커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 동아시아 게시판
 
작성일 : 21-03-20 16:13
[한국사] 이즈모(出雲) 어원 분석: 구름(雲)은 가라(韓)인가.
 글쓴이 : 보리스진
조회 : 1,060  

이즈모(出雲)는 한반도계 사람들이 살았다는 설이 거의 정설로 받아드려지고 있다.

스사노오신이 신라에서 이즈모로 왔다는 얘기도 전해진다.

이즈모에는 韓神新羅神社, 韓國神社 등, 한반도와 관련된 이름들이 많이 남아있다.

한편 이즈모는 운주(雲州)라고도 불렸다.


사람들은 이즈모(出雲)의 정체가 많이 궁금한가보다.

이즈모(出雲)는 出(접두사)+雲(구름)이다.

(접두사)+(구름)

또 다른 지명으로 운주(雲州)라고 하였다.

운주(雲州)는 원래 운(雲)이라는 것을 알 수 있으니.

운(雲)은 구름이다.


구름은 고려시대에 구롬으로 불리었다.

계림유사를 보면 나온다. 구름이라는 단어가 1000년 전에도 변화가 거의 없었던 것이다.


韓은 일본어에서는 (가라)라고 한다.

우리말에서는 남아 있지 않지만 韋라고 하는 부수를 찾아보면(가죽)이다.

그래서 韓의 우리말 훈을 추정해보면 첫음절이 (가)로 시작하는 것은 알 수 있다.


雲은 구름이고, 韓(가라)와 유사성이 많다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
감방친구 21-03-20 17:58
   
일본어에서 雲의 훈독은 くも(구모)로서
우리말 '구름'과 동원어이자 옛 우리말이 그 겨레붙이와 함께
열도에 전해진 방증 가운데에 하나로 볼 수 있습니다

저는 우리말 어원을 탐구해온 지 30년입니다 특히 역사어, 일본어와 우리말 비교에 관심이 깊습니다

전에도 몇 차례 말씀을 드렸지만
보리스진님은 본인의 고찰을 게시하면서
어찌하여 논술적 체계를 갖추지 않으시는지
의문이고, 안타깝습니다

너무 쉽게 결론에,
그것도 확신에 차 단정을 매번 내리시는데
상식적으로 이런 글, 즉 연구글은 논술로서,
상식적 수준의 논술체계는 갖추고서 본인의 주장을 면밀히 언술하여 독자를 설득하는, 말그대로 주장하는 글이어야 하는 것 아닙니까

정당한 논증 없이
"사실은 雲은 구름이고, 韓(가라)와 어원이 같은 것이다."

이러시면
독자는 뭐가 됩니까
     
보리스진 21-03-20 19:38
   
이제부터는 유사성을 갖고 있다고 표현하겠습니다.

어원 관련 글은 거의 다가 바로바로 떠오른 것을 적은 것입니다.
영혼사고를 조금 할 줄 알아서,  그걸 써서 나온 것입니다.

그래서 이 글은 제 것이 아니고 우리 모두의 것입니다.
아이디어를 제공하니까, 모두들 양껏 쓰셔요.
          
감방친구 21-03-21 14:48
   
여기가 미스테리 게시판도 아니고 '영혼사고'가 대체 무슨 말이며

일단 글을 게시하여 주장을 하고자 하면
책임 있게 글을 써야지 우리 모두의 것? 아이디어 제공?
그러니 아무렇게나 써도 된다 하는 말입니까?
감방친구 21-03-20 18:20
   
"이즈모(出雲)는 出(접두사)+雲(구름)이다."라고 하셨는데
접두사가 무엇인지 모르시지는 않을 터

그러면 出이 접두사로 쓰인 다른 단어들을 사례로 제시하셔야죠

出이 접두사로 쓰인 것이 정말 맞습니까?

出雲이 [이즈모]로 훈독되는데

이즈는 い-づ (出づ)로서, '나가다', 또는 '가다(진출하다)'는 뜻입니다
모는 雲 [구모]에서 '구'를 생략한 것으로 추정이 가능한데
따라서
出雲은 '구모를 나가다', 또는 '구모로 가다(진출하다)'로 풀 수 있습니다
물론 첫음절만 훈차, 또는 음차하여 적는 것을 고려한다면
'가라'를 한자를 달리해 적은 것이라 볼 여지도 있습니다

따라서
출운국(出雲國)의 뜻은
신라, 또는 한국(고대 지역적 개념)과 연고가 깊은 것을 고려하여
ㅡ 구모로 떠나가는 곳
ㅡ 가라로 떠나가는 곳
으로 분석하여

이 분석을 보유할 수 있는 것입니다

그리고 저와 같이 이렇게 분석하여도
ㅡ 같다
ㅡ 이다
이렇게 언술할 수 없으며 그래서도 안 됩니다

ㅡ 볼 수 있다
ㅡ 보인다

가 가장 최선입니다
윈도우폰 21-03-20 21:09
   
접두사는 영어나 우리 고유어에나 적용되는 문법인데...어순에 의해 문법이 정해지는 중국어에서 한자어에 접두사란게 있을 수 있나여??? 아무리 한자를 빌려써서 만든 지명이라고 하더라도...접두사라고 하니까 상당히 이상
 
 
Total 19,459
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지 [공지] 게시물 제목에 성적,욕설등 기재하지 마세요. (11) 가생이 08-20 41278
2017 [중국] 하천의 명칭 변경, 영정하는 역수가 아니라 고하 도배시러 01-24 1062
2016 [기타] 저의 글 올리기에 대해서 양해 부탁드립니다. (3) 풍림화산투 05-18 1062
2015 [한국사] 서요하 유역의 자연환경에 대한 이해 감방친구 01-11 1062
2014 [중국] 중국 위키백과의 한복 문화 공정에 대한 비판 (9) mymiky 10-09 1062
2013 [한국사] 해외에서 보는 아요이계는 한반도인+백월계 (6) 예왕지인 11-01 1061
2012 [기타] 끌려간 도공들은 왜 돌아오지 않았나? 숨겨진 고문서… (1) 관심병자 12-05 1061
2011 [한국사] 이즈모(出雲) 어원 분석: 구름(雲)은 가라(韓)인가. (5) 보리스진 03-20 1061
2010 [기타] 삼국 고대사의 해안선 기준은 ? (3) 도배시러 06-15 1060
2009 [한국사] 병자호란전 관련 질문 (23) 웅구리 07-23 1060
2008 [한국사] 한국 고대사 대략 (4) 감방친구 07-29 1060
2007 [한국사] 삼국사기 후기기록 불신론, 장수왕 남진정책 (18) 도배시러 05-12 1060
2006 [한국사] 사서를 두고 왜곡이 발생하는 이유의 몇 가지 사례 (3) 감방친구 10-10 1060
2005 [한국사] 원사료 삼국지 후한서 한서에 나오는 한사군 위치 (13) 고이왕 06-10 1059
2004 [한국사] 살수와 평양에 대한 북한측 입장(살수:초자하, 북평… (9) history2 03-11 1059
2003 [기타] 조선시대 부부싸움의 기록 (2) 응룡 04-25 1059
2002 [한국사] 영주와 연군성, 여라성의 위치 추적 (4) 감방친구 05-10 1059
2001 [한국사] 고조선(위만조선) 유물 예왕지인 10-11 1059
2000 [한국사] 가. 우리말 '아침' 연구 (2) 감방친구 03-24 1059
1999 [한국사] 어제 도종환 문체부장관 청문회를 객관적으로 평가… (6) 징기스 06-15 1058
1998 [한국사] 금 건국시 동아시아 (4) 히스토리2 04-26 1058
1997 [기타] 쌍령전투 관련 (5) 관심병자 05-27 1058
1996 [한국사] (1) 후한서 군국지 거리 기록 분석과 서기 1-3세기의 … 감방친구 04-29 1058
1995 [한국사] 호머 헐버트의 진실 레스토랑스 08-29 1057
1994 [기타] 일연 스님이 찾은 마한 이래 우리 역사 관심병자 11-08 1057
1993 [기타] 동아시아 게시판인데 글 내용들은 (9) 로마리우 03-13 1057
1992 [세계사] 환단고기.일본서기.개독 성경. 중국사 (3) Korisent 04-03 1057
1991 [세계사] [펌]우리가 고대사에 대해서 아무것도 모른다는 증거… 소유자™ 01-19 1057
 <  641  642  643  644  645  646  647  648  649  650  >