스 13-12-19 15:04
   
중요한건 잽의 국보 1호인 반가사유상이 우리와의 단절, 은폐를 위해 문화재인

얼굴 부위를 다시 재수정의 조작까지 스스럼없이 했음.  그리고 슬럼덩크도 이게 인기 엄

청 끌고 나서 뒤에 NBA 유명 선수들 사진 그대로 베끼기수준으로 했다고 해서 당시 상당

한 논란거리였죠 ㅋ
아무무 13-12-19 14:45
   
저기 일본 스포츠 만화는 몇개 실제 선수들을 모델로 하는 거에요....슬램덩크는 말이 안됨....저거 넣으면 억지에요..
좀 아닌것은 뺍시다...
     
굿잡스 13-12-19 15:14
   
“슬램덩크도 표절” 충격…일본 만화계 술렁


http://media.daum.net/digital/internet/newsview?newsid=20051113164607254





<에덴의 꽃>이 표절이면 <슬램덩크>도 표절

국내 네티즌 또한 이 사건을 접하기 시작하면서 표절에 대한 다양한 의견을 피력하고 있

다. 개인 블로그에 덧글을 남긴 한 네티즌은 “<에덴의 꽃>은 노골적으로 그림을 베껴

온 거지만 <슬램덩크>는 NBA 스틸사진을 보고 실제 동작을 옮겨서 더 멋진 그림을 만

든 것”이라며 <슬램덩크>의 경우는 표절이 아니라고 주장했으며, 네티즌 사이에서

는 ‘이런 것마저 표절이라면 표절 아닌 작품이 어디 있겠냐’는 의견이 다수인 것으로

보인다. 그러나 만화 칼럼니스트 미르기 씨는 자신의 블로그를 통해 ‘사단법인 일본사진

가협회’의 저작권 Q&A에 올린 글을 참조하면서(사진을 참고하여 그림을 그려 그 그림

이 2차적 저작물로서 인정되는 경우에도, 무단으로 그렸다면 저작권의 침해가 된다) “사

실 저작권법 상으로는 ‘보고 그리건’ ‘대고 그리건’ 기법의 문제는 현재로선 무의

미”하다며, 표절에 가까운 쪽으로 견해를 밝혔다

http://www.comicbang.com/bang_db/bcomic_article_view.php?ab_idx=2097

ㅋㅋ
맘마밈아 13-12-19 14:46
   
자동차의 경우 기본적인 윤곽은 엇비슷하지만 현대차 자체도 독일차등을 모방한 것이기 때문에 구지 현대차 모방이 아닐수도 있음. 더우기 마감이라던가 디자인자체도 훨씬 간결해진 측면이 있어서 모방을 넘어선 개선이랄까..
     
굿잡스 13-12-19 15:56
   
쏘니에 워크맨도 독일 기술 훔쳐서 이후에 법정 소송 들어갔고

똥요따등 잽 자동차도 독일 자동차고 이쪽에 아예 정부 기업 합작으로

조직적 산업스파이 장난 아니게 해댔던..(단순히 디자인 도용만이 아닙니다. 지금도

진행형..ㅋ  요즘은 현기차 디자인 베끼기도 제법하고 특히나 대한민국 IT관련 쪽에서

잽의 스파이짓이 심심찮은 편임.)
행복찾기 13-12-19 15:12
   
왜구들 특징이,,

자신들이 베낀 것은 베낀게 아니라 새로 창조한거다.그러므로 오리지날이라고 하면서도,,

다른 나라 사람들이 그러는 건 파꾸리라고 하면서 욕하더군요..

한마디로 정신병자들..
커크 13-12-19 17:07
   
Wow ~
Fantastic Jap ~
얼음인형 13-12-19 20:23
   
모든 것이 자신들 중심으로 돌아가는 줄 알지 아주...
가왕이승철 13-12-19 21:54
   
이거보다 더 많이 있어요. 특히 삼성이랑 엘지 티비 그대로 배낀거랑 핸드폰 배낀거 한국아이돌 스타일 그대로 따라한거, 팝스타 따라한거 한국 김 파쿠리 등등 다 합치면 엄청 많음
연아는전설 13-12-19 22:10
   
아톰이 미키마우스라는 사실을 이제야 안 1인;;;; 대단하네요 방숭이들 ㅡ.ㅡ  알면알수록 더욱 그 존재를 부정하고픈 방숭이들
하얀그림자 13-12-19 22:35
   
방숭이들 한국 차를 이렇게나 많이  배꼈네요 ㅋㅋ
크이세 13-12-20 02:02
   
"They don't have a history so they have to copy someone else's."

오 재밋네요.
소시민B 13-12-20 07:08
   
일본 스파이더맨은 정식 라이센스작입니다.
불법 도용이 아닌거죠.
웃다가꽥 13-12-20 11:56
   
그래도 자동차는 우리보다 한수위죠.. 현기차가 너무 못하니..
     
굿잡스 13-12-20 12:04
   
하긴 자동차의 본고장 유럽에서는 똥요따가 현기차보다 못하긴 하더군요 ㅋ
          
웃다가꽥 13-12-20 12:07
   
수량 ?  금액?  수량은 현기차가 앞섭니다.  수출,현지생산품은 손해보더라도
최고 소재를 적용했구 게다가 가격도 싸니깐요
               
굿잡스 13-12-20 12:16
   
ㅋㅋ 뭔 잽차는 딱히 고가로 정찰제로 팔리는줄 아심? ㅋ
                    
가생군 14-02-28 23:59
   
에이.. 굿잡스님.. 다른건 몰라도 자동차는 아니죠..
금액이고 판매대수고 그런걸 떠나서.. 아직 현기차 품질이 안되는건 맞죠.
수출품은 좋다고들 하시는데, 그것도 품질은 마찬가지죠..
내장재료 옵션 등등이 좋을뿐 근본적인 내구성 품질은 아직 멀은건 인정해야합니다.
nation 13-12-20 15:13
   
현대기아차보다 좋은 품질 자동차를 만드는 회사는 세계적으로 손가락에 꼽을 정도며
가성비를 생각하면 현대기아차가 세계최고수준입니다.

현대기아차 이익은 세계자동차기업 중 2위.
http://www.ceoscoredaily.com/news/article.html?no=2802

도요타가 현대기아차보다 약간 우위인 것으로 평가받지만,
도요타는 자동차 내수시장이 한국의 4배 이상인 일본을 기반으로 삼고 있습니다.
현대가 도요타 넘으려면, 빨리 한국 임금/기업고용률을 일본 수준으로 높여 내수시장 키워야 합니다.

현대차 수출/내수 가격 차이 때문에 현대 망하라는 사람들이 있는데
현대 국유화해서 수출/내수 가격차이 없애고, 해외이전을 최대한 국내로 돌리라고 정부에 요구하는 것이 상책.
     
웃다가꽥 13-12-24 11:31
   
현기차는 매출 1/4인 국내에서 60%의 수익을 거둡니다.    그게 멀 의미할까요?
     
굿잡스 13-12-24 22:06
   
똥요따도 자국내에서 얼마나 팔아 먹는지 보시길 ㅋ
     
가생군 14-03-01 00:05
   
현기보다 좋은 품질 만드는곳 세계적으로 손가락에 꼽을 정도.. 맞지요.
하지만 대부분 사람들이 알고있는 자동차 회사들중에서 따져보면 품질로는 거의 최하위도 맞지요.
현기차 많이 좋아진것도 맞지만 듣보잡을 제외하고 비교해보면 아직 갈길이 멀어보이네요.
레떼느님 13-12-20 17:52
   
국보는 진짜 재네도 할말 없겠구만
형존나쎄 13-12-21 10:53
   
어떻게 문화재에 손을될까 왜놈들 머리를 열어보고 싶음...
뷁쀏뺣삛뽧 13-12-21 15:24
   
ㅋㅋㅋ
혼다가 현대마저 베끼는군요.
언제는 현대보고 엄청 까더니,,,ㅉ
햄돌 14-02-28 14:12
   
몰 다들 새삼스럽게 그러십니까.
찾아보면 저것보다 어마어마 합니다.
대꼬 15-02-21 22:14
   
쪽발이 쓰바들, 입에다 똥물을 퍼넣고 싶네.
대갈통은 없고 주둥이만 나블 나블, 
뭐 하나 제대로 된것도 없는 넘들이 주둥이만 살아가지고.
귀신들은 직무유기 하냐. 저런넘들 쓸어가지 않고.
하늘나비야 15-02-23 14:36
   
일본 제품 싸구려에 카피제품이란 이미지가 있었던건 기억은 하는지 모르겠네요 굿잡스님 글 잘보았습니다 그런데 몇개가 액박이네요  굿잡스님 글 늘  잘 읽고 많이 배웁니다
옥철아줌마 15-02-24 23:39
   
베끼기 장인이었네
 
 
Total 5
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
5 [북한] 의심스러운 김 주석의 죽음.01편.. 돌통 05-29 772
4 [한국사] 발해에 대한 접근 (17) 감방친구 02-01 1624
3 [중국] 1987, 6월 항쟁- 89년 중국 천안문 항쟁에 영향을 주다! (4) mymiky 01-13 1806
2 [북한] 김정은의 요리사, '후지모토 겐지'씨가 말하… (1) Shark 10-05 3126
1 [베트남] 베트남 시장 공략으로 성공한 오리온(회장 담철곤) (8) yolo 08-30 2434