커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 동아시아 게시판
 
작성일 : 16-07-28 20:19
[한국사] "日문자 '가타카나' 신라서 유래 가능성"
 글쓴이 : 엄빠주의
조회 : 5,330  


나라시대에 조선반도(한반도)에서 넘어왔다고하는 불교 경전에 한자를 생략한 많은 글자들이 특수한 방법으로 사용되었음을 찾아냈습니다. 조사한 전문가는 한자를 생략하여 만든 일본의 가타카나의 기원이 당시의 조선반도(한반도)에 있었을 가능성을 생각해볼 수 있다고 합니다.

이 경전은 나라시의 도다이지(東大寺:동대사)가 소장하고 국가 중요문화재로 지정되어있는 다이호코붓케곤쿄(大方廣佛華嚴經:대방광불화엄경)에서 740년 쯤 조선반도(한반도)의 신라에서 쓰여진 뒤 나라시대에 전해진 것입니다.

로시마 대학의 코바야시 요시노리 명예교수와 한국의 연구원들이 이 안에 있던 하나의 두루마리를 조사 중 먹으로 쓰여진 한자 옆에 막대 끝을 날카롭게 한 각필이라는 필기구로 종이를 패이게 하여 글자를 쓴 것을 확인했습니다.

글자는 1100줄 정도의 전편에 걸쳐 360개소에 덧붙여져 그 안에는 이세(伊勢:윤세)의 伊의 방 부분 등 한자를 생략한 글자도 많이 있었다고 합니다.

코바야시 명예교수에 따르면 이 글자들은 한문을 읽어 내리기 위해 쓰였다고 보여지며 한자 옆에 덧붙인 요미가나(읽는 법을 적어놓은 것. 예:)로 보이는 글자는 신라의 언어라고 합니다.

코바야시 요시노리 명예교수 “일본의 가타카나의 기원이 신라에 있었을 가능성을 이 자료를 통해 생각해볼있다.”

가타카나는 전문가 사이에서 헤이안 시대에 일본에서 만들어져 일본에서만 쓰여졌다고 합니다만 이번 발견은 가타카나의 기원을 찾는 연구 성과로서 주목받을 듯합니다.

-참고-

신라의 '구결'

http://pds16.egloos.com/pds/201003/28/03/e0061503_4baf43f61f43b.jpg

http://pds17.egloos.com/pds/201003/28/03/e0061503_4baf444121146.jpg

https://live3.namuwikiusercontent.com/e2/e2ceebb7ef97f6271155c6d9167e7a64c471772394987501b9d1b04a496b91cb.jpg

http://www.beopbo.com/news/photo/201511/89877_12878_3238.jpg

http://www.korean.go.kr/nkview/nklife/2001_3/i11_1.gif

http://seoulview.com/board/data/board/sights/file_in_body/1/img_display_0104.png

http://contents.history.go.kr/data/img/nh/nh_021/nh_021_005.jpg
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/%E5%8F%A3%E8%A8%A3.gif



일본 히라가나 및 가타카나
히라가나.jpg


良(랑)=구결 う(애/에)=히라가나 う(우)
也(야)=구결 つ, や(야)=히라가나 つ(쯔), や(야)
乎(호)=구결 ノ(호)=가타카나 ノ(노)
加(가)=구결 カ(더)=가타카나 カ(카)
刀(도)=구결 ヲ(도)=가타카나 ヲ(오)
矣(의)=구결 ム(ᄃᆡ)=가타카나 ム(무)
利(리)=구결 リ(리)=히라가나 り(리), 가타카나リ(리)
臥(와)=구결 ト(와)=가타카나 ト(토)
衣(의)=구결 ラ(의/ᄋᆡ)=가타카나 ラ(라)
爲(위)=구결 ソ(ᄒᆞ)=가타카나 ソ(소)
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
Thorgeirr 16-07-28 20:20
   
저것도 봤는데 한국어 훈독으로 읽는 글자가 하나도 없는데 한국에서 건너간 것 같지는 않습니다만
     
국을 16-07-28 20:23
   
문자와 훈독은 상관이 없죠. 중국 한자 발음과 우리나라 한자 발음이 다른 걸 보면 알 수 있죠. 신라의 향찰이라는 개념이 일본으로 전파됐다고 보는 게 상식적으로도 맞고요.
          
Thorgeirr 16-07-28 20:24
   
그게 아니라 문자가 같은 계통이라고 할려면 생긴 것 뿐 아니라 발음까지 일치해야 하는 것 모릅니까
               
국을 16-07-28 20:25
   
언어와 문자는 다르게 보셔야죠... 답답하시네...
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:26
   
문자의 발음입니다만
                         
국을 16-07-28 20:27
   
한자의 발음이 나라마다 다른 걸로 위에서 설명 했잖아요....
                         
량이 16-07-29 02:10
   
와 이새끼 개또라 새끼네  로그인하게만드네
                         
권커니 16-07-29 16:26
   
유태인이 군국주의 쪽바리로 나치독일 옹호하려는 것과같은 지 애미 아비 가슴에 못을 박고 칼질을 해대는 호로자식 반쪼가리 쪽바리 쪽뽕 기생충

쪽뽕 @jjs1108: 그러니까 너희들이 걔네보다 잘한게 뭔데? 돈을 더준거? 대통령이 몇번 무릎 꿇고 사과한거? 그리고 아직도 니네 나치 척결 안됐나 보다?
 아니 그럼 나치독일은 극악무도 안하냐? 그 이야기는 왜 안하는데? 이 프랑크 소시지놈아.
사과했다고, 일본보다 피해 대상국에게 돈 줬다고 도덕적인 우월감을 얼마나 콧딱지 만큼 느끼는지 모르겠다만, 너희 같은 민족은 인류가 멸망하기 전 까지 시한폭탄이야. 언젠가는 또 이웃나라를 침공하겠지. 이미 설례가 두번이나 있잖아? 두번 다 졌지만. ^오^

How could the Japanese say that their future generations should not bear the shame of war crimes when Germans said they will forever take responsibility for their crimes?
Does Japanese have no shame in claiming that they have done nothing wrong and try to get away with the crime?

쪽바리 사냥꾼 ;
  찌질한 ㄴ, 어디 붙어 먹을때 가 없어서 비열하고 음습한 방숭이 ㄸㄲ 빠는 쪽뽕질을 해 처먹어? 나치독일로 니 할아비 할미 능욕한 쪽바리들의 잔혹한 범죄를 옹호하려 들어? ㄴㄴ같은 ㅎㄹㅈㅅ을 싸지르고 니 애미가 처먹은 미역국이 아깝다.
이부지자 반쪼가리 쪽바리 쪽뽕 ㄷㅅ.

 유태인이 군국주의 쪽바리로 나치독일 옹호하려는 것과같은 지 애미 아비 가슴에 못을 박고 칼질을 해대는 호로자식 반쪼가리 쪽바리 쪽뽕 기생충
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:29
   
글쎄요 한국인들이 한자를 전해 주었다면 당연히 발음까지도 비슷해야 하는 것 아닙니까
                         
국을 16-07-28 20:31
   
이미 언어가 형성되어 있고 문자만 전파된 건데 발음이 바뀔 이유가 없죠...
                         
대꼬 16-07-29 02:21
   
한자는 음독으로 말할때 한국과 대부분 같습니다.
山<산> 일본<음독:산, 훈독: 야마>  水<수> 일본 <음독:수이. 훈독: 미즈>
이처럼 약간의  차이만  있고 같습니다. 훈독 일땐 말 뜻 자체가 일본 말이므로
틀릴 뿐이죠.
                         
줄리엣 16-07-29 11:31
   
멀리 볼것도 없이 현대에 그럼 영어를 배우는 일본사람들의 영어 일본식 발음은 어떻게 설명? 맥도날드랑 매그도나르도랑 같음???? 님 펜 이네요.. 재밌는 얘기 많이 해주세요 ㅋ
                         
ddggth 16-08-02 00:41
   
약속을 일본어로 읽으면 야크소크입니다. 중국어로는 유슈에이지요. 다른 건 몰라도 한자만큼은 중국보다 우리나라가 영향을 준 것 같은데
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:32
   
그러면 한자 발음은 누가 전해 줬습니까
                         
국을 16-07-28 20:33
   
이미 교류는 전부터 있었죠... 발음이 같아야만 맞다는 강박부터 버리셔야 돼요...
                         
대꼬 16-07-29 03:09
   
죄송합니다만 낸 그동네 안살거등요.
다음에 그곳에 이민가면  누가 전해주는지
자알 살펴 보겠습니다.
                         
윈도우폰 16-07-29 08:54
   
우리 나라도 세종 이전에는 중국 한자 발음이 통일되지 않았음...발음기호가 없이 훈장이 읽어서 전달하다 보면 발음이 정확할 수 없는거지요...전해준 바 없고...그냥 한반도 사람이 왜의 땅에 가서 한자를 쓰니까 왜인들이 따라하다가 왜인식 한자 발음이 생긴거일 뿐...한반도 출향인들이 지능이나 지식이 떨어지는 죠몽인에게 뭐하러 한자 발음을 전해준데???
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:34
   
그렇게 허술하게 하면 학문이라고 할 수 있습니까
               
깡통의전설 16-07-28 23:17
   
어디보자..... 알파벳 쓰는 유럽국가들이 발음이 같던가요?
          
Thorgeirr 16-07-28 20:25
   
저 정도 가지고 가나가 한국에서 만들어졌다고 인정 할려면 한글부터 티베트 계통 문자라고 인정해야 합니다 한글은 티베트 계통 문자하고 생긴 것 뿐만 아니라 발음까지 비슷합니다만
               
국을 16-07-28 20:27
   
한글은 창제 과정이 다 기록이 되어있잖아요. 비교할 걸 하셔야지...
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:28
   
글쎄요 일부는 제대로 기록 안 했을 수도 있죠 게다가 한글하고 티베트 계통 문자는 너무 비슷합니다
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:28
   
심지어 그 체계마저도 티베트 계통 문자하고 비슷한 점이 많습니다
                         
국을 16-07-28 20:31
   
해례본 읽고 오세요...
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:33
   
읽고 왔습니다만 어차피 역사서는 당시 정치 상황도 고려해야 하기 때문에 세종이 의도적으로 빼 놨을 가능성도 생각해야 합니다
                         
국을 16-07-28 20:33
   
그렇게 따지면 아무것도 못 믿죠... 님 말만 믿어야 되나요?
                         
Thorgeirr 16-07-28 20:35
   
그러면 저것도 단지 학자 한명의 주장일 뿐이죠
                         
흑요석 16-07-28 20:35
   
그놈의 "~수도 있습니다", "가능성이"

장난하시나? 님 논리면 세종이 외계인이었을 가능성도 있네요 ㅋㅋㅋㅋ

창제 과정이 세세히 기록이 되어있건만, 자꾸 있지도 않은 자기 머리속에 존재하는 가능성을 들먹이시네
                         
Thorgeirr 16-07-28 20:36
   
그런데 세종이 전부 다 창제를 했다고 하는데 어째서 생긴 것이 티베트 계통 문자하고 그렇게 비슷합니까 특히 같은 계통인 미얀마나 태국 문자보다도 더 비슷합니다만
                         
Thorgeirr 16-07-28 20:38
   
이런 것 보면 참 재미 있어요 가나는 구결하고 조금만 생긴 것이 비슷해도 한국인들이 전해 준 것이고 티베트 계통 문자하고 같은 계통인 미얀마 문자하고 태국 문자보다 더 비슷하게 생긴 한글은 티베트 계통 문자하고 상관이 없다니
                         
대꼬 16-07-29 02:34
   
ㅋㅋ. 그런데 이양반은 뭔가 꼬여서 하는 말이군요.
그라믄 이렇게 합시다. 특허권이 우리나라로 되어있져
그러니 당연히 우리가 만든거죠. 당신이 만들었어도
세종대왕 이름으로 등재되어 있으므로 당신은 전혀 관계없는거요.
이걸 알켜줘야 할만큼의 상태가 별로 안좋은가요?ㅋㅋ
근데 왜 전해주고 상관없는지 이해를 못하셨네요.
ㅋㅋ. 많이 배워야 할것 같아요. 백제와 교류가 된나라가
일본이죠. 그리고 왕도 백제 도래인이고 티벳과는 별로 상관없어요.
그러면 혹시 혹성쪽은 관계있을까요. 없을까요? ㅋㅋ
     
Marauder 16-07-28 20:35
   
기무치는 일본 발음이니까 일본 고유 음식이죠? 마끄도나르도도 일본에서 만들어진 브랜드일것같군요 ㄷ ㄷ
          
Thorgeirr 16-07-28 20:36
   
문자의 발음입니다만 무슨 소리입니까
               
윈도우폰 16-07-29 08:57
   
님이야 말로 무쉰 소리? 문자의 발음은 지역과 시간에 따라 변하는건데...이 정도로 먹통이면 가생이보다는 정신병동에서 벽보고 얘기하여야 하는 수준 같은데
               
줄리엣 16-07-29 11:35
   
위 댓글엔 분명 문자랑 발음도 같아야 한다고 하셨어요 .
Thorgeirr 16-07-28 20:21
   
게다가 생긴 것 가지고만 따지면 한글도 티베트 계통 문자인데 한글이 티베트 계통 문자라는 것은 언제쯤 인정합니까
     
국을 16-07-28 20:39
   
티벳 문자랑 비슷하다고 못느끼겠는데요... 오히려 티벳 문자는 한자와 훨씬 비슷한데요...
          
Thorgeirr 16-07-28 20:40
   
그러면 같은 계통인 미얀마 문자가 보고 오길 바랍니다 얼마나 비슷한가
               
국을 16-07-28 20:44
   
비슷하다고 하려면 러시아어, 스페인어, 영어 정도의 유사성은 있어야죠...
그리고 향찰이 전파됐다는 것이 문자 모양이 비슷한 것도 있지만 그 개념이 전파됐다는 게 핵심이에요. 단어는 한문으로 쓰되 조사, 어미를 표현하는 글자를 따로 만들어 사용했다는 점이죠. 따라서 언어의 어순되로 글을 쓸 수 있는 것인데 이게 이미 신라에서 사용됐던 방식이고 당연히 일본이 뒤를 따랐으니 전파됐다고 보는 게 상식이죠...
                    
Thorgeirr 16-07-28 20:45
   
언어하고 문자가 무슨 상관입니까
                         
국을 16-07-28 20:46
   
향찰은 문자를 쓰는 방식을 말하는 건데요... 뭔지도 모르고 여태 떠드신 거에요?
애초에 섬에 고립된 국가가 한자를 비롯하여 문자를 쓰게 된 것인데 당연히 한반도를 통하지 않고는 얻을 수 없는 것이었죠.
                         
Thorgeirr 16-07-28 20:48
   
알고 있는데요 그런데 말 하는 것 보니까 쯔놈도 한국인들이 전해 주었다고 할 것 같습니다
               
대꼬 16-07-29 02:52
   
ㅋㅋ. 꽤나 그러길 바라는 모양이군요.
그럼 문자가 없을땐 대부분 그림으로 표현 했죠.
그렇게 따지면 다 처음 그린 그사람한테 배워서 세계의 원시인들 한테
이민다니면서 퍼트렸다는 건데. 그땐 비행기
삯이 얼마나 했을까요? 돌또끼는 집한체 값과 맞먹었을까요?
          
촐라롱콘 16-07-28 22:12
   
티베트 문자가 한자와 비슷하다니......????

티베트문자와 미얀마문자-태국문자 등의 동남아 문자에 영향을 미친 언어와 문자는

근원적으로 인도의 산스크리트어입니다.....!!!

사실 세종시기의 한글 또한 문자의 형성원리는 티베트문자와 상당히 다르지만,

적어도 문자의 형상만큼은 티베트문자 또는 티베트문자의 절대적인 영향을 받은

원나라 시기에 쓰였던 파스파문자와 몽골문자...등등 북방민족의 문자들에서 모티브를

얻었다는 주장 또한 강한 것이 사실입니다.

이는 조선초기인 세종시기까지는 바로 전 왕조인 고려시대 후기 동서교류가 활발했던

몽골-원나라의 영향으로 이 땅에도 이슬람-인도의 과학기술, 천문학, 수학 등이 도입되어

적어도 조선초기까지 영향을 미쳤고(세종시기의 찬란한 과학기술 발전에도 중요한 배경으로

작용했습니다), 인적교류차원에서도 기존 한족 위주의 중국인 뿐만 아니라 몽골인,

위그르 등의 서역인들까지 흘러들어옴으로써 이는 훗날 한글창제에도 모티브를 제공한

배경으로 작용했습니다.
     
STYLE 16-07-28 20:40
   
Thorgeirr님 지난 과거를 보면 그 사람이 보입니다.

지난 글에 "텬도대한"을 이상한 사람으로 취급하던데...
제가 보기엔 "텬도대한"과 같은 주장을 하시네...

잘 보세요. 이게 한글과 같습니까?
https://namu.wiki/w/%ED%8B%B0%EB%B2%A0%ED%8A%B8%20%EB%AC%B8%EC%9E%90
          
Thorgeirr 16-07-28 20:41
   
비슷하다고 했지 같다고 한 적은 없습니다만
               
STYLE 16-07-28 20:42
   
그럼 뭐가 비슷하죠??
               
왜나라호빗 16-07-28 21:10
   
이게 비슷하다니....ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
               
꾸꾸꾸 16-07-28 23:04
   
아는게 없으면 이해력이라도 있어야 하는데...ㅉㅉㅉ
     
흑요석 16-07-28 20:41
   
한글이랑 티베트 문자랑 전혀 안 비슷하게 생겼는데요? ㅡㅡ

눈을 장식으로 달고 다니시나..
Thorgeirr 16-07-28 20:45
   
ཀ ㄱ က
ཏ ㄷ တ
ན ㄴ န
པ ㅂ ပ
ས ㅅ သ

확실히 보니까 그렇게 비슷한 것 같지는 않네요 역시 미얀마 문자가 같은 계통이라서 그런지 더 비슷해 보이는 것 같습니다
     
국을 16-07-28 20:48
   
스스로 비슷하지 않다고 인정했으니 여기서 줄이도록 합시다...
          
Thorgeirr 16-07-28 20:54
   
혹시 시력에 문제가 있습니까
               
국을 16-07-28 20:56
   
ㅋㅋㅋ 저게 비슷하다고 우기시게요??
예) 볼펜과 컵은 비슷합니다.
                    
Thorgeirr 16-07-28 21:03
   
솔직히 같은 계통인 미얀마 문자보다도 비슷하지 않습니까
     
뚜리뚜바 16-07-28 20:56
   
아니 그럼 어떤거 같은겁니까? 대체 이때까지 무얼 말하고 싶었던 겁니까;; 결국 자기가 쓰고 자기가 폭망하네;; 처음부터 생각도 안하고 말 싸지르는 것 좀 고칩시다; 근거가 있는 얘기를 좀 하세요 자기 생각만 말하지말고요
          
Thorgeirr 16-07-28 21:04
   
같은 계통인 미얀마 문자보다도 비슷한 한글이 비슷하게 생기지 않았다고 하니 더 할말이 없습니다만
     
량이 16-07-29 02:12
   
너 장님이지 ? 또라이새끼
     
줄리엣 16-07-29 12:03
   
가림토라고 아세요?
보롱이 16-07-28 21:23
   
알파벳 'E' 한글 'ㅌ' 
알파벳 'L' 한글 'ㄴ'
알파벳 'O' 한글 'ㅇ'
'  Thorgeirr님 한글은 영어 계통입니까? 미얀마 문자보다 알파벳이 한글과 획하나 틀리지 않고 완전 똑 같습니다~ 세종대왕님이 알파벳을 몰래 본 떠 만들었을까요? 궁금해요
     
Thorgeirr 16-07-28 21:32
   
저것들은 발음이 다른데 그것은 아닙니다만 티베트 문자 같은 경우에는 비슷하게 생긴 문자가 발음까지 같습니다
          
촐라롱콘 16-07-28 22:26
   
티베트문자를 근거로 한국어가 중국-티베트어족과 같은 계통이라고 주장하신다면

그건 님의 오류인 것 같습니다.

중국-티베트어족의 분화는 아무리 최근으로 잡아도 이미 기원전 1~2천년 전에 분화가 거의

마무리된 반면에... 티베트문자는 기원후 6~7세기에 인도 산스크리트문자의 영향을 받아

생겨난 문자입니다.

다만 한글이 티베트문자와 문자의 형성원리는 상당히 다르지만, 적어도 문자의 형상만큼은

티베트문자 또는 원나라시기 티베트문자의 영향을 받아 만들어진 파스파문자에서 모티브를

얻었다는 주장은 학계에서도 나오고 있는 것으로 알고 있습니다.
          
샤랄라야 16-07-30 16:34
   
이 새끼 컨셉 줜나 희한하게 잡았네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
불체자몰살 16-07-28 21:51
   
이 글을 번역해갈것을 대비해 왜구 여러분에게 고합니다! 이것은 그냥 우연의 일치일 뿐입니다.  당신들 왜구들은 동남아 인종+폴리네시안 혼혈족이고 너희 조상은 구석기로 올라가면 네안데르탈인입니다. 우리 한국인은 대륙계 인종이니 너희 왜구들과는 아무런 상관이 없습니다. 부탁인데 바다건너 한국에 제발 관심 갖지 말기 바랍니다. 우리는 너희 왜구에게 전혀 관심이 없습니다.
     
흑요석 16-07-29 02:03
   
대륙과 한반도에서 건너간 도래인+일본 본토 죠몬인 = 현 일본인인데

무슨 동남아+폴리네시안인가요;; 만약 동남아+폴리네이시안인이 현 일본인이면 피부가 완전 검은 전형적 동남아 외모를 가지고 있었겠죠;;
 
 
Total 5,277
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1254 [한국사] (춘추전국시대) 연나라에 대해서 질문드립니다. (9) 흑요석 06-13 1109
1253 [한국사] 식민사학자들이라고 욕하지만 사실 해외에 나가게되… (6) Marauder 06-12 1233
1252 [한국사] 제가 왜 독해를 못하냐고 말했는지 다시한번 찬찬히 … (6) Marauder 06-12 839
1251 [한국사] 강단 친일파들의 딜레마 (6) 징기스 06-12 1255
1250 [한국사] 조선일보도 그 사이에 슬쩍 도종환 장관 줄에 끼었네… (7) 징기스 06-12 1345
1249 [한국사] 도장관에 대한 강단의 소모적인 논쟁 자제되어야 (6) 징기스 06-12 1044
1248 [한국사] 충격! 도종환은 강단 마녀사냥의 피해자였네요 (8) 징기스 06-12 1049
1247 [한국사] 참 가지가지 한다 (3) 징기스 06-12 792
1246 [한국사] 역사채널e 청동거울의 비밀 레스토랑스 06-12 844
1245 [한국사] 역사채널e 신라의 얼굴 레스토랑스 06-12 885
1244 [한국사] 역사채널e 어떤 전시회 레스토랑스 06-12 679
1243 [한국사] 역사채널e 비밀의 방 레스토랑스 06-12 707
1242 [한국사] 역사채널e 조선의 무예 종합교본 레스토랑스 06-12 639
1241 [한국사] 역사채널e 어느 살인범의 눈물 레스토랑스 06-12 687
1240 [한국사] 역사채널e 503번의 승리 레스토랑스 06-12 674
1239 [한국사] 역사채널e 승자 없는전쟁 레스토랑스 06-12 644
1238 [한국사] 역사채널e 하늘을 달리는 불 레스토랑스 06-12 661
1237 [한국사] 역사채널e 판옥선 레스토랑스 06-12 653
1236 [한국사] 역사채널e 조선의 비밀병기 레스토랑스 06-12 641
1235 [한국사] 역사채널e 작전명 독수리 레스토랑스 06-12 640
1234 [한국사] 역사채널e 역사를 바꾼 한 통의 전화 레스토랑스 06-12 829
1233 [한국사] 역사채널e 윤봉길 레스토랑스 06-12 684
1232 [한국사] 지식채널e 안중근 레스토랑스 06-12 699
1231 [한국사] 만석재산 쏟아붓고 꿂어 사망한 이석영 (1) 마누시아 06-12 1103
1230 [한국사] 인터넷 공간의 문제 (2) 감방친구 06-12 960
1229 [한국사] 6.12 유라시안 역사인문학 특강 동북아 역사지도 바로… (4) 마누시아 06-12 1237
1228 [한국사] 삼국유사에서의 낙랑과 대방 (15) 감방친구 06-12 1542
 <  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  >