麗자를 중국에서는 '리', 일본에서는 '레이', 고구려를 발음할 때는 '리'로 읽습니다.
'고구려'의 국호를 계승했다던 '고려'
'고구려'의 다른 한자표기로는 '高離(고리)', '槀離(고리)', '稾離(고리)'.
국어사전에도 '고리'는 '고구려'를 의미한다고 나와있네요.
그렇다면 고구려의 원래 명칭은 '고구리', 고려의 원래 명칭은 '고리'
國名高句麗、高麗나라이름、이(국명 高句麗, 高麗 '나라이름 이')
용비어천가.
麗音离髙麗(麗의 음(音)은 '리(离)'. 고리)
고구리와 고리를 고구려와 고려로 읽게 된 계기는 한석봉의 천자문에서 한가지의 음만 표기했는데
그게 지금까지 한가지 음으로만 굳어지면서 '려'로만 읽히게 됐다는 의견이 있네요.