본문 바로가기

가생이닷컴-해외 네티즌 반응 커뮤니티


HOME

 - 영상자료>한류영상
메뉴보기
  • 해외반응 -
  • 뉴스 -
  • 영상자료 -
  • 유머/엽기 -
  • 커뮤니티 -
  • 팬빌리지 -

회원

로그인

04월 25일 (목)

[기타] 덴마크에서 호떡 창업으로 행복을 배달하는 한국 청년

happygob 조회 : 7,326
목록
지난번에 제가 올렸던 영상 1편 "행복지수 세계 1위,덴마크 최초 한국인 호떡장수"에 이어
영상 2편 "덴마크에서 호떡 창업으로 행복을 배달하는 한국 청년"을 올립니다.




1편(2015.05.24) "행복지수 세계 1위, 덴마크 최초 한국인 호떡장수"





2편(2016.01.01) "덴마크에서 호떡 창업으로 행복을 배달하는 한국 청년"

야옹왕자 17-01-20 20:19
정만 감동이네요. 덴마크가 세계에서 가장 행복지수가 높아서 그것을 배워서 한국을 세계에서 가장 행복한 나라로 만들고 싶다. !!!! 대통령으로 뽑고 싶네요.
킁킁 17-01-20 21:27
이런거 너무 좋아요^^
헤밍 17-01-20 22:21
멋진 젊은이네요.. 멀리서나마 응원합니다.
쌈장 17-01-20 23:00
예전에 인상깊게 봤던 영상이네요.
저라면 생각도 못할 ... 열정이 대단한 친구
예랑 17-01-21 00:09
2번째 영상은 못본건데 올려주셔서 너무 감사합니다...^^
나무와바… 17-01-21 01:20
저도 첫번째 영상은 전에 봤었는데...2번째는 덕분에 잘 보고 갑니다 ^^
퓨어데일… 17-01-21 02:49
대단하긴 한데 이왕이면 팬케잌이라 하지 말고 '호떡'이라고 알리지...  이상하게 우리나란 우리 전통 ,고유 음식들의 고유명사는 집어 치우고 꼭 영어로 이름을 풀이하거나 대신해서 알리거나 전파하더라.  스시, 야끼소바 일본은 물론 똠양꿍  태국마져도 고유명사 자체로 음식 알리는데 우리나란 참..  배려심이지 주체의식이 없는건지
happygob 17-01-21 07:04
사소한 것 같지만 잘 지적해 주셨네요. 동감입니다 ^^.

근데 가게 내 윗부분에 "Hoddeok"이라고 적어놨네요.
설명은 또 Kopan(Korean pancake)으로 하고 있고요.
또한 영상에서 SNS 홍보도 "Hoddeok"으로 하고 있네요.

아마 첨에 가게를 오픈했을 때 손님들마다 호떡이 뭐냐고 물었을 것 같아요.
그래서 한국 고유의 음식인 호떡을 설명하다가 Korean pancake이 돼버렸고
줄여서 결국 Kopan이 된 듯하네요.

하지만 님의 말씀처럼 아쉬움이 남습니다.
청년이 두 단어를 자주 혼용하다 보니 주객이 전도된 듯하네요.

가게 간판을 "Kopan"에서-->"Hoddeok"으로, 가게 내 "Kopan Menu"를 -->"Hoddeok Menu"로
바꾸는 게 정상인 듯합니다.
Kopan(Korean pancake)은 가게나, SNS에서나,
그저 식품 설명어로만 사용하면 좋지 않을까 생각해봅니다.

아무튼 개념있는 청년이라 덴마크 사람들에게 "호떡"으로 널리 잘 알려주리라 믿습니다.
DarkAngel 17-01-21 12:12
크롬에선 작성자분의 모든 영상이 안보입니다.
링크 주소도 같이 써 주셨으면 좋겠습니다.

목록 PC버전 위로

Copyright © gasengi.com