아래 지누짱님의 댓글을 받아서 작성합니다.
■ 지누짱님의 댓글
稍役屬真番(초역속진번)、朝鮮蠻夷及故燕(조선만이급고연)、齊亡命者王之(제망명자왕지),都王險(도왕험)。
1) 우선 끊어 놓음(구절 구분)이 잘못 됐습니다. 이런 경우는 중국 애들이 전문화 작업을 엉망으로 해놓는 경우가 많아서인데 이 또한 그 경우입니다.
2) 올바른 끊기
稍役屬真番朝鮮蠻夷及故燕齊亡命者, 王之, 都王險.
3) 稍
ㅡ 부사/부사어
ㅡ 수식대상 役屬
4) 役屬
ㅡ 서술어(동사)
ㅡ 役는 사역동사(시키다, 하게 하다)
ㅡ 행위주체(주어)는 '위만'
ㅡ 행위대상(목적어)은 真番朝鮮蠻夷及故燕齊亡命者
ㅡ 즉 真番朝鮮蠻夷及故燕齊亡命者를 役屬하게 하다
ㅡ 及는 ~와/과
5) 王之
ㅡ 王은 동사(왕노릇을 하다)
ㅡ 之는 지시대명사
ㅡ 가리키는 대상은 真番朝鮮蠻夷及故燕齊亡命者
6) 都王險
ㅡ 王險은 부사어(명사)
ㅡ 都는 동사
7) 이 문장에 사용된 동사는 총 3 개
ㅡ 役屬
ㅡ 王
ㅡ 都
8) 이 문장의 쟁점
ㅡ 真番朝鮮蠻夷에서
ㅡ 真番과 朝鮮과 蠻夷가 서로 다른 객체인가
ㅡ 아니면 真番朝鮮과 蠻夷가 서로 다른 객체인가
ㅡ 또는, 蠻夷는 단지 真番과 朝鮮, 또는 真番朝鮮을 수식하는 관형어인가
ㅡ 真番朝鮮蠻夷는 상하장의 동쪽인가, 아니면 그 자리인가